RCA Symphonix Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Symphonix:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

©2011 Audiovox Accessories Corp.
111 Congressional Blvd. Suite 350, Carmel, IN 46032
Trademark(s)® Registered Marque(s) de commerce déposée(s) ®
Marca(s)® Registrada(s)
MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINE
www.RCASymphonix.com
6-month limited warranty. See inside for details. 6 mois de garantie
limitée. Voir à l'intérieur pour plus de détails. Garantía limitada de 6
meses. Consulte más detalles en el interior.
RPSA10 NA UG 01
USER GUIDE
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RCA Symphonix

  • Page 1 USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO ©2011 Audiovox Accessories Corp. 111 Congressional Blvd. Suite 350, Carmel, IN 46032 Trademark(s)® Registered Marque(s) de commerce déposée(s) ® Marca(s)® Registrada(s) MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINE www.RCASymphonix.com 6-month limited warranty.
  • Page 2: Table Des Matières

    Find the correct tube for your ear....6 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. Place Symphonix on your ear ....7 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 3: Getting Started

    USER GUIDE Getting Started Insert the Symphonix earpiece into the charger as shown here. The top of the earpiece should The RCA Symphonix Personal Sound Amplifier be visible and facing toward the middle of the comes with the following parts: charger.
  • Page 4: Tour Of The Rca Symphonix Earpiece And Charger

    USER GUIDE Tour of the RCA Symphonix Earpiece and Charger Earpiece Volume button switches between the three sound settings available (see the On/Off switch turns the Adjusting the volume section) RCA Symphonix earpiece on or off. Microphone picks up Earpiece body holds the...
  • Page 5: Using Symphonix

    Before you attach the tube to the earpiece, make sure the exposed part of the earpiece The first time you use RCA Symphonix, you’ll is clean of dust or other particles. Use a small need to find the most comfortable fit for your ear brush to clean if necessary.
  • Page 6: Is The Dome Uncomfortable

    1 (minimum noise reduction, Using RCA Symphonix with your phone low-level amplification). You should be able to use the RCA Symphonix earpiece with your home phone or cell phone without any feedback or discomfort. If you have any difficulties using the earpiece with your phone, see the troubleshooting section of this manual.
  • Page 7: Cleaning And Care

    Symphonix cleaning kit, available from the accessories brochure in this package or on If you find yourself in a situation where the RCA RCASymphonix.com. Symphonix might get wet—caught in the rain without an umbrella, for example—just take off the Cleaning the microphone and sound inlet earpiece and put it in your pocket or purse.
  • Page 8: Troubleshooting

    The earpiece keeps beeping. :: This means the earpiece’s battery needs to be Keep all parts of the RCA Symphonix earpiece and recharged. Place the earpiece in the charger. When charger away from children under the age of 3. These...
  • Page 9 Sélection du tube approprié pour l’oreille . 20 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. Mise en place de Symphonix sur l’oreille .. 21 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau. Le dôme gêne-t-il? ........22 6.
  • Page 10 GUIDE DE L’UTILISATEUR Pour commencer Insérez le contour d’oreille Symphonix dans le chargeur comme indiqué. Le haut du contour Pièces de l’amplificateur de son personnel d’oreille doit être visible et orienté vers le centre Symphonix de RCA : du chargeur. Placez avec précaution le tube et la pièce de maintien dans le compartiment de...
  • Page 11 GUIDE DE L’UTILISATEUR Description du contour d’oreille et du chargeur Symphonix de RCA Contour d’oreille Bouton de commande du volume : permet Interrupteur marche/arrêt : de sélectionner l’un des trois réglages de son met en marche ou arrête le disponibles (reportez-vous aux instructions de la section Réglage du volume).
  • Page 12 Avant d’attacher le tube au contour d’oreille, assurez-vous que la partie découverte du Lors de la première utilisation de Symphonix de RCA, contour d’oreille est exempte de poussière ou il doit adapté le mieux possible à l’oreille et réglé en de particules.
  • Page 13 Mise en marche de Symphonix L’interrupteur marche/arrêt du contour d’oreille Symphonix est situé en haut du boîtier du contour d’oreille, soit juste au-dessus de l’oreille lorsque vous portez le contour d’oreille. L’interrupteur est surélevé et situé à l’arrière et vers le bas du boîtier du contour d’oreille.
  • Page 14 :: Conservez le contour d’oreille et le chargeur consultez le site RCASymphonix.com. Symphonix de RCA propres et secs. Si vous êtes dans une situation où l'appareil Symphonix de Nettoyage du microphone et de l’entrée audio RCA risque d’être mouillé - par exemple par temps de pluie, sans avoir de parapluie –...
  • Page 15 Lorsque l’indicateur La plupart des problèmes concernant le contour d’oreille Charging (chargement) reste vert; le chargement du et le chargeur Symphonix de RCA peuvent être résolus en contour d’oreille est complet. appliquant les solutions de dépannage courantes ci-après.
  • Page 16 El Recorrido del Auricular y del aparato no deberá exponerse a goteos o salpicaduras. No se debe Cargador Symphonix de RCA ... 32 colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el aparato.
  • Page 17: Para Empezar

    Si el tubo está doblado o retorcido, quizá no Asegúrese que transmita el sonido de manera óptima, y es el interruptor de posible que el auricular Symphonix de RCA no encendido/apagado funcione correctamente. del auricular (ubicado en la parte superior del auricular) se Acostumbrándose a los Sonidos Nuevos...
  • Page 18: Recorrido Del Auricular Y Del Cargador Symphonix De Rca

    Está protegido procesa el sonido proveniente del por el conector del tubo. micrófono del auricular. Contacto de carga transmite la carga del cargador Symphonix de RCA para recargar la batería Conector del tubo se del auricular. fija al tubo del auricular.
  • Page 19: Uso Del Auricular Symphonix

    (ilustrada aquí). Encuentre el tubo correcto para su oído El auricular Symphonix de RCA viene con el tubo para el oído derecho instalado de fábrica. Si desea Coloque el orificio en utilizar el auricular en el oído derecho, el aparato se la parte inferior del encuentra listo para usar.
  • Page 20: Le Queda Muy Ajustado El Domo

    Ajuste de volumen: un ejemplo Imaginemos que alguien se coloca el auricular Importante Symphonix de RCA en el oído y desea ajustar la La primera vez que encienda el auricular ganancia. He aquí cómo esta persona configurará Symphonix, se experimentará un retraso de 2 a...
  • Page 21: Cuidado Y Limpieza

    Entrada de audio IMPORTANTE: NO tire Con el cuidado adecuado, el auricular y el cargador del tubo en un ángulo. Symphonix de RCA le brindarán años de uso De lo contrario podría ininterrumpido. Es importante tener en mente las siguientes precauciones.
  • Page 22: Resolución De Problemas

    39 para limpiarlos. experimentará un retraso de 2 a 3 segundos :: Su auricular Symphonix de RCA podría estar dañado. antes de que el circuito esté listo. Esto es normal. Comuníquese con el servicio al cliente por el 1-888-225-2644.
  • Page 23 6-MONTH LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 6 MOIS Audiovox Accessories Corporation (the “Company”) Audiovox Accesories Corporation (l'entreprise) garantit à l'acheteur au détail d'origine que ce produit et toutes warrants to the original retail purchaser of this product ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et that should this product or any part thereof, under de main-d'œuvre pendant les 6 mois suivant la date de normal use and conditions, be proven defective...
  • Page 24: Garantía Limitada De 6 Meses

    GARANTÍA LIMITADA DE 6 MESES Audiovox Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 6 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados con una unidad nueva, renovada...

Table des Matières