Publicité

Liens rapides

Blade2 12 Up
POÊLE À GRANULÉS
Pour toute mise à jour www.edilkamin.com
FR
Installation, utilisation et entretien
page 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin Blade2 12 Up

  • Page 1 Blade2 12 Up POÊLE À GRANULÉS Pour toute mise à jour www.edilkamin.com Installation, utilisation et entretien page 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conseils en cas d’éventuels inconvénients Traduction des instructions originales en langue italienne EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège social Via P . Moscati 8 - 20154 Milan - Code Fiscal et N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : Les poêles à...
  • Page 3 (ou les documents requis perte, demandez-en une copie au revendeur ou téléchargez- dans le pays d’installation) que l’installateur vous a la sur le site www.edilkamin.com. remise. Les conditions de garantie sont indiquées dans le Destinataires de ce manuel certificat de garantie placé...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE référer au certificat de garantie inclus dans le SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES produit : Edilkamin et le revendeur ne sauraient AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ. Tenir toute être tenus responsables de dommages issus forme de liquide inflammable à...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS Blade2 12 Up - PIERRE OLLAIRE (cm) Ø 8 cm sortie Ø 8 cm des fumées uscita fumi 34,5 Ø 6 cm Ø 6 cm canalizzazione canalizzazione Ø 4 cm Ø 4 cm aria entrée d’air combustione uscita 3°...
  • Page 6 DIMENSIONS Blade2 12 Up ACIER Ø 8 cm sortie Ø 8 cm des fumées uscita fumi 34,5 34,5 34,5 Ø 6 cm Ø 6 cm canalizzazione Ø 4 cm air canalizzazione Ø 4 cm aria combustione combustion uscita 3° Ø 6 cm...
  • Page 7 Puissance absorbée en veille Puissance absorbée maximum 300 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 Edilkamin S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 8 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Blade2 12 Up Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 12,1 kW Norme...
  • Page 9: Déballage

    Le stockage, l’élimination ou, éventuellement, le recyclage sont à la charge de l’utilisateur final Veiller à ne pas basculer le produit. conformément aux lois en vigueur en la matière. Edilkamin propose Blade2 12 Up en 2 versions: • PIERRE OLLAIRE •...
  • Page 10 DÉBALLAGE RETIRER DE LA PALETTE (POUR TOUS LES MODÈLES) Le poêle est fixé sur la palette par quatre supports : deux à l’avant et deux à l’arrière. Dévisser les deux vis sur chacun des supports. n° 2 pour côté INSTALLATEUR...
  • Page 11 CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS POSSIBLES : ÉVACUATION DES FUMÉES (Ø 8 cm) ET AIR DE CANALISATION (Ø 6 cm) Blade2 12 Up Blade2 12 Up ACIER ET PIERRE OLLÉAIRE: ACIER ET PIERRE OLLÉAIRE: ÉVACUATIONS POSSIBLES DES FUMÉES SORTIES POSSIBLES DE L’AIR CANALISÉ.
  • Page 12: Fixation Murale

    FIXATION MURALE FIXATION MURALE Fixer le poêle au mur en utilisant les équerres (a) et les pattes (b) fournies déjà montées sur le produit, ou utiliser des systèmes alternatifs qui garantissent sa stabilité. Fixer les équerres au mur à l’aide des chevilles Fischer murales.
  • Page 13: Orientation De L'air Canalisé

    ORIENTATION DE L’AIR CANALISÉ OPÉRATIONS POUR UNE ORIENTATION DIFFÉRENTE DE LA CANALISATION D’AIR CHAUD Pour placer la sortie de canalisation de l’arrière vers le côté suivre les opérations décrites dans les figures ci-dessous. 1. Retirer la plaque de couverture (1) à l’arrière en dévissant les deux vis.
  • Page 14: Revêtement

    REVÊTEMENT ACIER Description Référence sur la figure ci-dessous Quantité Flanc supérieur gauche n°1 Flanc supérieur gauche avec prédécoupe pour n°1 évacuation des fumées latérale Flanc supérieur droit n°1 Flanc inférieur droit n°1 Profil centrale supérieur n°1 Profil centrale inférieur n°1 Profil extérieur gauche n°1 Profil avant gauche...
  • Page 15 REVÊTEMENT ACIER Pieds de mise à niveau AVANT DE MONTER LE Le produit est doté de pieds qui peuvent REVÊTEMENT, FIXER LE PRODUIT être réglés avec un tournevis depuis AU MUR AVEC LES SUPPORT l’intérieur du produit AVANT de monter les FOURNIS POUR ÉVITER LE revêtements ou en soulevant le produit.
  • Page 16 REVÊTEMENT ACIER Pour plus de facilité, avant de procéder au montage, voir si enlever le top. Les schémas sont indicatifs, utiles pour le montage, mais pas toujours en référence avec le modèle spécifique. Montage du Flanc assemblé gauche Visser e flanc à la structure sur le côté gauche (3 vis) et sur le devant (4 vis). Visser e flanc à...
  • Page 17 REVÊTEMENT ACIER Assemblage flanc droit (3 et 4) Visser le flanc supérieur droit, le profil extérieur droit, le profil avant droit. Encastrer le profil supérieur droit. Visser Visser le flanc supérieur droit, le profil extérieur droit, le profil avant droit. Encastrer le profil supérieur droit. Visser les intercalaires centraux pour obtenir un flanc droit complet.
  • Page 18 REVÊTEMENT ACIER Placer le flanc droit assemblé. Placer le flanc droit assemblé. Le visser sur le côté droit Le visser sur le côté droit et et sur le dessus à l’aide sur le dessus à l’aide d’une vis. d’une vis. Vissez-le Vissez-le INSTALLATEUR...
  • Page 19 REVÊTEMENT PIERRE OLLAIRE CONTENU DE LA BOÎTE DU REVÊTEMENT (BLADE2 12 up PIERRE OLLAIRE) • • 6 éléments en pierre : (1, 2, 3, 4, 5, 6) avec cadre 6 éléments en pierre : (1, 2, 3, 4, 5, 6) avec cadre appliqué...
  • Page 20 REVÊTEMENT PIERRE OLLAIRE SÉQUENCE DE MONTAGE DU REVÊTEMENT Enlever le profil sur le produit et l’échanger avec le nouveau comme indiqué dans la figure ci-dessous. INSTALLATEUR...
  • Page 21 REVÊTEMENT PIERRE OLLAIRE Placer les quatre éléments latéraux métalliques (7,8,9,10) en partant du bas. Chaque élément est encastré puis fixé avec des vis. Encastrer les six composants en pierre. Détail dans la figure ci-dessous. Aucun réglage n’est nécessaire. INSTALLATEUR...
  • Page 22: Installation

    à gaz. Contacter le centre d’assistance technique (CAT) agréé Edilkamin. REMARQUE Le diamètre de la sortie des fumées n’est pas le diamètre du système de cheminée. Le système de cheminée doit être dimensionné conformément aux normes nationales et locales.
  • Page 23 INSTALLATION SYSTÈME DE CHEMINÉE SYSTÈME DE CHEMINÉE LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE ( ( Conduit de fumée, conduit de cheminée Conduit de fumée, conduit de cheminée Outre les prescriptions générales valables pour le et mitron et mitron) ) conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit Ce chapitre a été...
  • Page 24 INSTALLATION LE CONDUIT DE CHEMINÉE LE CONDUIT DE CHEMINÉE : PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le Nous conseillons généralement deux méthodes conduit de fumée et le conduit de cheminée, le conduit alternatives pour garantir l’afflux d’air nécessaire pour de cheminée : : la combustion.
  • Page 25 L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 26 Le produit contient un bornier. 5 et 6 (AUX) sont utilisés pour le raccordement des thermostats ou autres Plus d’infos pour les installateurs sur le site. dispositifs qui ont besoin d’un contact sec, sans potentiel. seulement pour SAV Edilkamin bornier Exemple INSTALLATEUR...
  • Page 27 INSTALLATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce manuel. • Débarrasser le produit de tout composant inflam- mable (manuels, étiquettes, etc.). Enlever notam- ment les éventuelles étiquettes sur la vitre. Pendant les premiers allumages de légères odeurs de peinture peuvent se dégager et elles disparaitront en peu de temps.
  • Page 28: Instructions D'utilisation

    également être gérées via : • SAVE PANEL : positionné à l’arrière. Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes. Avec achat d’option du catalogue Edilkamin : • MODEM UMTS : utile pour gérer certaines Fonction Modes Description fonctionnalités, même en dehors de la maison,...
  • Page 29 Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit. RELAX...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION: RADIOCOMMANDE Température Température ambiante ambiante relevée souhaitée Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé uniquement si les piles sont déchargées. Symbole de maintenance nécessaire. Apparaît après un certain nombre d’heures de fonctionnement. La fonction correspondante est active (Relax –...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION: RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si le produit n’est pas encore chaud, aucun symbole n’est affiché. VENTILATEUR ÉTEINT : VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE Indique que le produit s’est éteint car il a atteint Barre inférieure pour «...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. Pendant l’allumage, l’écran affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, l’écran affiche «...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et AUTOMATIQUE MANUEL MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa. En AUTOMATIQUE : Exemple : on appuie sur une touche et l’écran Paramétrage de la température ambiante s’allume, puis on appuie sur la touche (lue par radiocommande, qui doit être dans le local où...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. Ensuite, appuyer sur la touche . « SET » clignote et, à...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVEC SONDE D’AMBIANCE EN OPTION RÉGLAGE D’AMBIANCE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le réglage d’ambiance correspondant et visualiser la température ambiante.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou chrono. Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation à l’écran est indiquée par la flèche corres- pondant à...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHRONO Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le MENU du CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. Appuyer sur la touche pour passer de Chrono avec température à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour accéder au menu et visualiser la première rubrique du menu. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : STAND-BY REMPLISSAGE GRANULÉS CHRONO...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION STAND-BY Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLISSAGE GRANULÉS Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage complet de la vis sans fin. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question est affichée) et confirmer avec la touche Le curseur (rectangulaire) se place sur 00:00. TASTO OK SALVA L’heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches , il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement a lieu en appuyant sur les touches pendant plus de 2 s, copier le niveau précédent sur le suivant à...
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine copié clignote et il est possible de passer au jour suivant à l’aide des touches Pour confirmer, appuyer sur la touche Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le programme.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION T1-T2 Paramétrage température pour le chrono T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DATE-HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 49: Entretien

    ENTRETIEN • Avant d'effectuer toute opération • Effectuer l'entretien à l'aide d'un d'entretien, débrancher le produit du aspirateur. L'ensemble de la procédure réseau électrique. ne prend que quelques minutes. • Un entretien régulier est à la base du • Le fait d'utiliser le poêle sans avoir bon fonctionnement du poêle.
  • Page 50 ENTRETIEN MAINTENANCE QUOTIDIENNE CONTRÔLE MENSUEL Position Position Section tort correct déflecteur UTILISATEUR...
  • Page 51 Contacter le revendeur ou le technicien pour toute 3 mois. éventuelle pièce détachée. Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués au Nettoyer dans tous les cas le système de cheminée au web site www.edilkamin.com moins une fois par an (contrôler l’éventuelle existence L’utilisation de composants non d’origine expose le...
  • Page 52 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS - En cas de problèmes, le produit effectue automatiquement l’opération d’extinction. - L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). - Ne pas mettre hors tension. - Pour la remise en marche du produit, attendre la fin de la procédure d’extinction, puis appuyer sur la touche ON/ de la radiocommande ou la touche d’allumage simplifié.
  • Page 53 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Intervient lorsque le débit • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée. d’air de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit. est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et du préconfiguré.
  • Page 54 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne de la sonde de température ambiante. Le • Contacter le technicien. produit fonctionne en manuel. Défaillance de la sonde de température ambiante de la canalisation présente). • Contacter le technicien. produit fonctionne manuellement.
  • Page 55 ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la clé anglaise. Le produit fonctionne, mais il est nécessaire de demander à un technicien agréé Edilkamin d’effectuer l’entretien. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le produit et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
  • Page 56 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
  • Page 57 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS DYSFONCTIONNEMENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le produit s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le produit avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le produit reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le produit avant le début de la procédure d’extinction, le produit s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
  • Page 58 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 59 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 60 Les noms des centres d’assistance technique (CAT) Edilkamin contractuels et agréés et des revendeurs sont indiqués UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com *942422-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942422-FR 02.22/A...

Table des Matières