Page 1
MB0557/00 N° ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Data: 14.06.2019 Cod: QAEISR01 QAEISS01 FAROE Istruzioni di montaggio e di assistenza VASCA MONOBLOCCO IN CRISTALPLANT® Installation and service instructions MONOBLOCK BATH-TUB IN CRISTALPLANT® Instructions de montage et d’entretien BAGNOIRE MONOBLOC EN CRISTALPLANT® Montage- und Serviceanleitung BLOCKBADEWANNE AUS CRISTALPLANT®...
Page 2
CRISTALPLANT ® Installare lo scarico sulla vasca secondo le istruzioni del produttore è un materiale innovativo che Boffi ha scelto per il suo piacevole effetto dello scarico stesso. tattile, la sua bellezza e la sua somiglianza alla pietra naturale.
Page 3
It is a composite material comprising mainly of minerals ® instructions. bonded with a small percentage of resin. Boffi have chosen for its soft Be careful not to scratch the surface of the bathtub. touch effect, its beauty and its similarity to natural stone.
Page 4
N.B.: L’installation doit être exécutée par minimum deux personnes. Les dans la période de 3 ans de la date de l’installation. Boffi n’est pas informations qui suivent, s’adressent à un personnel qualifié, possédant responsable des coûts de déplacement ou d’installation.
Page 5
Die Wannen Boffi besitzen eine Garantie für Material- und Bearbei- tungsfehler. VOR BEGINN Boffi sieht nach Gutdünken vor, in Fällen, wo nach Kontrolle ein x- ANMERKUNG: Die Installation muss von Minimum zwei Personen beliebiger Fehler ermittelt wird, der bei normalen Einsatzbedingungen vorgenommen werden.
Page 6
3 años a partir de la instalación. NOTA: La instalación tiene que ser realizada por minimos dos personas. Boffi no será responsable por lo que se refiere a los costes de remoción Las indicaciones siguientes se dirigen a personal calificado con el bagaje o de instalación.
Page 7
Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe 970mm Peso a secco: 38” 3/16 Weight without water: Poids à sec: Trockengewicht: 131 kg Contenuto d’acqua: 550mm 21” 21/32 Water capacity: Contenu d’eau: Fassungsvermögen: 340 lt.
Page 8
Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe 150mm 5” 29/32 350mm 150mm 200mm 13” 25/32 5” 29/32 7” 7/8 500mm 19” 11/16 90mm 3” 35/64 110mm 4” 21/64 Ø 40 mm 70mm 2”...
Page 9
• Tagliare in opera Piletta la guarnizione. Drain • Please cut the gasket Collecteur during the installation. Ablaufventil • Couper sur place la garniture. • Schneiden Sie die Dichtung wahrend des Baues.