Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18ID900RP
T18ID900LP
T24ID900RP
T24ID900LP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18ID900RP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18ID900RP GUIDE T18ID900LP D’UTILISATION T24ID900RP ET D’ENTRETIEN T24ID900LP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Switching key press sound on or off ..14 Important safety instructions .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Page 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food, making ice and dispensing ■ C ontents of package drinking water. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Page 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 20 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Operating controls *Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Touch fields There are sensors under the touch fields.
  • Page 9: Ice And Water Dispenser

    Getting to know your appliance en-us Ice and water dispenser Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Page 10 en-us Getting to know your appliance Equipment Shelf You can remove and adjust the shelf: Ice pack In the event of a power failure or a fault: The ice pack delays the warming of stored frozen ■ food. Lift shelf and remove. When re-inserting, insert hooks on back of shelf You can take out the ice pack to temporarily keep at same height to make it level.
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us When installing a water filter: reset water filter Water filter counter. Change the water filter after 6 months at the latest. When installing a bypass cartridge: switch off If the ice tastes stale, discard the rest of the ice water filter counter.
  • Page 12: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Page 13: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Use ) button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Use 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Page 14: Switching Key Press Sound On Or Off

    en-us Operating the appliance Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Page 15: Dispenser Light

    Operating the appliance en-us Switching the water filter counter on and Use ( button to move to the menu item Appliance settings. Press 8 button to open the menu item. If you have replaced the water filter with a particle Use ) button to move to the menu item Theater filter, switch the water filter counter off.
  • Page 16: Alarm

    en-us Alarm Switching Sabbath mode on or off MAlarm Displaying Sabbath mode in the Settings menu To use Sabbath mode, you first have to display the D oor alarm function in the Settings menu: A l a r m If the appliance door is open for a long time, the Press "...
  • Page 17: Freezer Compartment

    Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 18: Thawing Frozen Food

    en-us Freezer compartment Thawing frozen food Not suitable for freezing Types of vegetables which are usually eaten raw, The thawing method must be adjusted to the food ■ e.g. lettuce or radishes and application in order to retain the best possible Unpeeled or hard-boiled eggs product quality.
  • Page 19: Ice And Water Dispenser

    Ice and water dispenser en-us Information on operation of the ice maker ;Ice and water dispenser Ice cube production starts as soon as the freezer compartment has reached the set temperature. Y ou can use the ice and water dispenser to The ready ice cubes are automatically discharged I c e a n d w a t e r d i s p e n s e r dispense:...
  • Page 20: Cleaning

    en-us Cleaning Cleaning the equipment DCleaning To clean, take the removable parts out of the appliance. CAUTION ~ "Equipment" on page 10 C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Ice cube container Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
  • Page 21: Noises

    Noises en-us Drip tray >Noises You can remove the drip tray to clean. N ormal noises Remove the grate for drips. N o i s e s Remove the drip tray. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Empty and clean the drip tray with lukewarm ventilator.
  • Page 22: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 23: Dispenser

    Faults – what to do? en-us Dispenser Ice is being produced and dispensed but no water. Fault with the appliance. Call customer service. ~ "Customer service" on page 24 Dispenser not working. Controls for dispenser panel lock are locked (child lock). Unlock controls for dispenser panel lock.
  • Page 24: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 25 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler le volume du signal sonore ... . 39 Consignes de sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 27: Risque D'électrocution

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 28: Dégâts Matériels

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e Uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Page 30: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 31: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 46 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 33: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
  • Page 34: Distribution De Glaçons Et D'eau

    fr-ca Présentation de l’appareil Distribution de glaçons et d’eau Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Verrouillage de nettoyage ■ Production cubes de glace ■ Compteur filtre à...
  • Page 35: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Accumulateurs de froid En cas de panne de courant ou de problème : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ des produits congelés rangés. Soulevez la clayette et retirez-la.
  • Page 36 fr-ca Présentation de l’appareil Faites tourner le filtre à eau ou la cartouche Filtre à eau filtrante avec dérivation dans le sens des aiguilles Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après d’une montre jusqu’au repère. 6 mois. Si le filtre à...
  • Page 37: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Page 38: Supercongélation

    fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Lancer et arrêter la production de glaçons Pendant la supercongélation, le compartiment ATTENTION congélateur refroidit au maximum. Dommages de l'appareil! Activez la supercongélation par exemple : Ne jamais ranger des bouteilles ou des pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
  • Page 39: Mode Éco

    Utiliser l'appareil fr-ca Mode éco Régler le volume du son des touches Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Vous pouvez modifier le volume du son qui survient lors du fonctionnement de l'appareil. lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. Appuyez sur la touche "...
  • Page 40: Ouverture De Porte Automatique

    fr-ca Utiliser l'appareil Ouverture de porte automatique Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to- L'ouverture automatique de la porte vous aide à open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que ouvrir cette dernière.
  • Page 41: Capteur De Mouvement

    Utiliser l'appareil fr-ca Capteur de mouvement Réinitialiser les réglages d'usine Lorsque activé, le capteur de mouvement allume Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu automatiquement la lumière du distributeur de Paramètres. glaçons et d'eau dès que vous posez un verre au- Naviguez jusqu'à...
  • Page 42: Mode Sabbat

    fr-ca Alarme Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
  • Page 43: Wcompartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr-ca Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r Étalez les produits alimentaires sur une grande stocker des produits surgelés ■...
  • Page 44: Décongélation Des Produits

    fr-ca Compartiment congélateur Décongélation des produits Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Il faut adapter la méthode de décongélation au ■ crues, par exemple les salades ou radis produit alimentaire concerné et au but d'utilisation Œufs avec coque ou les œufs cuits durs afin de préserver au mieux la qualité...
  • Page 45: Distribution De Glaçons Et D'eau

    Distribution de glaçons et d’eau fr-ca Renseignements sur le fonctionnement ;Distribution de glaçons du distributeur de glaçons et d’eau La production de glaçon est lancée dès que le compartiment congélateur atteint la température réglée. L e distributeur de glaçons et d'eau vous permet D i s t r i b u t i o n d e g l a ç...
  • Page 46: Dégivrer L'appareil

    fr-ca Dégivrer l’appareil Consignes d'entretien pour les surfaces =Dégivrer l’appareil en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des C ompartiment congélateur nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, type de surface.
  • Page 47: Nettoyer L'équipement

    Nettoyage fr-ca Nettoyer l’équipement Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 35 Bac à glaçons ATTENTION Un bac rempli de glaçons est lourd : ■ Retirez le bac avec les deux mains. Risque d'engelures provoquées par le froid : ■...
  • Page 48: Bruits

    fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 49: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 50: Distribution De Glaçons Et D'eau

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distribution de glaçons et d’eau Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. Défaut de l’appareil. Contactez le service à la clientèle. ~ "Service à la clientèle" à la page 52 La distribution de glaçons et d’eau ne fonctionne pas.
  • Page 51 Que faire en cas de problème. fr-ca Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituellement faible. Il y a trop peu de glaçons dans le réservoir si l'appareil vient d'être Il faut environ 24 heures au réservoir à glaçons vide pour se remplir. allumé...
  • Page 52: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 53 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Encender o apagar el tono de pulsación Indicaciones de seguridad de las teclas ......66 importantes .
  • Page 54 es-mx Servicio al cliente ..... 78 Autoprueba del aparato ....78 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías .
  • Page 55: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Page 56: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Page 57: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n solamente para congelar alimentos, para la ■...
  • Page 58: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 59: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 60: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores.
  • Page 61: Dispensador De Hielo Y Agua

    Familiarizándose con el aparato es-mx Dispensador de hielo y agua Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú...
  • Page 62: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Bandeja Puede sacar y variar la bandeja: Acumulador de frío En caso de corte de corriente o avería: Los acumuladores de frío retrasan el ■ calentamiento de los productos congelados Levantar la bandeja y sacarla. almacenados.
  • Page 63 Familiarizándose con el aparato es-mx Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con Filtro de agua bypass en el sentido de las manecillas del reloj Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, hasta la marca. después de 6 meses.
  • Page 64: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 65: Bloqueo De Limpieza

    Manejo del electrodoméstico es-mx Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador de filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Page 66: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Page 67: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender y apagar el contador del filtro de Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta: Pulsar la tecla " para abrir el menú principal. agua Con la tecla ( desplazarse al Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un menú...
  • Page 68: Modo Teatro

    es-mx Manejo del electrodoméstico Modo Teatro Modo Sabbat Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va Con este modo se desconectan todas las funciones aclarando lentamente al abrir el aparato y se que no son necesarias para que también pueda obscurece lentamente al cerrar el aparato.
  • Page 69: Alarma

    Alarma es-mx MAlarma WCongelador A larma de la puerta E l congelador es adecuado para: A l a r m a C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■ Si la puerta del aparato permanece abierta durante La producción de cubitos de hielo ■...
  • Page 70: Al Ordenar Prestar Atención

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, Congelar las cantidades más grandes de ■ ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos alimentos en el estante superior. Huevos con su cáscara o huevos duros Allí...
  • Page 71: Descongelar Los Productos Congelados

    Dispensador de hielo y agua es-mx Descongelar los productos congelados Notas El dispensador de hielo y agua solo funciona, si ■ El método de descongelación se deberá adaptar al el aparato está conectado a una línea de agua tipo de alimento y al objetivo de utilización, para de red.
  • Page 72: Dispensar Hielo Y Agua

    es-mx Descongelación Dispensar hielo y agua DLimpiar Notas Para evitar que el hielo caiga al suelo, mantenga ■ ATENCION el vaso directamente debajo del dispensador al L i m p i a r tomar hielo triturado. EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL Para evitar los daños por agua, el dispensador EQUIPAMIENTO.
  • Page 73: Limpiar La Pantalla

    Limpiar es-mx Limpiar la pantalla Secar completamente el interior del depósito para cubitos de hielo para evitar que se peguen Debido al cambio de temperaturas y de la humedad los cubitos de hielo nuevos sobre el mismo. del aire podrían empañarse los controles. Introducir el depósito para cubitos de hielo hasta que se trabe.
  • Page 74: Ruidos

    es-mx Ruidos >Ruidos 9Iluminación R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED R u i d o s I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Page 75: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 76: Dispensador De Hielo Y Agua

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Dispensador de hielo y agua Se produce y dispensa hielo, pero no agua. Se trata de una avería. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 78 El dispensador de hielo y agua no funciona. Los elementos de manejo del dispensador de hielo y agua están Desbloquear los elementos de manejo para el dispensador de hielo y bloqueados (seguro para niños).
  • Page 77 ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual. Después del encendido o de haber retirado varios cubitos de hielo, Un depósito para cubitos de hielo vacío tarda aproximadamente hay muy pocos cubitos de hielo en el depósito para cubitos.
  • Page 78: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 79 8001092926 en-us, fr-ca, es-mx (0005) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

T18id900lpT24id900rpT24id900lp

Table des Matières