Pahlen WaterVISE Manuel D'utilisation page 45

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
‫في حال استخدام هذا المنتج بشكل غير صحيح، أو عدم إجراء الصيانة الكفاية له، أو تعديله، قد يؤدي هذا إلى إصابة شخصية أو ضرر للمنتج أو العناصر األخرى. ال تتحمل‬
.‫ أية مسؤولية عن اإلصابات أو األضرار الناجمة عن التركيب غير الصحيح، أو التشغيل غير الصحيح، أو الصيانة غير الصحيحة‬Pahlén AB
.‫ال يجوز إجراء أي تعديل أو تغيير على المنتج إال بعد الحصول على موافقة الشركة المصنعة. ال تستخدم قطع غيار أو كماليات سوى تلك المعتمدة من الشركة المصنعة‬
‫ أيضا مضخات خاصة مصممة‬Pahlén ‫ القياسية، يجب أال تكون مياه برك السباحة آكلة؛ انظر مستويات كيمياء المياه الموصى بها الواردة أدناه. لدي‬Pahlén ‫بالنسبة لمضخات‬
‫النقل والتخزين الموسمي: خز ّ ن المضخة في بيئة جافة في درجة حرارة مستقرة قدر اإلمكان. (قد تؤدي التغيرات الكبيرة في درجات الحرارة والبيئات الرطبة إلى تلف وتآكل ملفات‬
.‫يحظر استخدام المضخة بدون الغطاء الواقي لها. يمكن أن يؤدي الوصول إلى األجزاء الموصلة بالكهرباء أو األجزاء المتحركة بالمضخة إلى وقوع إصابات خطيرة‬
‫تأكد من أن األنابيب الموصلة من المضخة وإليها ذات أبعاد صحيحة؛ راجع الجدول الوارد في الصفحة التالية. فهذا يقلل من خطر انخفاض الضغط، الذي يمكن أن يؤدي إلى‬
.‫إذا حدث خطر التجميد في أي وقت مضى، يجب أن يكون من الممكن إيقاف المضخة وتصريف الماء الموجود بها من أجل منع حدوث ضرر التجميد‬
‫يمكن استخدام الجهاز من قبل األطفال البالغين من العمر ثمان سنوات وكبار السن، واألشخاص (بما في ذلك األطفال) الذين يعانون من انخفاض القدرات البدنية أو الحسية أو‬
‫العقلية، أو األشخاص الذين ال يوجد لديهم خبرة ومعرفة, في حال تلقيهم توجي ه ً ا أو معلومات حول كيفية استخدام الجهاز بأمان وإذا فهموا المخاطر المحتملة. ويجب أال يعبث‬
‫ حياة وأداء المضخة عند‬Pahlén ‫الهدف من المضخة هو دوران المياه التي تمت تصفيتها في البرك مع تطهير الكلور (الكلور العضوي وغير العضوي). ال يمكن أن تضمن‬
.‫يمكن تقسيم علبة المرشح، وهو ما يعني أنه يمكن تغيير اتجاه خروج المياه دون التأثير على أداء المضخة. وهذا يسهل عملية تركيب المضخة في المساحات الصغيرة‬
C
‫لوحة معلومات, المضخة‬
,‫لوحة مواصفات‬
‫المحرك‬
1 ‫الشكل‬
F
.‫من المهم أن يقرأ كل من المستخدم وفني التركيب هذا الدليل بعناية لضمان تشغيل المضخة بشكل صحيح وضمان أدائها على المدى الطويل‬
.‫ال يجوز استخدام المضخة سوى ضمن الحدود المحددة على بطاقة معلومات المضخة ولوحة مواصفات المحرك‬
.‫يجب تركيب المضخة وف ق ً ا للقوانين واللوائح المحلية المعمول بها فضال عن قواعد شركة الكهرباء‬
.‫تحقق دائما من فصل الكهرباء عن المضخة قبل البدء في إجراء أي عمل أو إصالح أو صيانة للمضخة‬
E
D
‫جانب مدخل المياه‬
‫علبة المرشح‬
‫ علبة المضخة‬C
‫جانب مخرج المياه‬
‫مقبض القفل‬
‫سدادة التصريف‬
WaterVISE, FloVISE ‫مضخة‬
.‫ واختبارها وفقا للمعايير المعمول بها, وهي معتمدة من طرف ثالث‬Pahlén ‫يتم تصنيع مضخات‬
.‫ لمزيد من المعلومات‬Pahlén ‫خصيصا للتعامل مع المياه اآلكلة. اتصل بدعم منتجات‬
.‫تأكد من إمكانية قراءة لوحة معلومات المضخة ولوحة مواصفات المحرك بعد التركيب‬
.‫األطفال بالجهاز. ال يجوز لألطفال تنظيف الجهاز وإجراء صيانة له دون إشراف‬
،‫)، التي لديها سلة مرشح داخلية‬B( ‫يمر الماء من خالل علبة المرشح‬
A
B
:‫صمم هذا المنتج لالستخدام مع قيم كيمياء المياه التالية‬
A
B
D
)‫021-06 ملغم/لتر (جزء في المليون‬
E
)‫003-001 ملغم/لتر (جزء في المليون‬
F
SS-EN 16713-3 2016 ‫* وفقا للمعيار‬
45
‫معلومات عامة‬
.)‫المحرك أو القطع المعدنية‬
.‫حدوث ضرر التكهف لألجزاء الميكانيكية في المضخة‬
‫وصف المنتج‬
.‫استخدامها مع أنواع أخرى من المطهرات‬
.‫) - تبتلع المضخة الماء‬A( ‫جانب مدخل المياه‬
.)C( ‫ومن هناك إلى علبة المضخة‬
‫يم ي ُضخ/ ي ُطرد الماء من علبة المضخة على جانب‬
.)D( ‫مخرج المياه‬
‫) لتصريف الماء من المرشح‬E( ‫ت ُ فتح سدادات التصريف‬
*‫5.0 ملغم/لتر‬
*‫محتوى الكلور (الملح): 5.0 ملغم/لتر‬
7.6 - 7.2
:‫قيمة األس الهيدروجيني‬
*‫بحد أقصى 1.0 ملغم/لتر‬
*‫بحد أقصى 2.0 ملغم/لتر‬
*‫بحد أقصى 50.0 ملغم/لتر‬
*‫بحد أقصى 10.0 ملغم/لتر‬
*‫بحد أقصى 05 ملغم/لتر‬
.‫ال يسري الضمان خارج هذه المستويات‬
‫السالمة‬
:‫مالحظة‬
‫العمل‬
.‫وعلبة المضخة‬
:‫الكلور الكلي‬
:‫القلوية‬
:‫صالبة الكالسيوم‬
:‫الحديد‬
:‫النحاس‬
:‫المنجنيز‬
:‫الفوسفور‬
:‫النترات‬

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flovise

Table des Matières