Page 1
WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contacte primero con Moen Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
Page 2
D. Protective Valve Caps (x2) HERRAMIENTAS ÚTILES Lista de piezas Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. A. Conjunto de la válvula Tapa protectora del B. Tornillos de montaje...
Page 3
INS10065 - 7/12 Planned finish wall surface Planned finish wall surface Superficie de la pared con la terminación Superficie de la pared con la terminación planeada planeada Surface murale finie prévue Surface murale finie prévue Greater than 1-1/2" (38mm) 1/2" – 1-1/2” Pared de espesor mayor de (12mm –...
Page 4
1 / 2 " ( 1 3 Place valve assembly (A) over installed screw. Slide valve down to rest in key hole. Install one screw (B). Leave 1/2” (13mm) of screw exposed. Coloque el conjunto de la válvula (A) sobre el tornillo instalado. Instale un tornillo (B).
Page 5
INS1970 - 12/11 INS10065 - 7/12 Remove valve assembly. Drill three 1/8” pilot holes. Retire el conjunto de la válvula. Perfore 3 agujeros guía de 1/8 pulgadas. Enlever l’assemblage de soupape. Percer des avant-trous d’essai de 3 mm (1/8 po). Reinstall valve assembly.
Page 6
Note: Do not adjust spout shank position until trim is installed. Nota: No ajuste la posición del vástago del surtidor hasta que se haya instalado el acabado. Remarque : Ne pas régler la position de la tige du bec avant que la garniture ne soit installée.
Page 7
5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or fi nish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service.