Télécharger Imprimer la page
Boffi ICELAND Instructions De Montage Et D'entretien

Boffi ICELAND Instructions De Montage Et D'entretien

Bagnoire monobloc en cristal plant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

isTRUZioni Di monTaGGio
icElanD
Istruzioni di montaggio e di assistenza
i
Vasca monoblocco in cRisTal PlanT
Installation and service instructions
Gb
monoblocK baTH-TUb in cRisTal PlanT
Instructions de montage et d'entretien
F
baGnoiRE monobloc En cRisTal PlanT
Montage- und Serviceanleitung
D
blocKbaDEWannE aUs cRisTal PlanT
U.s.a., canaDa
aPPRoVED
-1-
mb0379/01
Data: 20.01.2010
Cod: QaiisR01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Boffi ICELAND

  • Page 1 N° isTRUZioni Di monTaGGio Data: 20.01.2010 Cod: QaiisR01 icElanD Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca monoblocco in cRisTal PlanT Installation and service instructions monoblocK baTH-TUb in cRisTal PlanT Instructions de montage et d’entretien baGnoiRE monobloc En cRisTal PlanT...
  • Page 2 3 anni in assoluta sicurezza. iceland è una vasca per stanza da bagno e deve dall’installazione. Boffi non sarà responsabile per quanto riguarda i costi essere utilizzata esclusivamente a tale scopo.
  • Page 3 Boffi is not responsible for removal iceland is a bathtub designed to be installed in bathrooms. No other use or installation costs. is allowed. Boffi declines all responsibility for any improper use. Warranty...
  • Page 4 L’installation doit être exécutée par minimum deux personnes. Les dans la période de 3 ans de la date de l’installation. Boffi n’est pas informations qui suivent, s’adressent à un personnel qualifié, possédant responsable des coûts de déplacement ou d’installation.
  • Page 5 Die Wannen Boffi besitzen eine Garantie für Material- und Bearbei- • Abstandsstück aus Holz tungsfehler. Boffi sieht nach Gutdünken vor, in Fällen, wo nach Kontrolle ein x- VoR bEGinn beliebiger Fehler ermittelt wird, der bei normalen Einsatzbedingungen anmERKUnG: Die Installation muss von Minimum zwei Personen innerhalb von 3 Jahre entstanden ist, diesen zu reparieren, zu wechseln vorgenommen werden.
  • Page 6 3 años a partir de la instalación. noTa: La instalación tiene que ser realizada por minimos dos personas. Boffi no será responsable por lo que se refiere a los costes de remoción Las indicaciones siguientes se dirigen a personal calificado con el bagaje o de instalación.
  • Page 7 Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe 1160 1810 1710 Ø 50 Ø 6 mm.
  • Page 8 Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe min. 1000 - scarico acqua - Water outlet - Ecoulement eau - Wasserabfluß Ø 40...
  • Page 9 • Tagliare in opera Piletta la guarnizione. Drain • Please cut the gasket Collecteur during the installation. Ablaufventil • Couper sur place la garniture. • Schneiden Sie die Dichtung wahrend des Baues.
  • Page 10 - non in dotazione - Not in the equipment - Pas donnés - Nicht vorhandenen -10-...
  • Page 11 -11-...
  • Page 12 Pezzi di ricambio Spare parts Pièces de rechange Ersatzteile 930912737 930912728 boFFi s.p.a. - Lentate sul Seveso (MI) - via Oberdan, 70 Tel. 0362/534.1 r.a. - Fax 0362/565077 -12-...