Page 3
THANK YOU FOR PURCHASING OUR DEEP FRYER. We hope it will delight you and that it will get a special place in your home. Enjoy!
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARD To get the most out of your new appliance, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. Please keep the instructions for future reference. 1. Use the appliance for its intended purpose only. The manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect use or handling.
Page 5
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Page 6
KNOW YOUR DEEP FRYER Bowl 7. Housing Power indicator 8. Housing carrying handle 3. Heat indicator 9. Basket 4. Control panel with power cord 10. Basket handle 5. Temperature control knob 11. Lid 6. Heating element 12. Lid handle...
Page 7
USING YOUR DEEP FRYER Prior to first use 1. Read the safety instructions carefully. 2. Remove all packaging from the appliance and place it on a flat, stable surface, e.g. a kitchen counter, and at a safe distance from flammable objects. 3.
Page 8
maintaining the selected temperature. 5. Do not add the food until the required temperature is reached. 6. Remove the lid from the Deep Fryer. 7. Place the food in the basket and lower it carefully into the bowl. Make sure the oil level does not rise to the edge of the bowl.
Page 9
Cooking tips Below is a guide to cooking temperatures and times for various foods. Cooking results may vary, so you will need to adjust these times to your individual requirements. Temperature Time Breaded fish fillets 170°C 5-6 mins Large prawns 170°C 3-5 mins Chicken breasts...
Page 10
CLEANING 1. The heating element with control panel and cord must not be immersed in water. Remove the control panel and heating element before cleaning the appliance. 2. Once you have poured the oil out of the bowl, wipe the inside of the bowl with kitchen paper.
Page 11
Exposure to abnormally corrosive materials Insertion of foreign objects into the unit Usage with accessories not pre-approved by Brabantia General wear and tear, including, but not limited to, minor discolouration and scratches Please refer to and heed all warnings and precautions in this Instruction Manual.
Page 12
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om de beste resultaten te behalen met uw nieuwe apparaat, dient u deze instructies voor het eerste gebruik goed door te lezen. Neem met name alle te treffen veiligheidsmaatregelen in acht. Bewaar deze instructies als naslagwerk voor later. 1.
Page 13
20. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen onder 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als zij voortdurend onder toezicht staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen of mensen met gebrek aan ervaring en kennis, als zij begeleiding of instructies krijgen met betrekking tot het gebruik van het apparaat, zodat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken en de eventuele risico's begrijpen.
Page 14
KEN UW FRITEUSE 1. Kom 7. Behuizing 2. Voedingsindicator 8. Draaghendel behuizing 3. Warmte-indicator 9. Mand 4. Bedieningspaneel met stroomsnoer 10. Mandhendel 5. Bedieningsknop van de temperatuur 11. Deksel 6. Verwarmingselement 12. Handgreep van deksel...
Page 15
GEBRUIK VAN DE FRITEUSE Voor het eerste gebruik: 1. Lees de veiligheidsinstructies goed door. 2. Verwijder alle verpakkingen van het apparaat, en plaats het apparaat op een vlak, stabiel oppervlak, bijv. een aanrecht, op veilige afstand van ontvlambare objecten. 3. Reinig het deksel (11), de kom (1), de mand (9) en de behuizing (7) met warm water en een beetje afwasmiddel, en droog de onderdelen goed af.
Page 16
4. Sluit de friteuse aan, de rode voedingsindicator (2) gaat branden. Stel de pan in op de gewenste temperatuur door aan de bedieningsknop van de temperatuur (5) te draaien. De groene warmte-indicator (3) gaat branden en blijft branden terwijl de friteuse opwarmt.
Page 17
Belangrijk! De hendel kan zeer heet worden bij langdurig gebruik. Kooktips Hieronder vindt u een overzicht met kooktemperaturen en tijden voor verschillende levensmiddelen. Omdat de kookresultaten kunnen variëren, moet u deze tijden aanpassen aan uw eigen individuele wensen. Temperatuur Tijd Gepaneerde visfilet 170°C 5-6 minuten...
Page 18
4. De olie moet worden ververst nadat deze ongeveer 10 keer is gebruikt. Alle olie moet tegelijkertijd worden ververst, meng geen oude met nieuwe olie. De oude olie moet worden verwijderd volgens de toepasselijke lokale regelgeving. 5. Bewaar de olie in de friteuse of in een luchtdichte bak op een droge, koele en donkere plek.
Page 19
Brabantia normale slijtage, inclusief - echter niet beperkt tot – geringe verkleuring en krassen Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in deze handleiding zorgvuldig te lezen en in acht te nemen.
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour tirer pleinement parti de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant la toute première utilisation de l’appareil. Portez une attention particulière aux précautions d’emploi. Veuillez conserver ce guide pour le consulter ultérieurement. Veuillez conserver ce guide pour des références ultérieures.
Page 21
compétente. 20. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils bénéficient de l’assistance continue d’un adulte. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
Page 22
Important ! N’essayez jamais d’éteindre le feu sur un appareil en flammes avec de l’eau ! Fermez plutôt le couvercle et essayez d’étouffer les flammes à l’aide d’un chiffon ou d’une serviette humide. PRÉSENTATION DE LA FRITEUSE 1. Cuve 7. Corps de l’appareil 2.
Page 23
UTILISATION DE LA FRITEUSE Avant la toute première utilisation : 1. Lisez attentivement les présentes instructions. 2. Otez tous les emballages de l’appareil et installez-le sur une surface plane et stable, un plan de cuisine par exemple, et à bonne distance de tout objet inflammable. 3.
Page 24
4. Branchez l’appareil, le voyant rouge d’alimentation (2) s’allume. Réglez la molette de réglage de température (5) à la température souhaitée. Le voyant vert de chauffe (3) s’allume en continu pendant que la friteuse chauffe. Lorsque l’appareil a atteint la température sélectionnée, le voyant de chauffe (3) s’éteint.
Page 25
métallique située sous la poignée. Important! La poignée peut devenir extrêmement chaude suite à une utilisation prolongée de l’appareil. Astuces de cuisson Voici un guide relatif aux températures et durées de cuisson pour divers aliments. Les résultats de cuisson sont variables. En conséquence, veuillez adapter ces durées selon vos préférences de cuisson.
Page 26
4. Changez d’huile après une dizaine d’utilisations. Remplacez l’huile dans son intégralité; évitez de mélanger l’ancienne et la nouvelle huile. Éliminez l’ancienne huile conformément à la règlementation locale en vigueur. 5. Stockez l’huile dans la friteuse ou dans un contenant hermétique, et ce dans un endroit frais, sec et à...
Page 27
à des matériaux anormalement corrosifs insertion d’objets étrangers dans l’appareil toute utilisation d’accessoires non approuvés par Brabantia usure normale incluant - mais ne se limitant pas - à une faible altération de la couleur et des rayures Veuillez consulter et respecter tous les avertissements et mises en garde contenus dans la notice d’utilisation présente.
Page 28
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das neue Gerät zum ersten Mal verwenden. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Bitte bewahren Sie diese Sicherheitsanweisungen für zukünftige Verwendung auf. 1. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die sich aus falscher Verwendung oder Handhabung ergeben.
Page 29
19. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um jede Gefährdung zu vermeiden. 20. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie durchgehend überwacht werden.
Page 30
Wichtig! Wenn im Gerät ein Feuer ausbricht, dürfen Sie niemals versuchen, es mit Wasser zu löschen! Schließen Sie stattdessen den Deckel, und versuchen Sie, die Flammen mit einem feuchten oder nassen Tuch zu ersticken. KENNENLERNEN IHRER FRITTEUSE 1. Schüssel 7. Gehäuse 2.
Page 31
VERWENDEN DER FRITTEUSE Vor dem ersten Gebrauch: 1. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch. 2. Entfernen Sie alle Verpackungen vom Gerät, und stellen Sie es auf eine flache, stabile Oberfläche, z. B. eine Küchenarbeitsplatte, auf. Halten Sie dabei einen sicheren Abstand zu brennbaren Gegenständen ein. 3.
Page 32
4. Stecken Sie den Stecker der Fritteuse in die Steckdose. Die rote Betriebsanzeige (2) leuchtet auf. Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers (5) ein. Die grüne Aufheizanzeige (3) leuchtet auf. Sie leuchtet, während die Fritteuse aufheizt. Sobald die Fritteuse die gewählte Temperatur erreicht hat, erlischt die Aufheizanzeige (3).
Page 33
unter dem Griff. Wichtig! Der Griff kann nach längerer Verwendung der Fritteuse sehr heiß sein. Kochtipps Nachfolgend finden Sie Hinweise zu den Gartemperaturen und -zeiten für verschiedene Lebensmittel. Die Garergebnisse können variieren, daher müssen Sie diese Zeiten an Ihre individuellen Wünsche anpassen. Temperatur Zeit Panierte Fischfilets...
Page 34
soll gleichzeitig gewechselt werden. Mischen Sie kein altes und neues Öl. Das alte Öl ist gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften zu entsorgen. 5. Bewahren Sie das Öl in der Fritteuse oder in einem luftdichten Behälter an einer trockenen, kühlen und dunklen Stelle auf. (Das Öl muss nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.) REINIGUNG 1.
Page 35
Service-Personal Kontakt mit unnormalen, ätzenden Materialien Einfügen von Fremdkörpern in das Gerät Benutzung von Zubehör, das von Brabantia nicht im Voraus genehmigt wurde Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der Bedienungsanleitung. Durch kontinuierliche Produktentwicklung, können sich Spezifikationen...
Page 36
Dear Customer Should you experience any technical difficulty in setting up or using your new product, please feel free to contact our dedicated customer service help desk. For customers from Netherlands and Belgium please contact Elmarc B.V. Elmarc B.V. Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk Tel: (NL) 09003555333 (BE) 070355505...
Page 37
Manufactured by Rank Sharp Industries under exclusive licence of Brabantia Nederland B.V. Rank Sharp Industries, 11th Floor, SML Tower, 165 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong PRODUCT INFORMATION BBEK1030 DEEP FRYER...