Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

THF*5 Diagnostic Adapter
Toyota hands-free telephone kit
User's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual del usuario
Manuale d'uso
Manual do utilizador
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Brukerveiledning
Användarhandbok
Käyttöohje
Uživatelský manuál
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja użytkownika
Οδηγίες Χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toyota Accessories THF 5 Série

  • Page 1 THF*5 Diagnostic Adapter Toyota hands-free telephone kit User’s Manual Manual do utilizador Käyttöohje Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Uživatelský manuál Mode d’emploi Brugervejledning Felhasználói kézikönyv Manual del usuario Brukerveiledning Instrukcja użytkownika Manuale d’uso Användarhandbok Οδηγίες Χρήσης...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Table des matières General ..............7 Généralités ............. 19 Using the THF*5 Diagnostic adapter ......7 Utilisation de l’adapteur de diagnostic THF*5 ..19 Step 1 Checking B+ power connection ....7 Etape 1 Vérification de la connexion Step 2 Checking ACC power connection ....7 à...
  • Page 4 Inhoud Innehåll Algemeen .............. 31 Allmänt ..............43 Gebruik van de THF*5-diagnoseadapter ....31 Använda den diagnostiska adaptern Stap 1/ Controle van de verbinding för THF*5 ............... 43 met de voeding B+ ..........31 Steg 1/ Kontrollera B+-strömanslutningen ....43 Stap 2/ Controle van de verbinding Steg 2/ Kontrollera strömanslutningen met de ACC-voeding ..........
  • Page 5 Tartalomjegyzék Általános útmutató ..........55 A THF*5 diagnosztikai adapter használata ....55 1.lépés/B+elektromos csatlakozásának ellenőrzése ............. 55 2.lépés/Gyújtás elektromos csatlakozásának ellenőrzése ............. 55 3.lépés/Hangszóró-csatlakozás ellenőrzése ..... 56 4.lépés/Rádiónémító csatlakozásának ellenőrzése ............. 56 5.lépés/Mikrofon és teljes rendszer ellenőrzése..56 Spis treści Uwagi ogólne ............59 Używanie złącza diagnostycznego THF*5 .....
  • Page 7: General

    General Please read this instruction manual carefully so that you are able to utilize the full functional range of the THF*5 hands-free set when using the diagnostic adapter. With the THF*5 diagnostic adapter you can safely and quickly check the operation and function of the THF*5 hands-free set without the need to use a mobile phone.
  • Page 8: Step 3 Checking Speaker Connection

    Step 3/ Checking speaker connection (for THF25 & THF35) Correct function Press the left-hand button (indicated by loud-speaker symbol) on the diagnostic adapter to create a 1000Hz tone, or the right-hand button (also indicated by loud-speaker symbol) to create a 100Hz tone. These tones should be heard clearly through the passenger side front speaker of the vehicle.
  • Page 9 Figure 1: Button and Diode Function Table 1000 Hz tone B+ (DSP indicator) Radio mute Radio mute indicator 100 Hz tone ACC indicator Record button Play button Playback indicator Manual Ref. no. ATM 000 030-0...
  • Page 11: Allgemeines

    Allgemeines Um den vollen Funktionsumfang der THF*5 Freisprecheinrichtung durch Verwendung des Diagnoseadapters zu gewährleisten, lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig. Mit dem THF*5 Diagnoseadapter lassen sich Betrieb und Funktion der THF*5 Freisprecheinrichtung sicher und schnell überprüfen, ohne dass dafür ein Mobiltelefon erforderlich ist.
  • Page 12: Schritt 3/ Überprüfen Des Lautsprecheranschlusses (Für Thf25 & Thf35)

    Abhilfe Wenn die rechte Diode nicht leuchtet, obwohl sich der Schlüssel in der Stellung ACC befindet, liegt ein Problem mit der ACC Verbindung zwischen THF*5 System und Fahrzeug vor. Schritte zum Überprüfen der Kabelverbindungen entnehmen Sie bitte den Anweisungen zur Fehlerbehebung.
  • Page 13 und die Abspieltaste gedrückt wird, blinkt die untere Diode für kurze Zeit rot und erlischt dann. Während der Wiedergabe sollte die Aufnahme deutlich zu hören sein (über den Lautsprecher des Systems bei THF15 und über den vorderen Lautsprecher auf der Beifahrerseite bei THF25 und THF35).
  • Page 15: Generalidades

    Generalidades Lea con atención este manual a fin de asegurar el acceso a la gama completa de prestaciones del equipo de telefonía manos libres THF*5 por medio del adaptador para diagnóstico. Con el Adaptador para Diagnóstico THF*5 podrá verificar el funcionamiento y las funciones del equipo de telefonía manos libres THF*5 en forma rápida y segura, sin usar un teléfono móvil.
  • Page 16: Paso 3/ Comprobación De La Conexión Del Altavoz (Para Los Modelos Thf25 Y Thf35)

    indica que la tensión de alimentación del equipo THF*5 es la correcta. Se debe volver a apagar cuando se quita la llave. Solución Si no se enciende el diodo de la derecha con la llave en la posición ACC, hay un problema en la conexión ACC entre el sistema THF*5 y el vehículo.
  • Page 17 Para reproducir la grabación, oprima el botón inferior. Durante el funcionamiento en modo de reproducción, el diodo inferior brillará con color rojo. También se activará la función de silenciar radio (ver paso 4). Si no se ha realizado grabación alguna y se oprime el botón de reproducción, el diodo inferior parpadeará...
  • Page 19: Généralités

    Généralités Pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités du kit mains-libres THF*5 en utilisant l’adaptateur de diagnostic, lisez attentivement ce mode d’emploi. L’adaptateur de diagnostic THF*5 vous permet de contrôler le fonctionnement et les fonctions du kit mains-libres THF*5 rapidement et en toute sécurité, sans devoir utiliser un téléphone mobile. L’adaptateur de diagnostic ne doit être employé...
  • Page 20: Etape 3 Contrôle De La Connexion Des Haut-Parleurs

    kit THF*5 et le véhicule. Cette diode indique que le kit THF*5 est alimenté par la tension correcte. Elle s'éteint quand vous retirez la clé. Remède Si la diode de droite ne s’allume pas quand la clé se trouve sur la position ACC, la connexion ACC entre le système THF*5 et le véhicule pose problème.
  • Page 21 l’étape 4). Si vous n’avez rien enregistré et si vous enfoncez la touche de lecture, la diode inférieure clignote brièvement en rouge, puis s'éteint. Pendant la lecture, l’enregistrement doit être reproduit clairement (via le haut-parleur du système THF15 ou via le haut-parleur avant côté passager pour les systèmes THF25 et THF35).
  • Page 23: Generalità

    Generalità Per garantire la gamma completa di funzionalità del kit vivavoce THF*5 quando si utilizza l'Adattatore Diagnostico si prega di leggere con attenzione questo manuale d’istruzioni. L’Adattatore Diagnostico THF*5 permette di controllare rapidamente l’operatività e le funzioni del kit vivavoce THF*5 in tutta sicurezza, senza la necessità di utilizzare un cellulare. L'Adattatore Diagnostico deve essere utilizzato solo dopo che il kit THF*5 sia stato installato secondo il manuale d’installazione Toyota.
  • Page 24: Passo 3/ Controllo Del Collegamento Dell'altoparlante (Per Thf25 E Thf35)

    Questo diodo indica che il kit THF*5 è alimentato alla tensione corretta. Deve spegnersi nuovamente quando la chiave viene tolta. Rimedio Se il diodo destro non si accende con la chiave in posizione ACC, significa che c'è un problema relativo al collegamento ACC tra il sistema THF*5 e il veicolo.
  • Page 25 Diagnostico è nel modo registrazione, il diodo inferiore lampeggia di colore rosso. Per riprodurre la registrazione, premere il pulsante inferiore. Durante la riproduzione il diodo inferiore diventerà rosso. Si inserirà anche la funzione muting (vedere passo 4). Se non è stata fatta alcuna registrazione e si preme il pulsante di riproduzione, il diodo inferiore lampeggia di colore rosso per un breve tempo e poi si spegne nuovamente.
  • Page 27: Informação Geral

    Informação geral Por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente para se assegurar da total funcionalidade do kit mãos livres THF*5 usando o Adaptador de Diagnóstico. Com o Adaptador de Diagnóstico THF*5 pode verificar o funcionamento e a função do kit mãos livres THF*5 rapidamente e com segurança sem precisar de usar um telemóvel.
  • Page 28: Passo 3/ Verificar A Ligação Dos Altifalantes (Para Thf25 & Thf35)

    Solução Se o diodo direito não se acender com a chave na posição ACC, existe um problema com a ligação ACC entre o sistema THF*5 e o veículo. Por favor, consulte o guia de resolução de problemas para obter os diferentes passos para verificar as ligações eléctricas.
  • Page 29 Solução Se não for possível ouvir a gravação distintamente, verifique primeiro o funcionamento do altifalante (veja o passo 3 deste manual). Se o altifalante estiver a funcionar correctamente, então, a ligação do microfone ao sistema e a posição do microfone no veículo deverão ser verificadas. Por favor, consulte o manual de instalação para verificar a posição e o guia de resolução de problemas para saber como proceder para verificar a ligação do microfone.
  • Page 31: Algemeen

    Algemeen Om zeker te zijn dat u van alle functies van uw nieuwe handenvrije autoset THF*5 met behulp van de diagnoseadapter gebruik kunt maken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Met de THF*5-diagnoseadapter kunt u de bediening en de werking van de handenvrije autoset THF*5 veilig en snel controleren zonder een mobiele telefoon te moeten gebruiken.
  • Page 32: Stap 3/ Controle Van De Luidsprekerverbinding (Voor Thf25 & Thf35)

    Remedie Als de rechterdiode niet oplicht met de sleutel in de stand ACC, is er een probleem met de ACC-verbinding tussen het THF*5-systeem en het voertuig. Zie leidraad voor het storingzoeken voor de te volgen stappen voor het controleren van de bedrading. Stap 3/ Controle van de luidsprekerverbinding (voor THF25 &...
  • Page 33 hoorbaar zijn (via de luidspreker van het systeem voor THF15 en via de voorste luidspreker aan de passagierskant voor de THF25 en THF35). Remedie Als de opname niet duidelijk te horen is, controleer dan eerst de goede werking van de luidspreker (zie stap 3 van deze handleiding). Als de luidspreker naar behoren werkt, moeten de verbinding tussen de microfoon en het systeem, en de plaats van de microfoon in het voertuig gecontroleerd worden.
  • Page 35: Generel Information

    Generel information Læs venligst denne brugervejledning grundigt for at opnå adgang til samtlige funktionaliteter i det håndfri THF*5-håndsæt ved brug af diagnoseadapteren. Ved hjælp af THF*5-diagnoseadapteren kan du sikkert og hurtigt kontrollere driften og funktionen af det håndfri THF*5-sæt, uden at du behøver anvende en mobiltelefon. Diagnoseadapteren må først anvendes, når THF*5-sættet er installeret i overensstemmelse med Toyota- installationsvejledningen.
  • Page 36: Trin 3/Kontrol Af Højttalerforbindelse (Til Thf25 Og Thf35)

    Fejlafhjælpning Hvis den højre diode ikke tændes, når nøglen er i ACC-position, er der et problem med ACC-forbindelsen mellem THF*5-systemet og bilen. Se fejlfindingsguiden for at få information om kontrol af ledningsforbindelser. Trin 3/Kontrol af højttalerforbindelse (til THF25 og THF35) Korrekt funktion Tryk på...
  • Page 37 Fejlafhjælpning Hvis optagelsen ikke kan høres tydeligt, skal du først kontrollere, om højttaleren fungerer korrekt (se trin 3 i denne vejledning). Hvis højttaleren fungerer korrekt, skal du kontrollere mikrofonens tilslutning til systemet og mikrofonens placering i bilen. Se installationsvejledningen for at kontrollere placeringen og fejlfindingsguiden for at få...
  • Page 39: Generelt

    Generelt Les nøye gjennom instruksjonene i denne veiledningen, slik at du kan være sikker på å få fullt utbytte av THF*5-handsfreesettet og diagnostiseringsadapteren (Diagnostic Adapter). Ved hjelp av THF*5-diagnostiseringsadapteren kan du raskt og enkelt sjekke funksjonaliteten til THF*5-handsfreesettet uten at du trenger å bruke mobiltelefonen. Installer THF*5-settet i henhold til instruksjonene i installeringsveiledningen fra Toyota før du tar diagnostiseringsadapteren i bruk.
  • Page 40: Trinn 3 / Sjekke Høyttalerforbindelse (Thf25 Og Thf35)

    Trinn 3 / Sjekke høyttalerforbindelse (THF25 og THF35) Korrekt funksjon Trykk på den venstre knappen (merket med et høyttalersymbol) på diagnostiseringsadapteren for å utløse et lydsignal på 1000 Hz, eller trykk på den høyre knappen (også merket med et høyttalersymbol) for å utløse et lydsignal på...
  • Page 41 Figur 1: Oversikt over knapper og lamper 1000 Hz-lydsignal B+ (DSP-indikator) Radio, lydløs Indikator for lydløs radio 100 Hz-lydsignal ACC-indikator Innspillingsknapp Avspillingsknapp Indikator for avspilling Manual Ref. no. ATM 000 030-0...
  • Page 43: Allmänt

    Allmänt Läs den här bruksanvisningen noga för att vara säker på att THF*5-handsfree-satsen fungerar genom att använda den diagnostiska adaptern. Med den diagnostiska adaptern för THF*5 kan du säkert och snabbt kontrollera att THF*5- handsfree-satsen fungerar utan att behöva använda en mobiltelefon. Den diagnostiska adaptern bör endast användas efter att THF*5-satsen har installerats enligt Toyotas installationshandbok.
  • Page 44: Steg 3/ Kontrollera Högtalaranslutningarna (För Thf25 & Thf35)

    Åtgärd Om den högra dioden inte tänds när nyckeln är i ACC-läget så är det något problem med ACC-anslutningen mellan THF*5-systemet och fordonet. Mer information om hur du stegvis kontrollerar elektriska anslutningar finns i felsökningsguiden. Steg 3/ Kontrollera högtalaranslutningarna (för THF25 & THF35) Så...
  • Page 45 Åtgärd Om inte inspelningen hörs tydligt kontrollerar du först högtalarens funktionalitet (se steg 3 i denna handbok). Om högtalaren fungerar som den ska kontrollerar du mikrofonens anslutning till systemet och mikrofonens placering i fordonet. Mer information om hur du kontrollerar placeringen finns i installationshandboken och information om hur du kontrollerar mikrofonanslutningen finns i felsökningsguiden.
  • Page 47: Yleistä

    Yleistä Lue tämä käyttöohje huolellisesti, jotta opit hyödyntämään THF*5 handsfree -autosarjan kaikkia toimintoja diagnostiikka-adapteria käyttämällä. THF*5-diagnostiikka-adapterin avulla voit tarkistaa THF*5 handsfree -autosarjan toiminnan ja käytön turvallisesti ja nopeasti ilman matkapuhelinta. Diagnostiikka-adapteria saa käyttää vain, kun THF*5-sarja on asennettu Toyotan asennusohjeen mukaisesti. Jos autosarjan toiminnassa on häiriöitä, katso THF*5-sarjan vianmääritysoppaassa annetut ohjeet ennen osien vaihtamista.
  • Page 48: Vaihe 3 / Kaiutinliitännän Tarkistus (Thf25 Ja Thf35)

    Vaihe 3 / Kaiutinliitännän tarkistus (THF25 ja THF35) Oikea toiminta Paina diagnostiikka-adapterin vasenta painiketta (kaiutin-symboli) 1 000 Hz:n äänen tai oikeata painiketta (myös kaiutin-symboli) 100 Hz:n äänen aikaansaamiseksi. Äänien on kuuluttava selvästi ajoneuvon matkustajan puolella olevasta etukaiuttimesta. Äänen saa loppumaan painamalla toistamiseen samaa painiketta.
  • Page 49 Kuva 1: Painike- ja dioditoimintojen taulukko 1000 Hz:n ääni B+ (DSP-ilmaisin) Radion mykistetty Radion mykistyksen ilmaisin 100 Hz:n ääni ACC-ilmaisin Tallennuspainike Toistopainike Toiston ilmaisin Manual Ref. no. ATM 000 030-0...
  • Page 51: Obecné Informace

    Obecné informace Aby sada hands-free THF*5 s diagnostickým adaptérem fungovala správně, přečtěte si prosím pozorně tento uživatelský manuál s pokyny. Pomocí diagnostického adaptéru THF*5 můžete rychle a bezpečně bez mobilního telefonu zkontrolovat činnost a funkce sady hands-free THF*5. Diagnostický adaptér by se měl používat až po namontování...
  • Page 52: Krok 3. Kontrola Zapojení Reproduktorů (U Systému Thf25 A Thf35)

    Odstranění závady Pokud dioda vpravo nesvítí a klíček se nachází v poloze ACC, není v pořádku zapojení ACC mezi systémem THF*5 a vozidlem. Postup kontroly kabelových svazků je uveden v návodu k odstraňování závad. Krok 3. Kontrola zapojení reproduktorů (u systému THF25 a THF35) Správná...
  • Page 53 Odstranění závady Pokud záznam není slyšet zřetelně, nejdříve zkontrolujte reproduktor (viz krok 3 v tomto návodu). Jestliže reproduktor nefunguje správně, je třeba zkontrolovat zapojení mikrofonu k systému a umístění mikrofonu ve vozidle. Popis kontroly umístění reproduktoru najdete v návodu k montáži. Popis kontroly zapojení...
  • Page 55: Általános Útmutató

    Általános útmutató Annak érdekében, hogy a diagnosztikai adapterrel a THF*5 kihangosító készlet teljes működési körét biztosíthassa, gondosan olvassa át ezt a kézikönyvet. A THF*5 Diagnosztikai adapterrel, mobiltelefon nélkül is, biztonságosan és gyorsan ellenőrizheti a THF*5 kihangosító üzemelését. A diagnosztikai adaptert csak akkor használja, ha a THF*5 készlet, a Toyota telepítési kézikönyvben foglaltak szerint, már telepítésre került.
  • Page 56: Lépés/Hangszóró-Csatlakozás Ellenőrzése

    Javítás Ha a gyújtás helyzetbe állított kulcs mellett a jobb oldali dióda nem világít, probléma van a THF*5 készlet és jármű közti gyújtáscsatlakozással. A vezetékcsatlakozások ellenőrzési folyamatát lásd a hibakeresési útmutatóban. 3.lépés/ Hangszóró-csatlakozás ellenőrzése (THF25 és THF35 modell számára) Megfelelő működés Nyomja meg a diagnosztikai adapter bal oldali gombját (hangszóró szimbólummal jelölve), 1000 Hz-et, vagy a jobb oldali gombot (szintén fényszóróval jelölve) 100 Hz-et generálva.
  • Page 57 Javítás Ha a felvétel nem hallatszik tisztán , először ellenőrizze a hangszóró működését (lásd ezen útmutató 3. lépése). Ha a hangszóró megfelelően működik, akkor ellenőrizze a mikrofon csatlakozását a rendszerhez és a mikrofon helyzetét a járműben. A mikrofon helyzetének ellenőrzését a telepítési kézikönyv segítségével végezze el, a mikrofoncsatlakozás ellenőrzési eljárás menetét lásd a hibakeresési útmutatóban.
  • Page 59: Uwagi Ogólne

    Uwagi ogólne Dla zagwarantowania pełnego zakresu działania zestawu głośnomówiącego poprzez wykorzystanie złącza diagnostycznego należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Za pomocą złącza diagnostycznego THF*5 można w bezpieczny i szybki sposób sprawdzić działanie i funkcje zestawu głośnomówiącego THF*5 bez potrzeby użycia telefonu komórkowego. Złącze diagnostyczne może być...
  • Page 60: Czynność 2/ Kontrola Połączenia Zasilania Acc

    Czynność 2/ Kontrola połączenia zasilania ACC Prawidłowe działanie Po zamontowaniu złącza i przekręceniu kluczyka w stacyjce w położenie ACC, dioda po prawej stronie (oznaczona symbolem ‘ACC’) powinna się zapalić na zielono, sygnalizując prawidłowe połączenie sygnału ACC między zestawem THF*5 a pojazdem. Dioda ta sygnalizuje, że zestaw THF*5 jest zasilany prawidłowym napięciem.
  • Page 61 przycisk nagrywania po raz drugi. W czasie gdy złącze diagnostyczne znajduje się w trybie nagrywania, dolna dioda pulsuje czerwonym światłem. W celu odtworzenia nagrania nacisnąć dolny przycisk. W trybie odtwarzania dolna dioda pali się na czerwono. Załączy się również funkcja wyciszenia (patrz czynność 4). Jeżeli nagranie nie zostało dokonane i naciśnięty zostanie przycisk odtwarzania, dolna dioda będzie przez krótki czas pulsować...
  • Page 63: Γενικά

    Γενικά Για να εξασφαλίσετε την πλήρη και ορθή λειτουργία του σετ ανοιχτής συνοµιλίας THF*5 χρησιµοποιώντας τον ∆ιαγνωστικό Προσαρµογέα, παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Με τον ∆ιαγνωστικό Προσαρµογέα THF*5 µπορείτε να ελέγξετε το χειρισµό και τη λειτουργία του σετ ανοιχτής συνοµιλίας THF*5 γρήγορα και µε ασφάλεια χωρίς να απαιτείται η χρήση κινητού τηλεφώνου.
  • Page 64: Βήµα 2/ Έλεγχος Ηλεκτρικής Σύνδεσης Acc

    Βήµα 2/ Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης ACC Ορθή λειτουργία Αφού τοποθετήσετε τον προσαρµογέα στη θέση του και γυρίσετε το κλειδί της ανάφλεξης στη θέση ACC, η διοδική λυχνία της δεξιάς πλευράς (µε το σύµβολο “ACC”) πρέπει να ανάψει σε πράσινο χρώµα εάν η σύνδεση του σήµατος...
  • Page 65 συνιστούµε να πατήσετε το πλήκτρο σίγασης (βλ. βήµα 4). Για να διακόψετε την εγγραφή πριν περάσουν τα 20 δευτ. πατήστε απλώς το πλήκτρο εγγραφής άλλη µία φορά. Ενόσω ο ∆ιαγνωστικός Προσαρµογέας είναι στη λειτουργία εγγραφής, η κάτω διοδική λυχνία θα αναβοσβήνει κόκκινη. Για...
  • Page 67 www.toyota.europe.com...

Table des Matières