Télécharger Imprimer la page
Dörr Kompakt X12M Notice D'utilisation
Dörr Kompakt X12M Notice D'utilisation

Dörr Kompakt X12M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Kompakt X12M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kompakt X12M
Automatischer Futterstreuer mit Digital Timer
Automatic feeder with digital timer
Verseuse de nourriture automatique avec minuteur digital
Distributore di cibo automatico con timer digitale
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
FR
MANUALE D'ISTRUZIONI
IT
1
doerrfoto.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dörr Kompakt X12M

  • Page 1 Kompakt X12M Automatischer Futterstreuer mit Digital Timer Automatic feeder with digital timer Verseuse de nourriture automatique avec minuteur digital Distributore di cibo automatico con timer digitale BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D‘UTILISATION MANUALE D‘ISTRUZIONI doerrfoto.de...
  • Page 2 KOMPAKT X12M Automatischer Futterstreuer mit Digital Timer Der DÖRR KOMPAKT X12M Futterstreuer ist hilfreich beim Fütterungsmanagement. So kann zuverlässig und zu festen Zeiten Futter, z.B. Mais ausgebracht werden. Ideal zur Vermeidung von Wildschäden (Ablenkfütterung), zur Gehege-/Gatterfütterung, sowie an der Kirrung.
  • Page 3 05 | MONTAGE AUF FUTTERBEHÄLTER Hinweis Beachten Sie, dass viele Batterien beim Kauf nicht voll aufgeladen sind. Falls nötig, sollten Sie die Batterien mit einem handelsüblichen Ladegerät vor Inbetriebnahme testen und laden! Montieren Sie den Futterstreuer auf ei- nen geeigneten Futterbehälter (optional 3.
  • Page 4 3. Nach Eingabe der Zeit blinkt Mo. Durch Drücken der +/- Tasten (9) können Sie die Wochentage festlegen, an welchen zur 08 | STREUMENGEN ersten Zeit gefüttert werden soll. Beispiel: Futtermais (ganze Körner, max. 5% Bruch) Sie haben die Möglichkeit, jeden Wochentag einzeln auszuwählen, aber auch folgende Voreinstellungen stehen zur Verfügung. Streudauer in Sekunden Streumenge in Kilogramm entspricht Liter...
  • Page 5 INSTRUCTION MANUAL 13 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG KOMPAKT X12M Automatic feeder with digital timer BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 6 02 | PRODUCT DESCRIPTION The DÖRR KOMPAKT X12M feeder helps to manage feeding in your hunting ground. It reliably spreads e.g. corn at certain times. Mount the feeder onto a suitable feed It can be used to avoid damages caused by game in hunting ground as a distraction feeding.
  • Page 7 It is possible to select each weekday separately or you can choose one of the following pre-settings: Note Please note that batteries often are not fully charged when purchased. We recommend checking and if necessary charging the battery before starting operation. Use a customary charger. Monday to Sunday •...
  • Page 8 08 | DISPERSE QUANTITY 13 | DISPOSAL, CE MARKING Example: corn (full grain max. 5% fracture) DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accu- Feeding duration Disperse quantity in kg equivalent to liter mulators which can no longer be charged, should not be disposed of with household waste.
  • Page 9 Bohrschablone Drilling template Gabarit de perçage Maschera di foratura...
  • Page 10 Verseuse de nourriture automatique avec minuteur digital La verseuse nourriture DÖRR Kompakt X12M est utile pour la gestion de nourriture. Comme ça on peut éparpiller de la nourritu- re, par exemple du maïs d’une manière fi able et à des heures fi xes. Idéal pour éviter des dégâts causés par le gibier (nourriture de distraction), pour la nourriture dans un enclos ou barrière ainsi que pour attirer le gibier.
  • Page 11 05 | MONTAGE SUR RÉCIPIENT DE NOURRITURE Remarque Tenez compte du fait que lorsque vous achetez des batteries, il y en a beaucoup qui ne sont pas chargées à plein. En cas de besoin vous deviez contrôler et recharger les batteries avant la mise en service avec un Veuillez monter la verseuse nourriture chargeur courant! sur un récipient adéquat (en option dis-...
  • Page 12 3. Après l’introduction du temps Mo clignotera. Après que vous aviez enfoncé les touches (9) +/- vous pouvez fi xer les jours de 08 | QUANTITÉ DE NOURRITURE ÉPARPILLÉE la semaine dans lesquels d’abord la nourriture doit être éparpillée. Exemple: Maïs fourrager (graines entières, maxi 5% débris) Vous avez la possibilité...
  • Page 13 MANUALE D'ISTRUZIONI 13 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE KOMPAKT X12M Distributore di cibo automatico con timer digitale GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers.
  • Page 14 CIBO ADATTO Il DÖRR KOMPAKT X12M distributore di cibo aiuta a gestire il cibo nella vostra zona di caccia. Sparge a dabilmente cibo come mais in determinati momenti . E aiuta ad evitare possibili danni causati dalla selvaggina nella vostra zona di caccia in quanto Montare il distributore di cibo su un con- o re una distrazione e alternativa di cibo.
  • Page 15 3. Dopo aver inserito il tempo, Mo inizia a lampeggiare. Premere i pulsanti +/- (9) per impostare i giorni della settimana, il distri- Nota Si prega di notare che le batterie spesso non sono completamente cariche al momento dell'acquisto. Si consiglia di controllare e, se necessario caricare la batteria prima di avviare il funzionamento. butore di cibo dovrebbe iniziare a distribuire dal primo tempo di distribuzione impostato.
  • Page 16 08 | QUANTITA' DI EROGAZIONE 13 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE Esempio: Granturco (grano intero con un frammento massimo del 5%) SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Durata della distribuzione Quantitativo distribuito in kg Equivalente in litri Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli 1 sec.
  • Page 17 DÖRR GmbH · Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon: +49 731 97037-0 · Fax: +49 731 97037-37 · info@doerrfoto.de doerrfoto.de...