10
J
11
N
(2x)
T
Actual Size
• Tamaño real • Taille réelle
12
NO ajuste ¡en forma excesiva!
K
NE PAS serrer trop fort!
N
(2x)
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
13
T
14
P
S
Actual Size
• Tamaño real • Taille réelle
15
Insert hex wrench (S) through sleeve and
towards the latch.
Inserte la llave hexagonal (S) a través del
manguito y hacia el pestillo.
Insérer la clé hexagonale (S) à travers le
manchon et vers le loquet.
16
P
DO NOT pinch Wire.
NO pellizque el cable.
NE PAS coincer le câble.
DO NOT
overtighten!
Lever handle faces away
from latch.
L
La manija
va
orientada
T
hacia fuera
del pestillo.
Le levier est orienté dans le
sens opposé du pêne.
S
17
S
hexagonal (S) en sentido antihorario hasta lograr
que el tornillo de jación (P) quede nivelado con
el manguito.
Pousser la vis pression (P) tout en tournant la clé
hexagonale (S) dans le sens anti-horaire jusqu'à
ce que la vis pression (P) soit à niveau avec le
manchon.
18
T
19
Lever (A) handle faces away from latch.
La manija (A) va orientada hacia fuera del pestillo.
Le levier (A) est orienté dans le sens opposé du pêne.
20
S
21
B
S
Turn hex wrench (S) clockwise until
set screw (P) is rigid aganist lever.
Gire la llave hexagonal (S) en sentido
horario hasta que el tornillo de jación
(P) permanezca rígido contra la palanca.
Tourner la clé hexagonale (S) dans le
sens horaire jusqu'à ce que la vis
pression (P) soit bien xée au levier.
3/4
Push set screw (P)
Push set
while turning hex
screw (P)
wrench (S)
while turning
counter-clockwise
hex wrench
until set screw (P)
(S) clockwise
is flush with sleeve.
until set
screw (P) is
Presione el tornillo de
flush with
jación (P) mientras
sleeve.
hace girar la llave
Presione el tornillo de jación (P) mientras
hace girar la llave hexagonal (S) en sentido
horario hasta lograr que el tornillo de
jación (P) quede nivelado con el manguito.
Pousser la vis pression (P) tout en tournant
la clé hexagonale (S) dans le sens horaire
jusqu'à ce que la vis pression (P) soit à
niveau avec le manchon.
S
Insert hex wrench (S) into set screw
hole on lever.
Inserte la llave de hexagonal (S) en el ori cio
del tornillo de jación ubicado en la palanca.
Insérer la clé hexagonale (S) dans le trou de
la vis pression sur le levier.
Actual Size
• Tamaño real • Taille réelle
S
Turn hex wrench (S)
counter-clockwise
until set screw (P) is
rigid aganist lever.
Gire la llave hexagonal (S) en sentido
antihorario hasta que el tornillo de jación (P)
permanezca rígido en contra de la palanca.
Tourner la clé hexagonale (S) dans le sens
anti-horaire jusqu'à ce que la vis pression (P)
soit bien xée au levier.
S
A
S