Télécharger Imprimer la page

Moen 9796 Guide D'installation page 6

Publicité

14
For PEX Connections
Para conexiones de tubos de PEX
Pour raccords PEX
For PEX connections, side tubing onto the straight inlet
tubes up to the o-ring and crimp the banding ring with a
crimping tool.
Para conexiones de PEX, deslice la tubería sobre los tubos
rectos de entrada hasta el anillo de caucho y pliegue el
anillo de reborde con una herramienta plegadora.
Pour les raccords PEX, insérer le tube dans les tubes
d' e ntrée droits jusqu'au joint torique et sertir l'anneau de
bande avec un outil de sertissage.
17
Check for leaks.
Compruebe que no haya pérdidas.
Vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
15
For CPVC or Cold Expansion Connections
Para conexiones de CPVC o de expansión en frío
Pour raccords de dilution à froid ou PVC-C
T
x2
1
T
S
x2
For PPVC or cold expansion connections*, attach the
Adapters (T or U) onto the straight inlet over the o-rings.
Insert Quick Connect Clip (S) as shown. *Cold expansion
connecters not included.
Para conexiones de CPVC o en frío, conecte los adaptadores
(T o U) en la entrada recta sobre los anillos de caucho.
Inserte el clip de conexión rápida (S) como se muestra.
*Conectores de expansión en frío no incluidos.
Pour les raccords de dilatation à froid* ou de PVC-C, fixer
les adaptateurs (T ou U) à l' e ntrée droite au-dessus des
joints toriques. Insérer la bride de raccord rapide (S)
comme illustré. * Les raccords de dilatation à froid ne sont
pas inclus.
Valve installation is complete.
La instalación de la válvula está completa.
L'installation de la soupape est maintenant terminée.
6
16
1
1
S
2
1. Place protective caps (A) over Valve Body Assembly (G).
2. Thread caps.
1. Coloque las tapas protectoras (A) sobre el conjunto del
cuerpo de la válvula (G).
2. Enrosque las tapas.
1. Placer les capuchons protecteurs (A) sur l'assemblage
du corps de soupape (G).
2. Visser les capuchons.
A
x2
1
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9797