Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5065
fr - BE
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 756 280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PW 5065

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 5065 fr - BE Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 756 280...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L'emballage protège les lave-linge des pour éviter tout accident. avaries de transport. Les matériaux uti- lisés sont choisis en fonction de critères Economie d'énergie écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Commande du lave-linge .
  • Page 4 Table des matières Décolorer/Teinter ..........36 Doseur de lessive externe .
  • Page 5 Table des matières Vidange ............61 Clapet de vidange .
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des in- formations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi- bles avant de l'installer et de le faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom- magé. La sécurité...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré- gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation et utilisation La charge maximale est de 6,5 kg (linge sec). Les charges rédui- tes pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre " Tableau des programmes ". N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez strictement les instructions d'utilisation.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec- tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro- duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corro- sion.
  • Page 13: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande a Touche Départ e Touche Prélavage avec diode de pour démarrage du programme contrôle b Ecran avec touches –, OK et + f Sélecteur de programme Vous trouverez davantage d'explica- pour sélectionner le programme. Se tions aux pages suivantes.
  • Page 14: Fonctionnement De L'afficheur

    Commande du lave-linge Fonctionnement de l'afficheur Touches – / + pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur soit à sélectionner l'élement placé au-dessus + sert soit à augmenter la valeur soit à sélectionner l'élément placé dessous Touche OK pour confirmer la valeur sélectionnée et...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Le lave-linge est prêt pour le premier vice du lave-linge, le masque de bien- programme de lavage. venue apparaît. Miele Professional Willkommen ^ Tournez le sélecteur sur le program- me Blanc/Couleurs 60°C. Le masque de bienvenue n'apparaît ^ Ouvrez les robinets.
  • Page 16: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparation du linge Traitez les taches ^ Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot- ter ! Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées...
  • Page 17: Chargez Le Lave-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge Conseils La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la – Pour les voilages : enlevez les cro- plus faible lorsque la charge maximale chets et petits plombs ou placez-les est atteinte.
  • Page 18: Symboles D'entretien

    Conseils et instructions pour le soin du linge Symboles d'entretien Nettoyage professionnel Lavage nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres corres- Les degrés indiqués dans la cuve in- pondent aux détergents. diquent la température maximale à la- quelle vous pouvez laver les articles. nettoyage à...
  • Page 19: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé Veuillez impérativement lire le Veillez à ne rien bloquer entre la chapitre "Conseils et instructions porte et le joint cuve-façade. pour le traitement du linge". A Préparez le linge B Chargez le lave-linge ^ Mettez le lave-linge en marche. L'éclairage de tambour s'allume.
  • Page 20 Mode d'emploi abrégé C Sélectionnez le programme Lorsque vous sélectionnez les Pro- grammes spéciaux avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'affi- cheur. Mini Chemises Amidonnage ^ Veuillez régler l'heure avec les tou- ches – et + et confirmez avec la touche OK.
  • Page 21 Mode d'emploi abrégé D Ajoutez la lessive Veuillez tenir compte du degré de salis- sure du linge et de la dureté de l'eau. Conséquences d'un dosage insuffi- sant : – la charge/le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 22 Mode d'emploi abrégé E Démarrez le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- Dès qu'un programme peut être lancé, bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- la touche Départ clignote. teindre à la lessive suivante. ^ Appuyez sur la touche Départ. La touche Départ s'allume.
  • Page 23: Vitesse D'essorage Final Maximale

    Essorage Vitesse d'essorage final Essorage intermédiaire maximale Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de Programme tr/min réduction de la vitesse d'essorage fi- Blanc/Couleurs 1400 nale, la vitesse d'essorage intermé- Non repassable 1200 diaire peut également être réduite.
  • Page 24: Départ Différé

    Départ différé ^ Confirmez l'heure de fin de program- Le départ différé n'est pas possible me réglée avec la touche OK. avec le monnayeur ou le compteur de cycles. Démarrer le départ différé ^ Appuyez sur la touche Départ. Avec le départ différé vous pouvez pro- grammer l'heure de fin de programme.
  • Page 25: Programmes De Base

    Tableau des programmes Programmes de base Blanc/Couleurs 30°C - 95°C 6,5 kg maximum Textiles Linge en coton, lin ou tissu mélangé Conseil – N'utiliser le programme Blanc que pour le linge conta- miné ou très sale. – Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
  • Page 26 Tableau des programmes Draps De 40 °C à 60 °C maximum 6,5 kg Textiles Textiles en coton ou textiles mixtes Conseil Utilisez du détergent spécial pour les textiles de couleur. Fonction com- Prélavage plémentaire Détergent Produits universel et couleurs Voilages De froid à...
  • Page 27: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux La liste des programmes spéciaux varie en fonction du réglage (voir chapitre " Menu Réglages/Utilisateur " – " Liste des programmes spéciaux "). Mini De 20 °C à 60 °C maximum 3,5 kg Textiles Petites quantités de linge légèrement sale pouvant être lavées dans le programme Couleurs Détergent Produits universel et couleurs...
  • Page 28 Tableau des programmes Imperméabilisation De 30 °C à 40 °C maximum 3 kg Textiles Pour traiter les micro-fibres, les vêtements de ski, le coton fin (po- peline) ou les nappes, en vue d’éliminer l’eau et la saleté Conseil – Le linge doit être récemment lavé et essoré ou séché et trié sui- vant les couleurs.
  • Page 29 Tableau des programmes Lavage intensif* 40°C - 95°C 6,5 kg maximum Textiles Linge en coton, lin ou tissu mélangé très sale. Fonction Prélavage additionnelle Lessive Lessive universelle et couleurs Hygiène ne pas mettre de linge Si une température de moins de 60°C a été utilisée au programme précédent ou que le programme Essorage a été...
  • Page 30 Tableau des programmes Serviettes 20°C - 40°C 5,5 kg maximum Textiles Linge éponge peu sale en coton. Conseil Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés. Lessive Universelle Serviettes + 40°C - 60°C 5,5 kg maximum Textiles Linge éponge sale en coton. Conseil Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
  • Page 31: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Essorage Essorage d'eau de la- d'eau intermé- final vage diaire Blanc/Couleurs Non repassable – Linge éponge Linge de table Draps Voilages – Coton Laine Mini Chemises – Amidonnage – – –...
  • Page 32 Déroulement des programmes Explication des symboles : Particularités du déroulement : d = niveau d'eau faible Infroissable : ( = niveau d'eau intermédiaire Le tambour tourne encore jusqu'à 30 e = niveau d'eau élevé minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : a= Rythme de lavage normal programme Laine).
  • Page 33: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Modification du programme En cas de fonctionnement avec le monnayeur/ le compteur de cycles, Modification du programme de la- le programme est verrouillé après vage trois minutes. Il est impossible d'in- Une fois le programme démarré, il est terrompre ou de modifier le pro- impossible d'en changer.
  • Page 34: Ajout/Déchargement De Linge

    Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge La porte ne s'ouvre pas lorsque Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge dans certains programmes : rieure à 50°C. ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce –...
  • Page 35: Anti-Calcaire

    Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d'eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de dureté Dureté totale Dureté fran- poudre, liquides, en pastilles, concen- en mmol/l çaise °f trées, avec assouplissant. douce (I) 0 - 1,5 0 - 15 Lavez les lainages en pure laine ou intermédiaire (II) 1,5 - 2,5...
  • Page 36: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidon

    Lessives Assouplissant, produit de Après plusieurs amidonnages auto- tenue ou amidon. matiques, nettoyez la boîte à pro- L'utilisation d'un assouplissant rend au duits, en particulier le tuyau d'aspi- linge toute sa souplesse et diminue ration. l'électricité statique sur les fibres syn- thétiques.
  • Page 37: Doseur De Lessive Externe

    Lessives Doseur de lessive externe Ce lave-linge est prévu pour le raccordement à des doseurs de lessive exter- nes. Un jeu d'adaptation est également nécessaire pour la commande élec- trique des pompes doseuses. Il doit être installé par un revendeur Miele ou le Service après vente Miele.
  • Page 38 Lessives Pré-lavage Lavage Adoucis- Apprêtage sant Programmes spéciaux Mini – – Chemises – – Oreillers – – Outdoor – – Imperméabilisation – – – Jeans – – Textile foncé – – Nettoyer la machine – – – Lavage intensif – Hygiène –...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ^ Nettoyez la boîte à produits avec de Débranchez la machine. l'eau chaude. Nettoyage de la machine N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces. ^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau de commande avec un chiffon légè- rement humide avec un peu de dé-...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à Nettoyer le tambour, la cuve et le produits système de vidange. Au besoin le tambour, la cuve et le sys- tème de vidange peuvent être nettoyés. ^ Démarrez le programme Nettoyer la machine.
  • Page 41: Nettoyage Des Filtres Dans Le Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres dans le Vissez le flexible solidement au robi- tuyau d'arrivée d'eau net et ouvrez ce dernier. Resserrez Ce lave-linge est équipé de filtres desti- le vissage en cas de fuite. nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous Nettoyage des filtres dans les rac- les 6 mois.
  • Page 42: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 43: Un Message D'erreur Est Affiché

    Recherche des anomalies Un message d'erreur est affiché. Solution A Affichage Cause Défaut – La vidange est Lave-linge à pompe de vi- vidange bloquée ou obstruée. dange : Nettoyez le filtre et la pompe. Lave-linge à clapet de vi- dange : Appelez le service après-vente.
  • Page 44: Problèmes D'ordre Général

    Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut.
  • Page 45: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Les lessives liquides – Utilisez de la lessive en poudre Le linge n'est pas propre malgré ne contiennent pas contenant des agents de blanchi- l'adjonction de d'agent de blanchi- ment. lessive liquide.
  • Page 46: La Touche Porte Est Actionnée Mais Celle-Ci Ne S'ouvre Pas

    Recherche des anomalies La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. Cause Solution L'appareil n'est pas ali- Vérifiez si menté. – Le lave-linge est mis en marche. – le lave-linge est raccordé au réseau électrique, – les fusibles de l'installation domestique sont en état de marche.
  • Page 47: Déverrouillage De Porte Manuel En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Recherche des anomalies Déverrouillage de porte ma- ...modèle avec filtre de vidange nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 30 l). Attention : risque de brûlure si Débranchez le lave-linge.
  • Page 48 Recherche des anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vis- sé à fond. Afin d'éviter les pertes de détergent, ajoutez env. 2 l d'eau dans la boîte à produit pour détergent après le net- toyage du filtre.
  • Page 49 Recherche des anomalies ...modèle avec clapet de vidange Ouverture de la porte S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure. ^ Pressez le levier de vidange vers le bas et maintenez-le jusqu'à...
  • Page 50: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations Diode PC En cas de pannes auxquelles vous ne La diode PC sert de point de contrôle pouvez remédier vous-même, contac- et de transfert au SAV (notamment pour tez : la mise à jour des programmes). –...
  • Page 51: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide g Trappe d'accès au filtre / pompe de vidange, clapet de vidange et déver- b Tuyau d'arrivée d'eau chaude rouillage de secours c Branchement électrique h Pieds réglables en hauteur d Bandeau de commande i Socle e Boîte à...
  • Page 52: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Support pour : d Tuyau d'arrivée (eau froide) e Tuyau d'arrivée (eau chaude) – tuyau d'arrivée f Tuyau de vidange si modèle avec – tuyau de vidange pompe de vidange – tiges de transport démontées g Tuyau de vidange (accessoires en b Cordon électrique option) en cas de vanne de vidange...
  • Page 53: Installation De L'appareil

    Installation et raccordement Installation de l'appareil Ce lave-linge n'est pas encastrable. Ne pas installer de dispositif de cou- pure automatique du lave-linge (type minuterie), car le lave-linge doit être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte puisse être ouverte. Poser l'autocollant suivant à...
  • Page 54: Lieu D'installation

    Installation et raccordement Lieu d'installation Démontage des sécurités de transport Les pieds de machine et le sol ^ Enlevez les sécurités de transport doivent être secs, sinon l'appareil avant la mise en service. risque de déraper lors de l'esso- rage. Un plancher en béton est le mieux adapté.
  • Page 55 Installation et raccordement ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la. Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré- senter un risque de blessure. ^ Tournez la tige de transport droite de 90°, ^ Fermez les orifices avec les bou- chons attachés aux sécurités.
  • Page 56: Mise En Place Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé- placer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à...
  • Page 57: Bloquer Le Lave-Linge Pour Éviter Qu'il Glisse

    Installation et raccordement Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse. ^ Veillez à fixer les deux pieds avant ^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le du lave-linge avec les étriers de fixa- lave-linge est d'aplomb. tion fournis. ^ Maintenez le pied 1 avec une pince ^ Veuillez tenir compte de la notice de multiprises.
  • Page 58: Colonne Lave-Linge/Sèche-Linge

    Installation et raccordement Colonne lave-linge/sèche-linge Montage sur socle Le sèche-linge peut être superposé au Le lave-linge peut être monté sur un lave-linge pour former une colonne. A socle en acier (socle ouvert ou fermé, cet effet, un cadre de superposition accessoires Miele en option) ou un (WTV, accessoires en option) est né- socle en béton.
  • Page 59: Raccordement À L'eau

    Installation et raccordement Raccordement à l'eau N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité du tuyau d'ar- Raccordement à l'eau froide rivée d'eau, l'autre dans le raccord Le branchement du lave-linge à la d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils conduite d'arrivée d'eau peut s'effec- servent à...
  • Page 60: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation et raccordement Raccordement à l'eau chaude Si le lave-linge n'est pas installé pour le fonctionnement avec de l'eau chaude, Afin que la consommation électrique le réglage Eau lavage, Eau prélavage soit réduite autant que possible en ali- et Eau rinçage doit être adapté, le mentation à...
  • Page 61: Vidange

    Installation et raccordement Vidange Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,6 de hauteur de re- Clapet de vidange foulement) une pompe de vidange de rechange est disponible chez les re- La vidange du lave-linge s'effectue par vendeurs Miele ou au SAV Miele.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Cette machine à laver est livrée avec de la mise à la terre avec la détermina- un cordon électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 725 mm Profondeur porte ouverte 1085 mm Poids 109 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 6,5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique...
  • Page 65: Réglages Pour La Modification Des Valeurs Standard

    Réglages pour la modification des valeurs standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des conditions variées. Suivant l'état de livraison de l'appareil – certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer (Menu Réglages J) – tous les réglages sont verrouillés par un code sous le mode exploitant (menu Réglages/mode exploitant).
  • Page 66: Menu Réglages J

    Menu Réglages J Langue J Ouvrir le menu Réglages J A Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez choisir entre plusieurs sur Arrêt. Le menu de base est affi- langues pour l'affichage. ché. Le sous-menu Langue permet de modi- 15:03 fier la langue affichée.
  • Page 67: Menu Réglages/Mode Exploitant

    Menu réglages/mode exploitant ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que Le menu Réglages (sauf la langue J) les trois chiffres soient saisis. est protégé par un code pour éviter ^ Après avoir entré les chiffres, pres- les accès non autorisés. sez la touche OK. Il s'affiche : retour A Langue F...
  • Page 68: Refroidissement Bain

    Menu réglages/mode exploitant Langue J Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs Vous pouvez décider d'afficher langues pour l'affichage. l'heure sur 12 heures ou 24 heures ou de ne pas l'afficher. L'heure ac- Le sous-menu Langue permet de choi- tuelle est affichée ensuite. sir la langue à...
  • Page 69: Luminosité

    Menu réglages/mode exploitant Mode exploitant Veille (écran) Vous pouvez modifier le code d'ac- L'affichage s'assombrit après 10 mi- cès au mode exploitant. nutes et la touche Départ clignote lentement. ^ Saisissez l'ancien code. Pour réactiver l'affichage, il suffit de ^ Entrez le nouveau code. toucher le sélecteur de programme ou Après avoir validé...
  • Page 70: Mémoire

    Menu réglages/mode exploitant Mémoire Eau lavage Au lancement du programme, l'appa- Vous pouvez sélectionner le type reil mémorise les paramètres sélec- d'eau pour le lavage (sauf en pro- tionnés :option choisie, température grammes Laine et Voilages . L'arrivée ou vitesse d'essorage modifiée. d'eau chaude n'est autorisée qu'à...
  • Page 71: Température Prélavage

    Menu réglages/mode exploitant Pression d'eau faible Température prélavage Lorsque la pression d'eau est faible En programmes Blanc/Couleurs et (inférieure à 100 kPa) de façon per- Taches de graisse +, il est possible manente, il est possible d'activer ce de sélectionner la température de réglage pour assurer une arrivée prélavage.
  • Page 72: Durée Non Repass

    Menu réglages/mode exploitant Durée non repass. 2. Intensif : En plus de 1. lavage inten- sif et hygiène* sont affichés. En programme Non repassable, la * Le programme Hygiène n'est affiché durée du lavage peut être aug- que si le réglage Hygiène est égale- mentée.
  • Page 73: Rinçages Non Repass

    Menu réglages/mode exploitant Rinçages BC Prérinçage BC Dans le programme Blanc/Couleurs , Dans le programme Blanc/Couleurs , le nombre de rinçages peut être mo- un prérinçage du linge peut être acti- difié. vé. 2 rinçages (par défaut) Par défaut, cette option est désactivée. 3 rinçages 4 rinçages Prérinçage non repas.
  • Page 76 Belgique: Miele Belgique S.A. Z.5 Mollem 480 – Hof de Bollebeeklaan 9 – 1730 Mollem (Asse) Tel. (02) 451.15.40 – Fax (02) 451.14.14 Tel. Réparations à domicile: (02) 451.16.18 E-mail: infopro@miele.be Internet: www.miele-professional.be France : MIELE S.A.S. 9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Tél.

Table des Matières