Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Pastakookpan
NL
Handleiding
Cuiseur à pâtes
FR
Mode d'emploi
Pasta-Kocher
DE
bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 1
DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 1
8
IT
14
ES
20
PT
DB191
Pasta Cooker
Instruction manual
Cuocipasta
Manuale di istruzioni
Cocedor de Pasta
Manual de instrucciones
Fogão de massa
Manual de instruções
26
32
38
2020/11/24 10:20
2020/11/24 10:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buffalo DB191

  • Page 1 Manuale di istruzioni Cuiseur à pâtes Cocedor de Pasta Mode d'emploi Manual de instrucciones Pasta-Kocher Fogão de massa bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DB191 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 1 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 1 2020/11/24 10:20 2020/11/24 10:20...
  • Page 2 • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 2 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 2...
  • Page 3 • Basket (x 4) BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Page 4 Installation • Remove the pasta cooker from the packaging, ensuring that all protective packaging, plastic and residues are thoroughly cleaned from its surfaces. • Appliances should always be placed on the table when in use. • Before locating and operating the pasta cooker, it is the user’s responsibility to ensure that all Health &...
  • Page 5 Using the timer The digital timer with audible alarm can be set from 1 second to 15 minutes. The timer provides an audible alarm after the set time expires. It provides no electrical control over the unit. START/STOP: Press START/STOP to start timer, press again •...
  • Page 6 4. The appliance is ready for use. Note: Use a suitable descaler and always follow the manufacturer’s instructions. BUFFALO recommend that this appliance is descaled every 3 months or more frequently in hard water areas. Troubleshooting...
  • Page 7 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 8 Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken. • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een Buffalo-monteur of aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 8 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 8...
  • Page 9 • Mand (x 4) BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO- dealer.
  • Page 10 Apparaten moeten tijdens gebruik altijd op de tafel worden geplaatst. • Voordat de Buffalo-Pastakoker wordt gelokaliseerd en gebruikt, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat alle gezondheids- en veiligheidsvoorschriften met betrekking tot veilige plaatsing, afstand, elektrische ventilatie en brandgevaar worden nageleefd.
  • Page 11 De timer gebruiken De digitale timer met alarmtoon kan worden ingesteld tussen 1 seconde en 15 minuten. De timer geeft een geluidssignaal na het verstrijken van de ingestelde tijd. Het levert echter geen electronische controle over het apparaat. START/STOP: Druk op START/STOP om de timer sta starten, •...
  • Page 12 4. Het apparaat is nu gebruiksklaar. Opmerking: gebruik een geschikte ontkalker en volg altijd de instructies van de fabrikant. BUFFALO raadt u aan om dit apparaat om de 3 maanden te ontkalken en vaker in gebieden met hard water. Problemen oplossen...
  • Page 13 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 13 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 13...
  • Page 14 • Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Buffalo ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 14 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 14...
  • Page 15 • Panier (x 4) Buffalo attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Buffalo immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 16 Les appareils doivent toujours être placés sur une table pendant l’utilisation. • Avant de positionner et de faire fonctionner le cuiseur à pâtes Buffalo, il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer de la conformité aux réglementations de santé et de sécurité relatives au positionnement, à...
  • Page 17 Utilisation de la minuterie La minuterie numérique avec alarme sonore peut être réglée sur une période allant de 1 s à 15 min. La minuterie émet uniquement un signal sonore. Une fois la durée programmée expirée, l’appareil continue de fonctionner à la température sélectionnée. START/STOP : Appuyer sur START/STOP pour démarrer •...
  • Page 18 4. L’appareil est désormais prêt à servir. Remarque: utilisez un détartrant adapté et suivez toujours les instructions du fabricant. BUFFALO vous recommande de détartrer cet appareil tous les trois mois ou plus fréquemment dans les régions où l’eau est très calcaire. Dépannage...
  • Page 19 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 20 Personen benutzt werden. • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 20 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 20...
  • Page 21 Bedienungsanleitung • Korb (x 4) Buffalo ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Buffalo-Händler.
  • Page 22 Geräte sollten immer auf den Tisch stehen, wenn sie in Gebrauch sind. • Bevor der Buffalo Pasta-Kocher aufgestellt und in Betrieb genommen wird, liegt es in der Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen, dass alle Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften bezüglich sicherer Aufstellung, Abstand, Belüftung, Elektroinstallation und Brandgefahr eingehalten werden.
  • Page 23 Der Timer Der digitale Timer mit hörbarem Alarm kann auf eine Einstellung zwischen 1 Sekunde und 15 Minuten eingestellt werden. Der Timer gibt einen akustischen Ton nach der eingestellten Zeit ab. Es gibt keine elektrische Kontrolle über das Gerät. • START/STOP: Drücken Sie START/STOP, um den Timer zu starten;...
  • Page 24 Das Gerät gründlich ausspülen, um Entkalkerreste zu entfernen. 4. Jetzt ist die Kaffeemaschine wieder einsatzbereit. Hinweis: Verwenden Sie einen geeigneten Entkalker und befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. In Gegenden mit harter Wasserqualität empfiehlt BUFFALO, das Gerät mindestens alle 3 Monate zu entkalken. Problembehebung Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Page 25 Organisationen zu gewährleisten. Buffalo-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Buffalo weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 26 • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 26 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 26...
  • Page 27 • Cestello (x 4) Buffalo garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Buffalo locale.
  • Page 28 Gli apparecchi devono essere sempre posizionati sul tavolo quando sono in uso. • Prima di posizionare e utilizzare il Cuocipasta Buffalo, è responsabilità dell’utente assicurarsi che siano rispettate tutte le normative in materia di salute e sicurezza relative a posizionamento, distanze, ventilazione, impianto elettrico e sicurezza antincendio.
  • Page 29 Utilizzo del timer Il timer digitale con allarme acustico può essere impostato da 1 secondo a 15 minuti. Il temporizzatore fornisce un anello udibile dopo il tempo dell’insieme. Non fornisce controllo elettrico sopra l’unità. START/STOP: premere START/STOP (Avvio/Arresto) per • avviare il timer, premere di nuovo per arrestare.
  • Page 30 Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO danneggiati Alimentazione Controllare l’alimentazione Guasto dei circuiti interni Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO L’apparecchio Termostato guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO...
  • Page 31 Buffalo. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Buffalo si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 32 • Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de Buffalo para evitar cualquier riesgo. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 32 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 32 2020/11/24 10:20...
  • Page 33 • Cesta (x 4) Buffalo se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Buffalo.
  • Page 34 Los aparatos siempre deben colocarse sobre la mesa cuando estén en uso. • Antes de ubicar y operar el Cocedor de Pasta Buffalo, es responsabilidad del usuario asegurarse de que se cumplan todas las Normas de Salud y Seguridad relacionadas con el Posicionamiento seguro, Espacio, Ventilación, Instalación Eléctrica y el Riesgo de Incendio.
  • Page 35 Uso del temporizador Puede fijarse el temporizador digital con alarma audible para que suene transcurridos desde 1 segundo hasta 15 minutos. El temporizador dispone de una señal sonora después de configurar el tiempo. No existe un mecanismo de control eléctrico sobre la unidad. •...
  • Page 36 4. Ahora el aparato está a punto para el funcionamiento. Nota: Use un descalcificador adecuado y siga siempre las instrucciones del fabricante. BUFFALO recomienda que se elimine la cal de este aparato cada 3 meses o con mayor frecuencia en zonas de aguas duras. Resolución de problemas...
  • Page 37 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 37 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 37...
  • Page 38 Elimine os elementos de embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais. • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da Buffalo ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo. DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 38 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 38...
  • Page 39 • Cesto (x 4) A Buffalo orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor Buffalo.
  • Page 40 O equipamento deve ser sempre colocado sobre uma mesa quando estiver a ser utilizado. • Antes de decidir sobre a localização e começar a operar o Fogão de Massas Buffalo, é da responsabilidade do utilizador garantir que todos os regulamentos de saúde e segurança relativos ao posicionamento, espaçamento, ventilação, instalação elétrica e risco de incêndio estão a ser cumpridos.
  • Page 41 Utilização do temporizador O temporizador digital com um alarme audível pode ser definido entre 1 segundo a 15 minutos. O temporizador emite um sinal sonoro quando o tempo programado termina. Não exerce nenhum controlo eléctrico sobre o aparelho. • START/STOP (Iniciar/Parar): Prima o botão START/STOP (Iniciar/Parar) para iniciar o temporizador, prima novamente para parar.
  • Page 42 4. O aparelho está pronto para uso. Nota: Use um descalcificador adequado e siga sempre as instruções do fabricante. A BUFFALO aconselha intervalos de descalcificação do aparelho de 3 meses e para lugares com água dura intervalos mais curtos. Resolução de problemas Falha Causa provável...
  • Page 43 área. As componentes Buffalo foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 44 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Pasta Cooker 8Ltr with Tap with Timer DB191 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s)
  • Page 45 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 45 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 45 2020/11/24 10:20 2020/11/24 10:20...
  • Page 46 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 46 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 46 2020/11/24 10:20 2020/11/24 10:20...
  • Page 47 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 47 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 47 2020/11/24 10:20 2020/11/24 10:20...
  • Page 48 DB191_ML_A5_v3_20201124 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 48 DB191_ML_A5_v3_20201124.indb 48 2020/11/24 10:20 2020/11/24 10:20...