Télécharger Imprimer la page
BaByliss PARIS ipro 230 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PARIS ipro 230:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BaByliss PARIS ipro 230

  • Page 2 Enfin, le lisseur I pro 230 Ionic FRANÇAIS Ultimate de BaByliss est doté de la fonction ionic. Des ions négatifs sont diffusés sur la Lisseur I pro 230 Ionic chevelure moment Ultimate Ultimate lissage pour réduire frisottis et électricité statique.
  • Page 3 de fumée et une odeur • Le témoin lumineux rouge particulière : ceci est fréquent clignote: après un temps de et disparaîtra dès la prochaine chauffe très court, votre lisseur utilisation. est prêt à l’emploi; la LED • Sélectionnez la température rouge reste allumée, la LED désirée grâce au sélecteur verte atteste de la fonction...
  • Page 4 Pour modeler vos cheveux Le lisseur I pro 230 Ionic Ultimate de BaByliss peut également être utilisé pour mettre l’accent sur certaines mèches (frange, rebicage…). • Pour mettre en forme les cheveux en rentrant les pointes vers l’intérieur, utilisez comme décrit ci-dessus mais tournez...
  • Page 5 Clip the upper layers responds and recovers very to the top or your head to work quickly. with the layers underneath. • Plug in the BaByliss I pro 230 straightener heating Ionic Ultimate straightener plates have a new Ceramic and and press the ‘...
  • Page 6 Normal, yellow LED coloured and/or 200°C To shape your hair wavy hair orange LED The BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate straightener 200°C also be used to accent certain orange LED Thick and/or 215°C red sections of hair (to straighten very curly hair LED 230°C...
  • Page 7 MAINTENANCE • Unplug the straightening iron and allow to cool completely. • Clean the plates using a soft, dampened cloth, without soap, to preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch the plates. • To protect the plates, store the straightening iron with the plates closed tightly.
  • Page 8 Beschichtung mit Titankeramik- Strähnen zu bearbeiten. Mikropartikeln. Dank dieser • Den Haarglätter i pro 230 Technologie sind die Platten ionic von BaByliss an den noch glatter und gewährleisten Netzstrom anschließen und eine noch bessere Gleitfähig- den Knopf « » drücken.
  • Page 9 deren Geruch wahr: Dies rote Leuchtanzeige geschieht häufig und wird blinkt: nach einer sehr kurzen bereits beim nächsten Aufheizzeit können Sie Ihr Gebrauch nicht mehr vorkom- Gerät verwenden; das rote men. LED leuchtet ununterbrochen, • Stellen Sie mit dem Tempe- das grüne LED zeigt die Ionic- raturregler die gewünschte funktion Ihres Glätteres an.
  • Page 10 • Nach dem Gebrauch den Knopf « » drücken und den Netzstecker ziehen. Zum Formen Ihres Haars Der Haarglätter I pro 230 Ionic Ultimate von BaByliss kann auch benutzt werden, um gewisse Strähnen zu akzen- tuieren (Pony, abstehendes Haar…). • Um das Haar mit nach innen liegenden Spitzen zu formen den Glätter wie oben beschrie-...
  • Page 11 NEDERLANDS van uw haar. Ontkrultang i pro 230 Tenslotte is de ontkrultang I pro 230 Ionic Ultimate van BaByliss ionic Titanium ook voorzien van de ionic-func- Verricht een diepgaande ont- tie. Negatieve ionen worden krulling en krulling van uw...
  • Page 12 aan en druk op de knop « ». • Het rode verklikkerlampje Het is mogelijk dat u een lichte knippert : na een heel korte rookontwikkeling verwarmingstijd is uw ontkrul- specifieke geur waarneemt tang gebruiksklaar; het rode bij het eerste gebruik: dit lampje blijft aan, het groene komt vaak voor en zal bij het lampje getuigt van de ionic-...
  • Page 13 Uw haar in vorm brengen De ontkrultang I pro 230 Ionic Ultimate van BaByliss kan ook worden gebruikt om sommige haarlokken accentueren (pony, omkrulling enz.). • Om het haar in vorm te bren- gen door de haarpunten naar binnen te krullen moet u het...
  • Page 14 Lisciacapelli I pro 230 Il lisciacapelli I pro 230 Ionic Ionic Ultimate Ultimate di BaByliss è dotato Lisciate e scolpite i vostri capelli della funzione ionic. Durante in profondità! Non aspettate la lisciatura, sulla capigliatura più...
  • Page 15 Ultimate di BaByliss e premere • La spia luminosa rossa il pulsante « » lampeggia: dopo un tempo di riscaldamento molto breve, Al primo utilizzo, è possibile il vostro lisciacapelli è pronto percepire appena del fumo o all’uso; il LED rosso resta...
  • Page 16 Per modellare i capelli Il lisciacapelli I pro 230 Ionic Ultimate BaByliss può essere utilizzato anche per sottolineare alcune ciocche (frangia, arricciature…). • Per modellare capelli orientando le punte verso l’interno, procedere come descritto precedenza facendo però girare l’apparecchio verso l’interno (come una spazzola durante brushing).
  • Page 17 Finalmente, el alisador I pro 230 ESPAÑOL Ionic Ultimate de Babyliss está dotado de una función ionic. Los iones negativos se reparten Alisador I pro 230 Ionic sobre el cabello en el momento Ultimate del alisado para reducir el en- ¡Alise y moldee perfectamente...
  • Page 18 Para moldear el cabello 230°C LED El alisador I pro 230 Ionic Ultimate rojo titanium de BaByliss también se puede utilizar para dar un • El piloto luminoso rojo empieza toque especial (flequillo, puntas a parpadear. Tras un corto vueltas...).
  • Page 19 (como la acción de un cepillo para un brushing). Mantén- galo durante unos segundos y vuélvalo a soltar. • Para volver las puntas hacia el exterior, efectúe el mismo movimiento, pero en el sen- tido contrario. MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente.
  • Page 20 Por fim, o alisador I pro 230 Io- PORTUGUÊS nic Ultimate da BaByliss dispõe de função iónica. São projecta- dos iões negativos no momen- Alisador I pro 230 Ionic to do alisamento para reduzir o Ultimate cabelo riçado e a electricidade Alise e modele os cabelos em estática.
  • Page 21 230°C LED encar Para modelar o cabelo O alisador I pro 230 Ionic Ultimate • O indicador luminoso encar- titanium da BaByliss pode nado acende: após um tempo igualmente ser utilizado para de aquecimento muito curto,...
  • Page 22 acentuar certas mechas (franja, pontas viradas…). • Para dar forma ao cabelo virando as pontas para dentro, utilize o aparelho como se descreve acima rodando-o para o interior (tal como uma escova durante o brushing). Mantenha durante alguns segundos e, a seguir, abra o aparelho.
  • Page 23 • Tilslut I pro 230 Ionic Ultimate- tikler. Ved hjælp af denne tek- glattejernet fra BaByliss og nologi er pladerne glattere og tryk på knappen « ». Første sikrer dig en perfekt glatning gang apparatet bruges, er det med endnu større hensyn til...
  • Page 24 Tykt og/eller Glattejernet krøllet hår Ionic Ultimate 230°C rødt titanium fra BaByliss kan lige- ledes bruges til at fremhæve visse hårlokker (pandehår, stri- • Den røde lampe blinker: Efter thår…). en kort opvarmningsperiode • For at sætte håret med spid- er dit glattejern klart til brug.
  • Page 25 ovenfor, men drej det indad (som du ville gøre med en børste ved brushing). Hold spidserne fast det på denne måde i nogle sekunder og løsn dem. • For at få spidserne til at stritte udad, bruges samme fremgangsmåde men i mod- sat retning.
  • Page 26 Slutligen är plattjärnet I pro SVENSKA 230 Ionic Ultimate från BaByliss försett med en ionic-funktion. Negativa joner sprids över hela Plattången I pro 230 håret när plattjärnet används, vilket ger mindre trassel och Ionic Ultimate statisk elektricitet. Platta och lägg ditt hår profes- sionellt! Vänta inte tills håret...
  • Page 27 För att styla håret eller/och Plattången I pro 230 Ionic Ultima- 215°C röd LED lockigt hår te från BaByliss kan även använ- 230°C röd LED das för att skapa fokus på vissa delar av håret (t.ex. luggen eller • Den röda indikatorlampan formning av hårtopparna).
  • Page 28 UNDERHÅLL • Dra ur sladden och låt tången svalna helt. • Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan ren- göringsmedel för att bibehålla plattorna i gott skick. Skrapa inte plattorna. • Se till att tången är stängd (med plattorna ihop) när du lägger undan den.
  • Page 29 Takket være denne teknologien, • Koble til BaByliss rettetang I pro er platene enda glattere og 230 Ionic Ultimate og trykk på sikrer en perfekt glatting som knappen ‘‘ ’’ . Ved første gangs tar enda større hensyn til dit...
  • Page 30 ‘‘ ’’ og trekker ut 200°C oransje kontakten. 215°C rød Tykt og/eller krøllet hår Slik former du håret 230°C rød BaByliss rettetang I pro 230 Ionic Ultimate kan også brukes til å behandle enkelte hårlokker • Den røde lysindikatoren (pannelugg, stritt hår...). blinker: etter svært...
  • Page 31 skal peke utover, bruker du omvendt bevegelse. VEDLIKEHOLD • Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles skikkelig. • For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig myk klut uten rengjøringsmiddel. Ikke skrap på platene. • Oppbevar rettetangen med platene sammenpresset for best mulig beskyttelse.
  • Page 32 Kehitetyt kuumenevat levyt on • Kytke virta BaByliss I pro 230 pinnoitettu titaani-keraamisilla Ionic Ultimate suoristusrauta mikrohiukkasilla. Tämän tek- ja paina nappulaa « ». En- nologian ansiosta levyt ovat simmäisellä...
  • Page 33 » ja katkaise virta lait- Paksut 215°C punai- teesta. ja/tai kiharat nen LED hiukset 230°C Hiusten muotoilu punainen LED BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate suoristusrautaa voidaan myös • Punainen merkkivalo vilkkuu: käyttää joidenkin hiussuortu- hiustensuoristin valmis vien korostamiseen (otsatukka, käytettäväksi hyvin lyhyen taivuttaminen…).
  • Page 34 jaa). Pidä paikallaan muuta- man sekunnin ajan ja päästä sitten irti. • Kun haluat taivuttaa latvat ulospäin, suorita sama liike toisinpäin. SUORISTUSRAUDAN HUOLTO • Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla. • Puhdista levyt pehmeän ja kostean rievun avulla, ilman pesuainetta, jotta levyt säilyi- sivät optimilaatuisina.
  • Page 35 Τέλος, ο ισιωτής I pro 230 Ionic ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ultimate της BaByliss διαθέτει μια ιοντική λειτουργία. Τα αρνητικά ιόντα διαχέονται σ’όλα τα μαλλιά Ισιωτής I pro 230 Ionic κατά τη στιγμή του ισιώματος ώστε Ultimate titanium να μειώνουν το κατσάρωμα και το...
  • Page 36 ιδιαίτερη οσμή : κάτι τέτοιο είναι χρησιμοποιήσετε· το κόκκινο LED συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί παραμένει αναμμένο, το πράσινο με την επόμενη χρήση. LED δείχνει την ιοντική λειτουργία • Επιλέγετε τη θερμοκρασία του ισιωτή σας. που επιθυμείτε χάρη στον • Πιάνετε μια...
  • Page 37 της BaByliss μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε μερικές τούφες (φράντζα, καρφάκια…). • Για να φορμάρετε τα μαλλιά γυρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα, χρησιμοποιήστε τον ισιωτή όπως περιγράφεται παραπάνω αλλά γυρίζετε τη συσκευή προς τα μέσα (όπως γίνεται με τη βούρτσα...
  • Page 38 érdeké- tal, vagy különös szagot érez: ben. ez gyakran előfordul, és a következő használatkor már És végül, a BaByliss i pro 230 nem tapasztalható. ionic ultimate hajsimítója ioni-...
  • Page 39 215 C° piros illetve göndör fali csatlakozóból. 230 C° piros A frizura elkészítése A BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate • A piros jelzőlámpa villog: titanium hajkisimítója bizonyos nagyon rövid felfűtési idő után hajtincsek (frufru, behajlított a hajsimító használatra kész; a hajvégek, stb.) kihangsúlyo-...
  • Page 40 janak, használja a fentiek szer- int, de fordítsa a készüléket befelé (mint egy hagyomán- yos hajkefét a befésülés alatt). Tartsa meg néhány pillanatig, majd engedje ki a tincset. • A hajvégek kifelé nyarításához végezze ugya- nazt a mozdulatot, de a másik irányban.
  • Page 41 POLSKI dbałości o Twoje włosy. Żelazko I pro 230 Ionic Dodatkowo prostownica I pro 230 Ionic Ultimate BaByliss Ultimate posiada funkcję jonowania (nie- Wygładzaj i układaj swoją fry- bieska kontrolka). Podczas pro- zurę na całej głębokości! Nie stowania, urządzenie wytwarza...
  • Page 42 • Włączyć żelazko I pro 230 Rodzaj Temperatura włosów Ionic Ultimate BaByliss do sieci i nacisnąć przycisk « ». 170°C zielona Włosy cienkie, Przy pierwszym użyciu może rozjaśniane pojawić się niewielki dym 185°C żółta i/lub wrażliwe lub specyficzny zapach.
  • Page 43 • Po użyciu, nacisnąć przycisk « » i wyłączyć aparat z sieci. Modelowanie włosów Za pomocą żelazka I pro 230 Ionic Ultimate BaByliss można również modelować niektóre części fryzury (grzywka, unosze- nie i skręcanie kosmyków…). • Aby ułożyć włosy podwiniętymi...
  • Page 44 • Rovnací kleště BaByliss I pro Díky této technologii jsou desky 230 Ionic Ultimate zapněte do hladší a zajišťují dokonalý skluz sítě a stiskněte tlačítko ‘‘ ’’ . Je a jsou šetrnější...
  • Page 45 Husté a/nebo červená vlasy nekartáčujte. kudrnaté vlasy kontrolka • Po použití stiskněte tlačítko 230°C ‘‘ ’’ a přístroj vypněte ze sítě. červená kontrolka Tvarování vlasů Rovnací kleště BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate povrchovou úpravou lze také použít pro...
  • Page 46 zdůraznění určitých pramenů (mikádo, tvarování konečků…). • Při tvarování vlasů konečky směrem dovnitř, postupu- jte, jak je uvedeno výše, ale natočte přístroj směrem dovnitř (jako při práci kartáčem při brushingu). Podržte v dané poloze několik vteřin a potom uvolněte. • Při tvarování konečků směrem postupujte podobně, ovšem opačným směrem.
  • Page 47 волосам. Прогладьте волосы на всю глу- бину и придайте им форму! Не И, наконец, аппарат I pro 230 Ionic нужно больше ждать, когда ваши Ultimate фирмы BaByliss оснащен волосы высохнут. Благодаря экс- функцией ионизации. клюзивной системе испарения Отрицательные ионы проникают...
  • Page 48 или 200°C сначала нижние пряди. волнистые индикатор • Включите в сеть аппарат для волосы оранжевый распрямления волос фирмы BaByliss с покрытием из керамики 200°C и турмалина и нажмите на индикатор кнопку « ». Возможно, что при оранжевый 215°C первом применении аппарата...
  • Page 49 • Когда вы закончили пользоваться аппаратом, нажмите на кнопку « » и затем отключите аппарат от сети. Моделирование волос Аппарат для распрямления волос I pro 230 Ionic Ultimate фирмы BaByliss может также использоваться для придания формы отдельным прядям (челка, кончики волос...). • Чтобы уложить...
  • Page 50 Bu teknoloji saye- yardımı ile kaldırın. sinde, plakalar daha düzdür ve • BaByliss I pro 230 Ionic Ultima- saçlarınızla daha fazla uyum için te Ultimate saç düzleştiricisinin mükemmel bir kayma sağlarlar. fişini elektrik prizine takın ve...
  • Page 51 200°C turun- fişini elektrik prizinden çekin. cu LED 215°C kırmızı Kalın ve/veya Saçlarınızı şekillendirmek için kıvırcık saçlar BaByliss 230°C kırmı- Ultimate Ultimate zı LED titanium saç düzleştirici aynı zamanda bazı saç tutamlarını • Kırmızı gösterge ışığı yanıp belirginleştirmek...
  • Page 52 • Saçların uçlarını içeri doğru kıvırarak şekillendirmek için, cihazı yukarıda belirtildiği şekilde kullanın ama cihazı içeri doğru döndürün (fön çek- me esnasında fırçanın hareketi gibi). Birkaç saniye boyunca o şekilde tutun ve ardından bırakın. • Saç uçlarını dışarı doğru kıvırmak için, aynı işlemi aksi yönde uygulayın.

Ce manuel est également adapté pour:

Paris st89e