Page 1
P180/P180B/P182/P182SE User’s Manual Manuel de l’utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l’operatore Manual del usuario...
Page 2
Table of Contents Table des matières / Inhaltsverzeichnis Indice / Índice / • English --------------------------- 1 • Français ------------------------- 8 • Deutsch ----------------------- 16 • Italiano ------------------------- 24 • Español ----------------------- 32 • ------------------------- 40 • Illustration -------------------- 47...
Page 3
At Antec, we continually refine and improve our products to ensure the highest quality. So it’s possible that your new case may differ slightly from the descrip- tions in this manual. This isn’t a problem; it’s simply an improvement. As of the date of publication, all features, descriptions, and illustrations in this manual are correct.
Page 4
Loosen the two thumbscrews holding the plastic structure. Slide the large piece all the way to the rear of the case to fully extend the opening and carefully guide all the power cables through the openings to the upper chamber. Note: You may want to pull the power cable of the 120mm fan from inside the lower chamber to the upper chamber for easy cable management.
Page 5
Note: Please check your motherboard manual for your USB header pin layout and make sure it matches the table below. If it does not match this Intel® standard, please visit Antec store at http://www.antec.com/StoreFront.bok and search for part number 30095 to buy a USB internal adapter cable. This adapter will allow you to connect the front USB to your motherboard on a pin-by-pin basis.
Page 6
Pin Assignment for Front Panel IEEE 1394 Connector Signal Names Signal Names TPA+ TPA– Ground Ground TPB+ TPB– +12V (Fused) +12V (Fused) Key (No Pin) Ground Connecting the Audio Ports (AC’ 97 and HDA) There is an Intel standard 10-pin AC’ 97 connector and an Intel 10-pin HDA (High Definition Audio) connector, you can connect either of them to your motherboard depending on the specification of the motherboard.
Page 7
Note: The minimum voltage to start the fan is 5V. We recommend our users to set the fan speed to High if you choose to connect the fan to a fan control device or to the Fan-Only connector found on some Antec power supplies.
Page 8
A fan-controller regulates the fan speed by varying the voltage to it. The voltage may start as low as 4.5V to 5V. Connecting a TriCool™ set on Medium or Low to a fan-control device may result in the fan not being able to start. The already lowered voltage from the fan controller will be further reduced by the TriCool™...
Page 9
In order to build a quieter system we recommend NOT installing the optional fans if not necessary for the cooling of your components. If you choose to install them we recommend using Antec 120mm TriCool™ fans and setting the speed to Low. Optional rubber grommeted ports There are two rubber grommeted ports in the rear panel.
Page 10
Avis de non-responsabilité Ce manuel sert uniquement de guide à l’utilisation des boîtiers d’ordinateur Antec. Pour des instructions détaillées sur l’installation de la carte mère et des périphériques,consultez les guides d’utilisateur accompagnant ces composants et lecteurs.
Page 11
compartiments permet l’acheminement des câbles jusqu’aux compartiments supérieur et inférieur. Il s’agit d’une structure à deux pièces – une grande et une petite. Toutes deux peuvent être glissées vers l’arrière et vers l’avant pour permettre l’ajustement des ouvertures. Desserrez les deux vis à oreilles qui fixent la structure en plastique. Glissez la grande pièce à...
Page 12
USB et assurez-vous qu’elle correspond au tableau ci-joint. Si elle ne satisfait pas à cette norme Intel rendez-vous sur http://www.antec.com/StoreFront.bok et saisissez le numéro de référence 30095 pour acheter un adaptateur USB. Cet adaptateur vous permettra de brancher, broche par broche, le port avant USB à...
Page 13
Si vous envisagez de brancher le port avant FireWire sur une carte externe IEEE 1394 munie d’un connecteur IEEE 1394 de type externe, rendez-vous sur http://www.antec.com/StoreFront.bok et saisissez le numéro de référence 30031 pour acheter un adaptateur. Cet adaptateur vous permettra de brancher le port avant IEEE 1394 au connecteur de type externe.
Page 14
Installation d’un périphérique de 3,5 pouces En tournant la collerette d’encastrement vers vous, basculez la porte avant vers l’extérieur. Elle peut basculer de 270 degrés de manière à être parallèle au côté du boîtier. Vous voyez alors cinq baies de lecteur externe (quatre de 5,25 pouces et une de 3,5 pouces).
Page 15
Elevée s’ils envisagent de brancher le ventilateur à un dispositif de commande par ventilateur ou au connecteur « Fan-Only », rencontré sur certains blocs d’alimentation Antec. Un dispositif commandé par ventilateur régule la vitesse du ventilateur en variant sa tension. La tension peut démarrer à un niveau aussi faible que 4,5-5V.
Page 16
Nous vous recommandons de NE PAS installer les ventilateurs en option, dans la mesure où ils feront du bruit supplémentaire. Toutefois, si vous y tenez, nous vous recommandons d’utiliser un ventilateur Antec TriCool™ de 120mm et de le régler à basse vitesse.
Page 17
Chaque filtre a deux pattes. Saisissez les pattes des deux mains et glissez le filtre vers le centre, inclinez-le vers l’extérieur, puis sortez-le. Pour toute suggestion et conseil sur le montage de votre panier, rendez-vous sur le site Web d’Antec et consultez la section des questions fréquemment posées : www.antec.com...
Page 18
Die hohe Qualität der Produkte von Antec wird durch ständige Optimierung und Weiterentwicklung sichergestellt. Daher ist es möglich, dass Ihr neues Gehäuse in einigen Details nicht genau mit den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch übereinstimmt. Dabei handelt es sich nicht um ein Problem, sondern vielmehr um eine Verbesserung.
Page 19
einem kleineren und einem größeren Teil. Sie können beide nach hinten/vorne bewegt werden, wodurch sich die entstehende Öffnung vergrößert bzw. verkleinert. Lösen Sie die beiden Rändelschrauben der Plastikschiene. Schieben Sie die große Blende ganz nach hinten ins Gehäuse, um die Öffnung maximal zu erweitern.
Page 20
Motherboards und vergewissern Sie sich, dass sie mit der Tabelle unten überein- stimmt. Wenn diese nicht dem Intel-Standard entspricht und Sie einen USB- Adapter erwerben möchten, besuchen Sie bitte http://www.antec.com/StoreFront. bok und geben Sie als Artikelnummer 30095 ein. Mit diesem Adapter können Sie den vorderen USB-Anschluss Pin für Pin mit Ihrem Motherboard verbinden.
Page 21
übereinstimmt. Wenn Sie beabsichtigen, den vorderen FireWire-Port an eine mit einem externen IEE 1394-Stecker ausgestattete IEEE 1394-Zusatzkarte anzus- chließen. Wenn Sie einen Adapter erwerben möchten, besuchen Sie bitte http://www.antec.com/StoreFront.bok und geben Sie als Artikelnummer 30031 ein. Pinbelegung für vorderen IEEE 1394-Stecker Signalbezeichnungen...
Page 22
1x3,5. Im Innern des Gehäuses befinden sich zwei 3,5” Laufwerkkäfige, die Platz für bis zu sechs Festplatten bieten. Hinweis: Wir empfehlen, den unteren Festplattenkäfig zu benutzen, da Sie damit maximale Kühlung und höchste Laufruhe erzielen. Installation von Festplatten im oberen Käfig Entfernen Sie die Rändelschrauben, mit denen der obere HDD-Käfig befestigt ist.
Page 23
Hinweis: Die Mindestspannung zum Starten des Lüfters beträgt 5V. Wir empfehlen Ihnen, die Lüfterdrehzahl auf „High“ zu stellen, wenn Sie den Lüfter an eine Lüfterregelvorrichtung oder an den an manchen Antec-Netzteilen vorhan- denen, ausschließlich für den Lüfter vorgesehenen Stecker anschließen (Fan-only).
Page 24
Wir raten DRINGENDST von der Installation der optionalen Lüfter ab, da sie für unnötige Laufgeräusche sorgen. Sollten Sie sich trotzdem dafür entscheiden, empfehlen wir 120mm TriCool™-Lüfter von Antec mit der Einstellung „Low“. Optionale Wasserkühlung An der Gehäuserückseite befinden sich 2 Öffnungen mit Gummiunterlagen.
Page 25
Schieben Sie die Filter in die Mitte, kippen Sie sie nach außen und heben Sie die Filter dann nach oben heraus. Weitere nützliche Tipps und Hinweise für den Zusammenbau eines eigenen Gehäuses finden Sie auf der Website von Antec im Abschnitt mit den häufig gestellten Fragen (FAQs): www.antec.com.
Page 26
Limitazione di responsabilità Questo manuale fornisce soltanto informazioni indicative sui telai per computer di Antec. Per istruzioni più complete sull’installazione della scheda madre e delle periferiche si suggerisce di consultare i manuali d'uso forniti con i compo- nenti e le unità a disco.
Page 27
Si tratta di una struttura in due pezzi, uno grande ed uno piccolo. È possibile farli scorrere entrambi avanti e indietro per regolare le aperture. Allentare le due viti ad alette che fissano la struttura plastica. Fare scorrere il pannello grande fino in fondo alla parte posteriore del telaio per allargare completamente l’apertura, dove passano i cavi di alimentazione per raggiungere lo scomparto superiore.
Page 28
Nota: verificare la piedinatura USB nel manuale d’uso della scheda madre ed accertarsi che corrisponda a quella del prospetto allegato. Se la piedinatura non corrisponde allo standard Intel, vi invitiamo a visitare http://www.antec.com/ StoreFront.bok e digitare il numero del componente 30095 per acquistare un adattatore USB.
Page 29
Se s’intende collegare la porta anteriore FireWire ad una scheda aggiuntiva IEEE 1394, dotata di un connettore esterno del tipo IEEE 1394, vi invitiamo a visitare http://www.antec.com/StoreFront.bok e digitare il numero del componente 30031 per acquistare un adattatore. Tale adattatore consente di collegare la porta anteriore IEEE 1394 al connettore esterno.
Page 30
Individuare i connettori audio interni sulla scheda madre o sulla scheda audio. Fare riferimento al manuale della scheda madre o della scheda audio per rilevare le po- sizioni dei pin di uscita. Installazione di dispositivi da 3,5” Con il pannello anteriore rivolto verso l’utente, inclinare verso l’esterno lo sportello anteriore.
Page 31
“Alta”, se si sceglie di collegare la ventola ad un dispositivo di comando ventola oppure al connettore Fan-Only disponibile su alcuni alimentatori Antec. Il dispositivo di comando ventola regola la velocità della ventola variandone la tensione. La tensione può attuare l’avviamento da un minimo di 4,5 - 5V.
Page 32
Per installare il diruttore: Con l’estremità aperta del diruttore rivolta verso il retro del telaio, allineare delicatamente le linguette del diruttore alle tacche presenti nel telaio. Inserire le linguette nelle tacche e fare scorrere il diruttore verso la parte anteriore del telaio fino a posizionarlo in sede con uno scatto. Ventola TriCool™...
Page 33
Per suggerimenti e consigli utili per il montaggio del telaio vi invitiamo a visitare il sito web Antec per consultare la sezione dedicata alle FAQ: www.antec.com.
Page 34
Aviso Este manual sólo es una guía para las cajas de ordenador Antec. Encontrará instrucciones más detalladas para instalar la placa madre y los periféricos en los manuales de usuario correspondientes a los distintos componentes y unidades.
Page 35
Deslice el panel grande totalmente hacia la parte posterior de la caja para ampliar totalmente la abertura. Por ahí pasan los cables hacia el compar- timiento superior. Lleve con cuidado todos los cables de alimentación a través de la abertura hasta el compartimiento superior.
Page 36
IEEE 1394 y asegúrese de que corresponde con la tabla suministrada. Si pretende conectar el puerto FireWire frontal a una tarjeta IEEE 1394 suplemen- taria que incluya un conector IEEE 1394 de tipo externo, visite http://www.antec. com/StoreFront.bok y escriba el número de pieza 30031 para adquirir un...
Page 37
adaptador. Con este adaptador podrá enchufar el puerto IEEE 1394 frontal al conector externo. Correspondencia de clavijas del conector IEEE 1394 del panel frontal Nombre de señal Nombre de señal TPA+ TPA– Ground (masa) Ground (masa) TPB+ TPB– +12V (con fusible) +12V (con fusible) Clave (sin clavija) Ground (masa)
Page 38
Instalación de un dispositivo de 3,5 Teniendo delante el marco frontal, abra la puerta delantera. Es posible abrir la puerta 270 grados de modo que quede paralela con el lateral de la caja. Existen cu- atro alojamientos para unidades externas de 5,25” y uno para unidades de 3,5. En el interior de la caja hay dos armazones para unidades de 3,5”...
Page 39
Fan-Only (sólo ventilador) existente en algunas de las fuentes de alimentación de Antec. Los dispositivos de control regulan la velocidad de los ventiladores variando la tensión que les suministran. La tensión puede comenzar con valores tan bajos como 4,5V o 5V.
Page 40
Inserte el ventilador en su sitio. Recomendamos NO instalar los ventiladores opcionales si no son verdaderamente necesarios, ya que producirán más ruido en el sistema. Sin embargo, si debe hacerlo recomendamos utilizar ventiladores TriCool™ de 120mm de Antec ajustados en la velocidad baja.
Page 41
El filtro tiene dos pestañas. Sujete las pestañas con ambas manos y deslice hacia el centro, tire hacia fuera y levante para extraer los filtros. Para sugerencias y consejos sobre la compra de cajas, visite el sitio web de Antec y busque la sección de preguntas y respuestas: www.antec.com.
Page 45
オーディオポートの接続(AC’97及びHDA) こちらのケースはに、10ピンのAC’ 97オーディオのフロントパネルコネクター及び 10ピンのハイディフィニションオーディオ(HDA)が塔載されております。こちらのオー ディオ規格は同時使用が不可能ですので、マザーボードの指定するいずれかのオーデ ィオ規格を選択し、接続することで、オーディオジャックがお手持ちのシステムと正 しく動作いたします。お手持ちのマザーボードがインテル標準のオンボードAC’ 97に 対応している場合は、AC’ 97コネクターをマザーボードに接続してください。お手持 ちのマザーボードがインテル標準のハイディフィニションオーディオに対応している 場合は、HDAコネクターをマザーボードに接続してください。以下の記述をご参照 ください。 ピン ピン配置 ピン ピン配置 (HD AUDIO) (AC’97 AUDIO) MIC2 L MIC In AGND MIC2 R MIC Power AVCC FRO-R Line Out (R) MIC2_JD Line Out (R) F_IO_SEN Key (no pin) Key (no pin) FRO-L...
Page 50
Description Description Left Side Panel Lower Air Filter Door Removable Upper Fan Internal 3.5” Drive Tray Spoiler Upper 120mm Fan Tool Box Mount Chassis Upper Internal 3.5” Drive Cage Right Side Panel Rubber Silicon Grommet Front Bezel Lower Internal 3.5” Drive Cage 5.25”...
Page 51
Description Description Panneau gauche Porte de filtre à air inférieure Déflecteur de ventilateur Plateau de lecteurs de 3,5 po supérieur amovible internes Montant de ventilateur Boîte à outils de 120 mm supérieur Châssis Panier de lecteurs de 3,5 po supérieur Panneau droit Œillet en silicone Collerette...
Page 53
Description Description Pannello sinistro Sportello del filtro dell’aria inferiore Diruttore della ventola Vassoio per unità a disco da 3,5” superiore estraibile interna Attacco per ventola Articoli di scorta superiore da 120 mm Telaio Gabbia dell’unità a disco da 3,5” interna superiore Pannello destro Gommina in silicone Pannello anteriore...
Page 54
Description Description Panel izquierdo Puerta de filtro de aire inferior Deflector del ventilador Bandeja de unidades internas de extraíble 3,5” Punto de montaje Bolsa de herramientas superior de ventilador de 120 mm Chasis Armazón superior de unidades internas de 3,5” Panel derecho Arandela de silicona Marco frontal...