Page 1
N° isTRUZioni Di monTaGGio Data: 20.01.2010 Cod: QaiisR01 icElanD Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca monoblocco in cRisTal PlanT Installation and service instructions monoblocK baTH-TUb in cRisTal PlanT Instructions de montage et d’entretien baGnoiRE monobloc En cRisTal PlanT...
Page 2
3 anni in assoluta sicurezza. iceland è una vasca per stanza da bagno e deve dall’installazione. Boffi non sarà responsabile per quanto riguarda i costi essere utilizzata esclusivamente a tale scopo.
Page 3
Boffi is not responsible for removal iceland is a bathtub designed to be installed in bathrooms. No other use or installation costs. is allowed. Boffi declines all responsibility for any improper use. Warranty...
Page 4
L’installation doit être exécutée par minimum deux personnes. Les dans la période de 3 ans de la date de l’installation. Boffi n’est pas informations qui suivent, s’adressent à un personnel qualifié, possédant responsable des coûts de déplacement ou d’installation.
Page 5
Die Wannen Boffi besitzen eine Garantie für Material- und Bearbei- • Abstandsstück aus Holz tungsfehler. Boffi sieht nach Gutdünken vor, in Fällen, wo nach Kontrolle ein x- VoR bEGinn beliebiger Fehler ermittelt wird, der bei normalen Einsatzbedingungen anmERKUnG: Die Installation muss von Minimum zwei Personen innerhalb von 3 Jahre entstanden ist, diesen zu reparieren, zu wechseln vorgenommen werden.
Page 6
3 años a partir de la instalación. noTa: La instalación tiene que ser realizada por minimos dos personas. Boffi no será responsable por lo que se refiere a los costes de remoción Las indicaciones siguientes se dirigen a personal calificado con el bagaje o de instalación.
Page 7
Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe 1160 1810 1710 Ø 50 Ø 6 mm.
Page 8
Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe min. 1000 - scarico acqua - Water outlet - Ecoulement eau - Wasserabfluß Ø 40...
Page 9
• Tagliare in opera Piletta la guarnizione. Drain • Please cut the gasket Collecteur during the installation. Ablaufventil • Couper sur place la garniture. • Schneiden Sie die Dichtung wahrend des Baues.
Page 10
- non in dotazione - Not in the equipment - Pas donnés - Nicht vorhandenen -10-...