Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
20
19
16
17
18
18
17
18
16
17
15L
16
15L
2.1
INSTALLATION OF VALVES & HANDLES - see fig. 2.1-2.4 and „Set-up Diagram"
1. Check the mark on the valve (see "Set-up Diagram") to identify the valve for hot water (red sticker) and
cold water (blue sticker). Unscrew the top nut (16), remove one of the metal washers (17) and rubber
washer (18).
2. From the bottom of the assembly opening of the lavatory, place the valve (15L) with pre-assembled
counter nut (16), metal washer (17) and rubber washer (18).
3. From the top of valve, place the rubber washer (18), metal washer (17) on the valve (15L) and then tighten
the second counter nut (16).
4. From the top of the valve, place the handle base (19), and tighten the shroud (20). Place the handle
(21L) on the head spindle and check whether its bottom edge disappears into the top neck of the shroud
(20). If it appears that the bottom edge of the handle protrudes above the upper face of the shroud, than
do the following:
– remove the handle (21L), unscrew the shroud (20) and dismantle the handle base (19),
– remove the upper counter nut (16), pull the valve (15L) gantly down and unscrew the lower counter
nut (16) a couple of turns,
– tighten the upper counter nut (16) against and re-assemble the remaining parts.
5. Turn the handle clockwise until you feel resistance (the valve in "closed" position). Then remove the
handle from the head spindle, re-mount in the position in accordance with the "Set-up Diagram" and
secure with the screw (22).
6. Repeat the above steps to mount the second valve (15) and handle (21R). In this case, turn the handle
(21R) counterclockwise until you feel resistance to place it in the "closed" position.
7. Screw the rotary nuts of the flexible hoses (14) onto the side valve connectors (15L) and (15R) in
accordance with the "Assembly Diagram".
Installation of the drain assembly – see page 5.
MONTAGE DES VANNES ET DES LEVIERS - voir la fig. 2.1-2.4 et le „Schéma du montage"
1. Vérifiez le marquage sur la vanne (voir le "Schéma du montage"), afin d'identifier la vanne d'eau chaude
(étiquette rouge) et la vanne d'eau froide (étiquette bleue). Dévissez l'écrou supérieur (16), enlevez une
des rondelles métalliques (17) et la rondelle en caoutchouc (18).
2. Par le dessous du lavabo, introduisez la vanne (15L) avec l'écrou de blocage (16), la rondelle métallique
(17) et la rondelle en caoutchouc (18) dans l'ouverture de montage.
3. Par le haut, placez la rondelle en caoutchouc (18) et la rondelle métallique (17) sur la vanne (15L), puis
vissez le deuxième écrou de blocage (16).
4. Placez le support du sélecteur rotatif (19) sur l'espace de montage par le haut, ensuite vissez la
couverture de protection (20) sur la vanne (15L). Placez le levier (21L) sur la tige de la vanne et assurez-
vous que son bord inférieur ne touche pas la partie supérieure de la couverture de protection (20). Si le
bord du levier touche la partie supérieure de la protection, procédez aux actions suivantes :
enlevez le levier (21L), dévissez la couverture de protection (20) et démontez le support du
–
sélecteur rotatif (19),
dévissez l'écrou de blocage supérieur (16), déplacez la vanne (15L) légèrement vers le bas et
–
dévissez l'écrou de blocage inférieur (16) par quelques tours,
serrez l'écrou de blocage supérieur (16) jusqu'au bout et procédez au remontage de toutes les
–
parties restantes.
5. Tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au moment de le sentir résister (position
« fermée » de la vanne). Ensuite enlevez le levier de la tige de la vanne, réinstallez-le dans la position en
accord avec le «Schéma du montage» et raccordez-le avec la vis de protection (22).
6. Répétez les étapes de montage décrites ci-dessus pour l'installation de la deuxième vanne (14R) et du
levier (21R). Dans ce cas, tournez le levier (21R) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'au moment de le sentir résister – position «fermée» de la vanne.
7. Vissez les écrous rotatifs des filets de distribution flexibles (14) sur les embouts latéraux des vannes
(15L) et (15R), en accord avec le «Schéma du montage».
Description du montage du kit de vidange – voir page 5.
IOG 2151.50
GB
D
F
RUS
E
IT
WASCHBECKENBATTERIE MIT 3 ÖFFNUNGEN, STEHEND • ROBINETTERIE DE LAVABO 3 TROUS À POSER
GRIFOS DE LAVABO DE 3 HUECOS • BATTERIA LAVABO A 3-FORI VERTICALE
25
22
21L
20
19
15L
2.2
GB
F
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3 ОТВЕРСТИЯМИ, СТОЯЩИЙ
Check if there is a safe distance between parts (20) and (21L)
Prüfen Sie, ob der Sicherheitsabstand zwischen den Elementen (20) und (21L)
Vérifiez si la distance de sécurité est respectée entre les éléments (20) et (21L)
Проверь, соблюдено ли безопасное расстояние между элементами (20) и (21L)
Compruebe si hay distancia segura entre los elementos (20) y (21L)
Verifica se hai mantenuto una distanza corretta entro gli elementi (20) e (21L)
15L
2.3
VENTIL- UND HANDHEBELMONTAGE - siehe Abbildungen 2.1-2.4 und „Montagedarstellung"
1. Die Markierung am Ventil prüfen (sieh. „Montagedarstellung"), um das Warmwasserventil (rote
Markierung) und das Kaltwasserventil (blaue Markierung) identifizieren zu können. Die obere Mutter
(16) losschrauben, eine der Metallscheiben (17) und die Gummischeibe (18) abnehmen.
2. Das Ventil (15L) mit der Kontermutter (16), Metallscheibe (17) und Gummischeibe (18) unten, in die
Montageöffnung des Waschbeckens, einlegen.
3. Die Gummischeibe (18) und die Metallscheibe (19) von oben auf das Ventil (15L) aufsetzen und die
zweite Kontermutter (16) aufdrehen.
4. Den Drehknopfsockel (18) von oben der Montagefläche aufstellen und die Blende (20) auf das Ventil
(15L) aufschrauben. Den Handhebel (21L) auf die Ventilspindel aufsetzen und prüfen, ob seine
Unterkante den oberen Teil der Blende (20) nicht berührt. Sollte sich herausstellen, dass der untere Teil
des Handhebels den oberen Teil der Blende berührt, so sind folgende Tätigkeiten vorzunehmen:
den Handhebel (21L) abnehmen, die Blende (20) losschrauben und den Drehknopfsockel (18)
–
demontieren,
die obere Kontermutter (16) losschrauben, das Ventil (16L) leicht nach unten verschieben und
–
untere Kontermutter (16) einige Umdrehungen lösen,
die obere Kontermutter (15) bis zum Anschlag anziehen und sonstige Teile erneut montieren.
–
5. Den Handhebel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Ventilstellung „zu"). Dann ist der
Handhebel von der Ventilspindel abzunehmen und erneut gemäß "Montagedarstellung" zu montieren
und mit der Montageschchraube (22).
6. Die oben genannten Montageschritte für das zweite Ventil (15R) und Handhebel (21R) wiederholen. In
diesem Fall ist der Handhebel (21R) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag – bis zur Stellung
"Ventil zu" –z u betätigen.
7. Die Drehmuttern der Schläuche (14) auf die seitlichen Ventilstutzen (15L) und (15R) entsprechend der
„Montagedarstellung" aufschrauben.
Montagebeschreibung des Ablasssatzes – siehe S. 5.
МОНТАЖ КЛАПАНОВ И РУКОЯТОК - см. рис. 2.1-2.4 и „Монтажная схема"
1. Проверь маркер на клапане (см. "Монтажная схема") для идентификации клапана для горячей
воды (красная этикетка) и для холодной воды (синяя этикетка). Oтвинти верхнюю гайку (16),
сними одну из металлических шайб (17) и резиновую шайбу (18).
2. Снизу умывальника в монтажное отверстие вложи клапан (15L) с контргайкой (16),
металлической шайбой(17) и резиновой шайбой (18).
3. Сверху на клапан (15L) установи резиновую шайбу (18), металлическую шайбу (17) и навинти
вторую контргайку (16).
4. На монтажной поверхности установи гильзу воротка (19) и навити защиту (20) на клапан (15L).
На шпиндель клапана установи рукоятку (21L) и проверь, не дотрагивается ли ее нижняя часть
верхней части защиты (20). Если бы оказалось, что нижняя часть рукоятки касается верхней
части защиты, действуй, как описано ниже:
сними рукоятку (21L), отвинти защиту (20) и сними гильзу воротка (19),
–
отвинти верхнюю контргайку (16), передвинь клапан (15L) слегка вниз и отвинти нижнюю
–
контргайку (16) на несколько оборотов,
затяни нижнюю контргайку (16) до упора и установи на место остальные части.
–
5. Поверни рукоятку по часовой стрелке до упора (клапан в позиции "закрыт"). Затем сними
рукоятку со шпинделя клапана и установи ее назад в положение, как описано в "Монтажной
схеме" и заблокируй винтом (22).
6. Повтори вышеописанные монтажные шаги для второго клапана (15R) и рукоятки (21R). В этом
случае поверни рукоятку (21R) против часовой стрелки до упора - в положение клапана "закрыт".
7. Навинти вращающиеся гайки шлангов (14) на боковые патрубки клапанов (15L) и (15R) согласно
"Монтажной схеме".
Описание монтажа сливного узла - см. стр. 5.
3
THREE-HOLE STANDING BASIN MIXER
Rev.2 April 2015
21L
20
2.4
D
RUS