Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit 968.338.00.0 00

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO...
  • Page 3 Deutsch ........................... English..........................Français........................... Italiano ..........................Polski ..........................Magyar ..........................Slovensky ........................Čeština ..........................Slovenščina ........................Hrvatski..........................Srpski ..........................Sisukord .......................... Turinio rodyklė ......................... Satura rādītājs ......................... Română ........................... Pусский........................... 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 4 Bestimmungsgemässe und die Inbetriebnahme der Grundfunktionen des Geberit Verwendung Raumthermostats. Eine Systembeschreibung des Geberit Der Geberit Raumthermostat ist Raumthermostats und ausführliche ein Bestandteil des Geberit Informationen zu Betrieb und Bedienung des Regelsystems für Raumthermostats sind in der Betriebsanleitung 968.348.00.0 enthalten.
  • Page 5 Montageregeln Geberit Voraussetzung Raumthermostat – Stromzufuhr ist ausgeschaltet. Raumthermostat mit Schraubendreher öffnen. Für die Montage des Geberit Raumthermostats sind die folgenden Regeln zu beachten: Abdeckung abnehmen. • Nicht hinter Türen oder Vorhängen montieren. • Nicht in Nischen oder Regalen montieren.
  • Page 6 Bohrlöcher für Raumthermostat Grundplatte des Raumthermostats anzeichnen. montieren und mit eingebauter Wasserwaage ausrichten. Grundplatte mit Hauptregler verkabeln. Bohrlöcher für Raumthermostat bohren und Dübel einsetzen. Abdeckung aufstecken. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 7 Symbolerklärung Gehäuseoberteil in Grundplatte einrasten. Raumthermostat an Hauptregler anschliessen. Erste Anzeige im Display Zweite Anzeige im Display Dritte Anzeige im Display Vierte Anzeige im Display Taste <+> Taste <Info> Taste <-> Symbol Beschreibung Gemessene Raumtemperatur Gemessene Aussentempera- Tagestemperatur Nachttemperatur Frostschutztemperatur Raumheizung Raumkühlung Menü...
  • Page 8 Inbetriebnahme Schritte oben wiederholen bis alle Heizzonen zugewiesen sind. Raumthermostate und Am Geberit Hauptregler Taste <OK> Heizzonen zuweisen für 2 Sekunden gedrückt halten. Jedem Geberit Raumthermostat müssen ✓ LEDs der zugewiesenen Zonen eine oder mehrere Heizzonen zugewiesen und [PAIRING] leuchten.
  • Page 9 Nachttemperatur einstellen Taste <+> drücken. ✓ Tagestemperatur wird angezeigt. Taste <Info> drücken. ✓ Nachttemperatur wird angezeigt. Nachttemperatur mit Taste <+> oder Taste <-> einstellen. Taste <Info> gedrückt halten, bis Grundanzeige erscheint. Ergebnis ✓ Nachttemperatur ist gespeichert. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 10 This document describes the mounting and commissioning procedures for the basic • Seal the electrical installation pipe in order functions of the Geberit room thermostat. A to avoid temperature errors caused by air system description for the Geberit room draught.
  • Page 11 Mounting the Geberit room Mark out the drilling holes for the thermostat room thermostat. Prerequisite – Power supply is switched off. Open the room thermostat with a screwdriver. Detach the cover. Drill the holes for the room thermostat and insert the dowels.
  • Page 12 Mount the base plate and use the Snap the upper housing section into built-in spirit level to align the room the base plate. thermostat. Wire the base plate to the main control unit. Connect the room thermostat to the main control unit. Mount the cover.
  • Page 13 Commissioning Pairing room thermostats and heating zones One or more heating zones must be paired to each Geberit room thermostat. This applies to both wired and wireless room thermostats. Press and hold the <OK> button on the Geberit main control unit for 2 seconds.
  • Page 14 Repeat the above steps until all temperature heating zones have been paired. Press and hold the <OK> button on Press the <+> button. the Geberit main control unit for ✓ The daytime temperature is 2 seconds. displayed. ✓ The LEDs of the paired zones and the [PAIRING] LED light up.
  • Page 15 Geberit. Le manuel Le thermostat d’ambiance d'utilisation 968.348.00.0 contient une description du système du thermostat Geberit fait partie du système de d'ambiance Geberit et des informations régulation Geberit pour le exhaustives sur le fonctionnement et réchauffement de surfaces. Le l'utilisation de celui-ci.
  • Page 16 Geberit désactivée. Ouvrir le thermostat d’ambiance avec un tournevis. Pour le montage du thermostat d’ambiance Geberit, il convient de respecter les règles Enlever le couvercle. suivantes : • Ne pas installer derrière une porte ou des rideaux. • Ne pas installer à l’intérieur de niches ou d’étagères.
  • Page 17 Reporter au crayon l’emplacement Installer la plaque de montage du des trous du thermostat d’ambiance. thermostat d’ambiance et l’aligner à l’aide du niveau à bulle intégré. Raccorder la plaque de montage au thermostat d’ambiance. Percer les trous du thermostat d’ambiance et y insérer les chevilles. Fixer le couvercle.
  • Page 18 Explication des Encliqueter le capot supérieur dans la plaque de montage. symboles Raccorder le thermostat d’ambiance au régulateur principal. Premier affichage à l’écran Second affichage à l’écran Troisième affichage à l’écran Quatrième affichage à l’écran Touche <+> Touche <Info> Touche <-> 18014402232365835-1 ©...
  • Page 19 Affecter des thermostats Température extérieure me- d’ambiance et des zones de surée chauffage Température diurne À chaque thermostat d’ambiance Geberit doivent être affectées une ou plusieurs zones de chauffage (pairage). Cela Température nocturne s’applique aux thermostats d’ambiance câblés comme sans fil.
  • Page 20 Réglage de la température Sur le thermostat d’ambiance Geberit diurne souhaité pour la zone de chauffage 2, maintenir les touches  <+> et <-> simultanément enfoncées Appuyer sur la touche <+>. pendant 2 secondes. ✓ La température diurne s’affiche. ✓ [PAIr] s’affiche sur le thermostat d’ambiance.
  • Page 21 Ulteriori documenti Il presente documento descrive il montaggio Impiego conforme e la messa in funzione delle funzioni di base del termostato ambiente Geberit. Una Il termostato ambiente Geberit è descrizione del sistema del termostato ambiente Geberit e informazioni dettagliate una parte integrante del sistema...
  • Page 22 L’alimentazione elettrica è disinserita. Aprire il termostato ambiente con un cacciavite. Per il montaggio del termostato ambiente Geberit, osservare le seguenti regole: • Non montare dietro porte o tende. Rimuovere la copertura. • Non montare in nicchie o scaffali. • Non montare nelle vicinanze di fonti di calore o su pareti esterne.
  • Page 23 Contrassegnare i fori per il Montare la flangia per muro del termostato ambiente. termostato ambiente e allinearla con la livella a bolla d’aria integrata. Collegare la flangia per muro con il regolatore principale. Realizzare i fori per il termostato ambiente e inserire i tasselli. Applicare la copertura.
  • Page 24 Spiegazione simboli Innestare la parte superiore dell’involucro nella flangia per muro. Collegare il termostato ambiente al regolatore principale. Prima visualizzazione sul display Seconda visualizzazione sul display Terza visualizzazione sul display Quarta visualizzazione sul display Tasto di comando <+> Tasto di comando <Info> Tasto di comando <->...
  • Page 25 2 secondi. riscaldamento ✓ Sul termostato ambiente viene visualizzato [PAIr]. A ogni termostato ambiente Geberit devono ✓ Dopo un pairing riuscito viene essere assegnate una o più zone di visualizzato per 3 secondi il riscaldamento (pairing). Ciò vale sia per...
  • Page 26 Impostazione temperatura diurna Premere il tasto di comando <+>. ✓ Viene visualizzata la temperatura diurna. Impostare la temperatura diurna con il tasto di comando <+> o il tasto di comando <->. Tenere premuto il tasto di comando <Info> fino a quando compare la visualizzazione principale.
  • Page 27 Bezpieczeństwo Dodatkowe dokumenty W niniejszym dokumencie opisano montaż Użycie zgodne z i uruchomienie podstawowych funkcji termostatu pokojowego Geberit. Opis przeznaczeniem systemu termostatu pokojowego Geberit oraz szczegółowe informacje na temat Termostat pokojowy Geberit jest eksploatacji i obsługi termostatu pokojowego częścią systemu regulacji zawarte są w instrukcji obsługi Geberit do ogrzewania/ 968.348.00.0.
  • Page 28 Otworzyć termostat pokojowy za pomocą śrubokręta. Podczas montażu termostatu pokojowego Zdjąć pokrywę. Geberit należy stosować się do następujących zasad: • Nie montować za drzwiami ani zasłonami. • Nie montować we wnękach ani regałach. • Nie montować w pobliżu źródeł ciepła ani na ścianach zewnętrznych.
  • Page 29 Zaznaczyć na ścianie miejsca Zamontować płytkę montażową otworów do zawieszenia termostatu termostatu pokojowego pokojowego. i wypoziomować ją za pomocą wbudowanej poziomnicy. Połączyć płytkę montażową przewodami z regulatorem głównym. Wywiercić otwory do zawieszenia termostatu pokojowego i umieścić w nich kołki rozporowe. Założyć pokrywę. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 30 Objaśnienie symboli Zatrzasnąć górną część obudowy na płytce montażowej. Podłączyć termostat pokojowy do regulatora głównego. Pierwsze wskazanie na wyświetlaczu Drugie wskazanie na wyświetlaczu Trzecie wskazanie na wyświetlaczu Czwarte wskazanie na wyświetlaczu Przycisk <+> Przycisk <Info> Przycisk <-> Symbol Opis Zmierzona temperatura w po- mieszczeniu Zmierzona temperatura ze- wnętrzna...
  • Page 31 2 sekundy. stref grzewczych ✓ Na termostacie pokojowym wyświetla się [PAIr]. Do każdego termostatu pokojowego Geberit ✓ Po pomyślnym sparowaniu przez należy przyporządkować jedną lub kilka stref 3 sekundy wyświetlany jest grzewczych (parowanie). Dotyczy to numer przyporządkowanej strefy zarówno przewodowych, jak i...
  • Page 32 Ustawianie temperatury dziennej Nacisnąć przycisk <+>. ✓ Wyświetli się temperatura dzienna. Ustawić temperaturę dzienną za pomocą przycisku <+> lub przycisku <->. Nacisnąć przycisk <Info> i przytrzymać do momentu, aż wyświetli się ekran główny. Wynik ✓ Temperatura dzienna została zapisana. Ustawianie temperatury nocnej Nacisnąć...
  • Page 33 • Szigetelje a elektromos telepítőcsövet, hogy elkerülhesse a csőben lévő léghuzat láthatóan hibás vagy sérült. okozta hőmérsékletmérési hibát. További dokumentumok Ez a dokumentum bemutatja a Geberit szobatermosztát alapfunkcióinak szerelését és üzembe helyezését. A 968.348.00.0 üzemeltetési útmutató tartalmazza a Geberit szobatermosztát rendszerleírását, valamint az üzemeltetéssel és kezeléssel...
  • Page 34 Geberit szobatermosztát Jelölje ki a szobatermosztát furatait. szerelése Előfeltétel – Az áramellátás ki van kapcsolva. Nyissa ki a szobatermosztátot csavarhúzóval. Vegye le a burkolatot. Fúrja ki a szobatermosztát furatait, és helyezze be a dübeleket. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 35 Szerelje fel a szobatermosztát Pattintsa be a fedélegységet a szerelő alaplemezét és állítsa be a szerelő alaplemezbe. beépített vízmértékkel. Huzalozza össze a szerelő alaplemezt a főszabályozóval. Csatlakoztassa a szobatermosztátot a főszabályozóra. Helyezze fel a burkolatot. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 36 A szimbólumok Szimbólum Leírás magyarázata Mért helyiséghőmérséklet Mért külső hőmérséklet Nappali hőmérséklet Éjszakai hőmérséklet Fagyvédő hőmérséklet Helyiségfűtés Helyiséghűtés Menü az adatok lekérdezésé- hez és beállításhoz Első kijelzőmező a kijelzőn Második kijelzőmező a kijelzőn Harmadik kijelzőmező a kijelzőn Negyedik kijelzőmező a kijelzőn <+>...
  • Page 37 (társítás). Ez mind a vezetékes, mind a 3 másodpercig megjelenik a vezeték nélküli szobatermosztátokra hozzárendelt fűtési zóna száma. érvényes. ✓ A Geberit főszabályozón villogni kezd a [PAIRING] és a [ZONE 3] Nyomja meg és tartsa lenyomva a LED. Geberit főszabályozón az <OK>...
  • Page 38 Nappali hőmérséklet beállítása Nyomja meg a <+> gombot. ✓ Megjelenik a nappali hőmérséklet. Állítsa be a nappali hőmérsékletet a <+> vagy a <-> gombbal. Tartsa nyomva az <Info> gombot, míg megjelenik az alapkijelzés. Eredmény ✓ A nappali hőmérséklet el van mentve. Éjszakai hőmérséklet beállítása Nyomja meg a <+>...
  • Page 39 Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody Pri montáži izbového termostatu Geberit je potrebné dbať na nasledovné: vzniknuté pri používaní, ktoré nie • Prístroj nemontujte za dvere alebo je v súlade s určením.
  • Page 40 Montáž izbového termostatu Označte body k navŕtaniu otvorov pre Geberit izbový termostat. Predpoklad – Prívod elektrického prúdu je vypnutý. Izbový termostat otvorte pomocou skrutkovača. Odoberte kryt. Navŕtajte otvory pre izbový termostat a vložte hmoždinky. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 41 Namontujte upevňovaciu dosku Hornú časť telesa zaaretujte do izbového termostatu a vyrovnajte ju upevňovacej dosky. pomocou zabudovanej vodováhy. Káblom prepojte upevňovaciu dosku a hlavnú riadiacu jednotku. Izbový termostat pripojte na hlavnú riadiacu jednotku. Nasaďte kryt. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 42 Vysvetlenie symbolov Uvedenie do prevádzky Priradenie izbových termostatov a ohrievacích zón Každému izbovému termostatu Geberit je nutné priradiť jednu alebo viac ohrievacích zón (párovanie). To platí pre drôtové, ako aj pre bezdrôtové izbové termostaty. Na hlavnej riadiacej jednotke Geberit tlačidlo <OK> podržte 2 sekundy stlačené.
  • Page 43 Vyššie uvedené kroky opakujte až do Pridržte tlačidlo <Info>, kým sa priradenia všetkých ohrievacích zón. nezobrazí základná indikácia. Na hlavnej riadiacej jednotke Geberit Výsledok tlačidlo <OK> podržte 2 sekundy ✓ Nočná teplota je uložená. stlačené. ✓ LED priradených zón a [PAIRING] svietia.
  • Page 44 Pokojový termostat Geberit je určen k použití ve vnitřním prostoru. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit Při montáži pokojového termostatu Geberit se musí dodržovat tyto pokyny: v žádném případě neručí za • Přístroj nemontujte za dveře nebo závěsy. následky použití, které není...
  • Page 45 Montáž pokojového Označte body k navrtání otvorů pro termostatu Geberit pokojový termostat. Předpoklad – Přívod elektrického proudu je přerušen. Otevřete pokojový termostat pomocí šroubováku. Sejměte kryt. Navrtejte otvory pro pokojový termostat a vsaďte hmoždinky. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 46 Namontujte základní desku Zaaretujte vrchní kryt do základní pokojového termostatu a vyrovnejte ji desky. pomocí zabudované vodováhy. Propojte základní desku a hlavní regulátor. Připojte pokojový termostat k hlavnímu regulátoru. Nasaďte kryt. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 47 Vysvětlivky Symbol Popis k symbolům Naměřená pokojová teplota Naměřená venkovní teplota Denní teplota Noční teplota Teplotní limit proti zamrznutí Vytápění místnosti Chlazení místnosti Nabídka pro vyhledávání údajů a nastavení První údaj na displeji Druhý údaj na displeji Třetí údaj na displeji Čtvrtý...
  • Page 48 Nastavení denní teploty [ZONE 1]. Stiskněte tlačítko <+>. U požadovaného pokojového ✓ Zobrazí se denní teplota. termostatu Geberit pro topnou zónu 1 držte tlačítka <+> a <-> současně stisknuté po dobu 2 sekund. Nastavte denní teplotu pomocí ✓ Na pokojovém termostatu se tlačítka <+>...
  • Page 49 Nastavení noční teploty Stiskněte tlačítko <+>. ✓ Zobrazí se denní teplota. Stiskněte tlačítko <Info>. ✓ Zobrazí se noční teplota. Nastavte noční teplotu pomocí tlačítka <+> nebo tlačítka <->. Přidržte tlačítko <Info>, dokud se neobjeví základní zobrazení. Výsledek ✓ Noční teplota je uložena. 18014402232365835-1 ©...
  • Page 50 Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Geberit ne prevzema odgovornosti za Pri montaži sobnega termostata Geberit je treba upoštevati naslednja pravila: posledice, nastale zaradi • Ne montirajte za vrati ali zavesami. nenamenske uporabe.
  • Page 51 Montiranje sobnega Označite luknje za vrtanje za sobni termostata Geberit termostat. Pogoj – Dovod električnega toka je izklopljen. Z izvijačem odprite sobni termostat. Snemite pokrov. Izvrtajte luknje za sobni termostat in vstavite vložke. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 52 Montirajte osnovno pritrdilno ploščo Zgornji del ohišja vstavite v osnovno sobnega termostata in jo naravnajte pritrdilno ploščo. z vgrajeno vodno tehtnico. Ožičite osnovno pritrdilno ploščo z glavnim regulatorjem. Sobni termostat priključite na glavni regulator. Nataknite pokrov. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 53 ✓ LED-diodi [PAIRING] in [ZONE 1] utripata. Prvi prikaz na zaslonu Drugi prikaz na zaslonu Na sobnem termostatu Geberit, ki mu Tretji prikaz na zaslonu želite dodeliti ogrevano cono 1, sočasno za 2 sekundi pritisnite tipki Četrti prikaz na zaslonu <+>...
  • Page 54 Nastavljanje nočne Na glavnem regulatorju Geberit za temperature 2 sekundi pritisnite tipko <OK>. ✓ LED-diode dodeljenih con in [PAIRING] svetijo. Pritisnite tipko <+>. ✓ Prikazana je dnevna Na glavnem regulatorju Geberit za temperatura. 2 sekundi pritisnite tipko <OK>. ✓ Sobni termostati in ogrevane Pritisnite tipko <Info>.
  • Page 55 U ovom dokumentu opisani su montaža i puštanje u pogon osnovnih funkcija sobnog termostata Geberit. Opis sustava sobnog termostata Geberit te detaljne informacije o puštanju u pogon i upotrebi sobnog termostata navedeni su u pogonskim uputama 968.348.00.0.
  • Page 56 Montaža sobnog termostata Označite rupe za sobni termostat. Geberit Preduvjet – Dovod struje je isključen. Otvorite sobni termostat pomoću odvijača. Skinite poklopac. Izbušite rupe za sobni termostat i umetnite tiple. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 57 Montirajte pričvrsnu ploču sobnog Gornji dio kućišta uglavite u pričvrsnu termostata i poravnajte je pomoću ploču. ugrađene libele. Pričvrsnu ploču kablom spojite s glavnim regulatorom. Sobni termostat priključite na glavni regulator. Postavite poklopac. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 58 Objašnjenje simbola Puštanje u pogon Dodjela sobnih termostata i zona grijanja Svakom sobnom termostatu Geberit mora se dodijeliti jedna ili više zona grijanja (pairing). To vrijedi i za sobne termostate spojene žicom i za bežične sobne termostate. Na glavnom regulatoru Geberit 2 sekunde držite pritisnutom tipku...
  • Page 59 Podešavanje noćne Ponovite gornje korake sve dok se temperature ne dodijele sve zone grijanja. Na glavnom regulatoru Geberit Pritisnite tipku <+>. 2 sekunde držite pritisnutom tipku ✓ Prikazuje se dnevna <OK>. temperatura. ✓ Svijetle LED diode dodijeljenih zona i [PAIRING].
  • Page 60 Geberit sobni termostat je namenjen za primenu u unutrašnjem prostoru. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit ne Pri montaži Geberit sobnog termostata obratiti pažnju na sledeća pravila: preuzima nikakvu odgovornost • Ne montirati iza vrata ili zavesa. za posledice nenamenske •...
  • Page 61 Montaža Geberit sobnog Obeležiti rupe za bušenje za termostata postavljanje sobnog termostata. Preduslov – Dovod struje je isključen. Pomoću odvijača otvoriti sobni termostat. Skinuti poklopac. Izbušiti rupe i postaviti tiplove. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 62 Montirati osnovnu ploču sobnog Postaviti gornji deo kućišta na termostata i centrirati je pomoću osnovnu ploču. ugrađene libele. Povezati kablovima osnovnu ploču sa glavnim regulatorom. Priključiti sobni termostat na glavni regulator. Postaviti poklopac. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 63 Objašnjenje simbola Puštanje u rad Dodela sobnih termostata i zona zagrevanja Svakom Geberit sobnom termostatu mora da se dodeli jedna ili više zona zagrevanja (uparivanje). To važi kako za žične i bežične sobne termostate. Na Geberit glavnom regulatoru, taster <OK> držati pritisnutim na 2 sekunde.
  • Page 64 Podešavanje noćne Gornje korake ponoviti sve dok ne temperature budu dodeljene sve zone zagrevanja. Na Geberit glavnom regulatoru, Pritisnuti taster <+>. taster <OK> držati pritisnutim na ✓ Prikazuje se dnevna 2 sekunde. temperatura. ✓ Svetle LED lampice dodeljenih zona i [PAIRING].
  • Page 65 Geberit ruumitermostaat on mõeldud kasutamiseks siseruumides. Muud laadi kasutamist loetakse mitteotstarbekohaseks. Geberit ei võta endale vastutust seadme Geberit ruumitermostaadi montaažiks tuleb järgida järgmisi reegleid: mitteotstarbekohasest • Ärge monteerige uste või eesriiete taha. kasutamisest tingitud • Ärge monteerige niššidesse või riiulitesse.
  • Page 66 Geberit ruumitermostaadi Märkige ruumitermostaadi puuravad. monteerimine Eeldus – Vooluallikas on välja lülitatud. Avage ruumitermostaat kruvikeerajaga. Võtke kate ära. Puurige ruumitermostaadi puuravad ja pange tüüblid sisse. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 67 Monteerige ruumitermostaadi Fikseerige korpuse ülaosa põhiplaat ja joondage paigaldatud põhiplaadile. vesiloodiga välja. Kaabeldage põhiplaat pearegulaatoriga. Ühendage ruumitermostaat pearegulaatoriga. Pistke kate peale. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 68 Sümbolite seletus Käikuvõtmine Ruumitermostaatide ja küttetsoonide määramine Igale Geberit ruumitermostaadile tuleb määrata üks või mitu küttetsooni (Pairing). See kehtib nii traadiga kui traadita ruumitermostaatidele. Hoidke Geberit pearegulaatori <OK> klahvi all 2 sekundit. Vajutage klahvi <▷>. Vajutage klahvi <OK>. ✓ Vilguvad valgusdioodid [PAIRING] ja [ZONE 1].
  • Page 69 Öise temperatuuri Hoidke Geberit pearegulaatori <OK> seadistamine klahvi all 2 sekundit. ✓ Määratletud tsoonide valgusdioodid ja [PAIRING] Vajutage klahvi <+>. põlevad. ✓ Näidatakse päevast temperatuuri. Hoidke Geberit pearegulaatori <OK> klahvi all 2 sekundit. Vajutage klahvi <Info>. ✓ Ruumitermostaadid ja ✓ Näidatakse öist temperatuuri.
  • Page 70 Saugumas Kita dokumentacija Šiame dokumente aprašomas Geberit Naudojimas pagal paskirtį patalpos termostato montavimas ir pagrindinėms funkcijoms skirtos jungtys. Geberit patalpos termostatas – Geberit patalpos termostato sistemos aprašymas ir išsami informacija apie tai paviršiaus temperatūros patalpos termostato veikimą bei priežiūrą kontrolei skirtos Geberit pateikiami 968.348.00.0 naudojimo...
  • Page 71 – Elektros srovės tiekimas yra išjungtas. Patalpos termostatą atidarykite atsuktuvu. Montuojant Geberit patalpų termostatus būtina laikytis toliau nurodytų taisyklių: • Nemontuoti už durų ar užuolaidų. Nuimkite dangtelį. • Nemontuoti nišose ar lentynose. • Nemontuoti šalia šilumos šaltinių arba ant išorės sienų.
  • Page 72 Pažymėkite patalpos termostato Sumontuokite patalpos termostato angas. pagrindo plokštelę ir ją išlyginkite naudodamiesi įtaisytu gulsčiuku. Pagrindo plokštelę prijunkite prie pagrindinio valdiklio. Išgręžkite patalpos termostatui skirtas angas ir įstatykite kaiščius. Uždėkite dangtelį. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 73 Simbolių paaiškinimas Viršutinę korpuso dalį užfiksuokite ant pagrindo plokštelės. Patalpos termostatą sujunkite su pagrindiniu valdikliu. Pirmasis ekrano rodmuo Antrasis ekrano rodmuo Trečiasis ekrano rodmuo Ketvirtasis ekrano rodmuo Mygtukas <+> Mygtukas <Info> Mygtukas <-> Simbolis Aprašymas Išmatuotoji patalpos tempera- tūra Išmatuotoji išorės temperatū- Dienos temperatūra Nakties temperatūra Apsaugos nuo užšalimo tem-...
  • Page 74 šildymo zonos. Patalpos termostato ir šildymo zonų priskyrimas Geberit pagrindinio valdiklio mygtuką Kiekvienam Geberit patalpos termostatui turi <OK> laikykite nuspaudę būti priskirta viena arba keletas šildymo 2 sekundes. zonų (susiejimas). Šis reikalavimas taikomas ✓ Ima mirksėti priskirtų zonų ir ir laidu prijungtiems, ir belaidžiams patalpos...
  • Page 75 Nakties temperatūros nustatymas Paspauskite mygtuką <+>. ✓ Rodoma dienos temperatūra. Paspauskite mygtuką <Info>. ✓ Rodoma nakties temperatūra. Nakties temperatūrą nustatykite mygtuku <+> arba <->. Laikykite nuspaudę mygtuką <Info>, kol pasirodys pagrindinis rodmuo. Rezultatas ✓ Nakties temperatūra išsaugota. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 76 • Izolēt elektroinstalācijas cauruli, lai bojājumiem. novērstu temperatūras mērījuma kļūdu caurulē esošās gaisa vilkmes dēļ. Citi dokumenti Šajā dokumentā ir aprakstīta Geberit telpas termostata montāža un pamata funkciju pieslēgumi. Geberit telpas termostata apraksts un izsmeļoša informācija par lietošanas sākšanu, lietošanu un komponentu apkalpošanu ir iekļauti...
  • Page 77 Geberit telpas termostata Iezīmēt urbšanas caurumus telpas montāža termostatam. Priekšnoteikums – Strāvas padeve ir izslēgta. Atvērt telpas termostatu ar skrūvgriezi. Noņemt pārsegu. Izurbt urbšanas caurumus telpas termostatam un ievietot dībeļus. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 78 Uzstādīt telpas termostata pamata Nofiksēt korpusa augšdaļu pamata plāksni un līmeņot ar iebūvēto plāksnē. līmeņrādi. Savadot pamata plāksni ar galveno regulatoru. Pieslēgt telpu termostatu pie galvenā regulatora. Uzspraust pārsegu. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 79 Simbolu skaidrojums Lietošanas sākšana Telpu termostati un apsildes zonu piešķiršana Katram Geberit telpu termostatam ir jāpiešķir viena vai vairākas apsildes zonas (pārošana/Pairing). Tas attiecas gan uz telpu termostatiem ar vadu, gan uz bezvadu telpu termostatiem. Geberit galvenajā regulatorā nospiest taustiņu <OK> un turēt 2 sekundes.
  • Page 80 Nakts temperatūras Geberit galvenajā regulatorā nospiest iestatīšana taustiņu <OK> un turēt 2 sekundes. ✓ Piešķirto zonu un [PAIRING] gaismas diodes deg. Nospiest taustiņu <+>. ✓ Tiek uzrādīta dienas Geberit galvenajā regulatorā nospiest temperatūra. taustiņu <OK> un turēt 2 sekundes. ✓ Telpu termostatiem ir piešķirtas Nospiest taustiņu <Info>.
  • Page 81 Termostatul de ambianţă Geberit este destinat utilizării în spaţii interioare. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă cu scopul utilizării. Geberit nu îşi asumă răspunderea pentru consecinţele apărute în urma unei folosiri neconforme cu scopul utilizării. Indicaţii de siguranţă...
  • Page 82 Geberit Deschideţi cu şurubelniţa termostatul de ambianţă. Pentru instalarea termostatului de ambianţă Scoateţi capacul. Geberit trebuie respectate următoarele reguli: • Nu instalaţi în spatele uşilor şi al perdelelor. • Nu instalaţi în nişe sau pe rafturi. • Nu instalaţi în apropierea surselor de căldură...
  • Page 83 Marcaţi orificiile pentru termostatul de Montaţi placa de fixare a ambianţă. termostatului de ambianţă şi poziţionaţi-o cu ajutorul nivelei cu bulă de aer integrate. Cablaţi placa de fixare cu regulatorul principal. Realizaţi orificiile pentru termostatul de ambianţă şi introduceţi diblurile. Fixaţi capacul.
  • Page 84 Legendă simboluri Înclichetaţi clapeta în placa de fixare. Racordaţi termostatul de ambianţă la regulatorul principal. Primul afişaj pe ecran Al doilea afişaj pe ecran Al treilea afişaj pe ecran Al patrulea afişaj pe ecran Tasta <+> Tasta <Info> Tasta <-> Simbol Descriere Temperatura măsurată...
  • Page 85 Darea în exploatare La nivelul termostatului de ambianţă Geberit dorit pentru zona de încălzire 2, trebuie să ţineţi apăsate simultan Alocarea termostatelor de tastele <+> şi <-> timp de 2 secunde. ambianţă şi a zonelor de ✓ La nivelul termostatului de încălzire...
  • Page 86 Reglarea temperaturii de zi Apăsaţi tasta <+>. ✓ Este afişată temperatura de zi. Reglaţi temperatura de zi cu tasta <+> sau cu tasta <->. Ţineţi apăsată tasta <Info> până ce apare afişajul de bază. Rezultat ✓ Temperatura de zi a fost memorată. Reglarea temperaturii de noapte Apăsaţi tasta <+>.
  • Page 87 В данном документе описывается Использование по выполнение монтажа и ввода в эксплуатацию для обеспечения работы назначению основных функций комнатного термостата Geberit. Описание системы комнатного Комнатный термостат Geberit термостата Geberit и подробная является частью системы информация о его эксплуатации и регулирования Geberit для...
  • Page 88 Электропитание отключено. Geberit Открыть комнатный термостат с помощью отвертки. При монтаже комнатного термостата Снять крышку. Geberit соблюдать следующие правила: • Не устанавливать за дверьми или занавесками. • Не устанавливать в нишах или на полках. • Не устанавливать вблизи источников тепла или на наружных стенах.
  • Page 89 Отметить расположение отверстий Установить опорную плату для крепления комнатного комнатного термостата и термостата. выровнять ее с помощью встроенного ватерпаса. Соединить опорную плату и главный регулятор кабелем. Просверлить отверстия для крепления комнатного термостата и вставить в них дюбели. Установить крышку. 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)
  • Page 90 Пояснение символов Зафиксировать верхнюю часть корпуса в опорной плате. Подключить комнатный термостат к главному регулятору. Первая индикация на дисплее Вторая индикация на дисплее Третья индикация на дисплее Четвертая индикация на дисплее Кнопка <+> Кнопка <Информация> Кнопка <-> Символ Описание Измеренная комнатная температура...
  • Page 91 Присвоение зон нагрева кнопки <+> и <-> и удерживать в комнатным термостатам течение 2 секунд. ✓ На комнатном термостате Каждому термостату Geberit должна быть отображается [PAIr]. присвоена минимум одна зона нагрева ✓ После успешного присвоения (Pairing). Это относится как к проводным, номер...
  • Page 92 пор, пока не появится основная <->. индикация. Удерживать кнопку <Информация> нажатой до тех Результат пор, пока не появится основная ✓ Температура днем сохранена. индикация. Результат ✓ Ночная температура сохранена. Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014402232365835-1 © 03-2018 968.338.00.0 (00)