Page 2
Overview Vista general & Übersicht Vista geral Vue d’ensemble Beschrijving Vista d‘insieme Περιγραφή & Product range Gama de producto Produktübersicht Gama de Produtos Gamme de produits Productassortiment Συλλογή προϊόντων Gamma di prodotti & First use Primera puesta en funcionamiento Erste Inbetriebnahme Primeira utilização Première mise en service Eerste gebruik...
Page 3
Overview Vista geral Übersicht Vista d‘insieme Vue d’ensemble Beschrijving Περιγραφή Vista general UK, CH, DE, AT, FR, ES, PT, IT, NL, LU, BE, GR 230 V, 50 Hz max./máx./maks. 1500 W A = 28.2 cm max./máx./maks. 5°C - 45°C 3 kg B = 38.8 cm 1.1 l 41°F - 113°F...
Page 4
Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Product range Gama de Produtos Produktübersicht Gamma di prodotti Gamme de produits Productassortiment Συλλογή προϊόντων Gama de producto 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Hot Beverage 40 ml Heissgetränk Boisson chaude 170 ml...
Page 5
CHOCOCINO Chococino® 100 ml 110 ml 210 ml LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / CAFFÈ CREMA GRANDE Aroma Caffè Crema Grande 200 ml 200 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Cold Beverage Kaltgetränk Boisson froide...
Page 6
First use Primeira utilização Erste Inbetriebnahme Prima messa in funzione Première mise en service Eerste gebruik Πρώτη χρήση Primera puesta en funcionamiento 30 sec STOP ~ 60 sec ~ 60 sec STOP...
Page 7
Preparing a beverage Preparação de bebidas Getränkezubereitung Preparazione delle bevande Préparation d‘une boisson Bereiding van de dranken Προετοιμασία ροφήματος Preparación de una bebida 30 sec STOP 5 sec...
Page 8
5 sec Economy mode Modo Poupança de Energia Stromsparmodus Modalità Eco Mode Eco Stroombesparingsmodus ON / OFF Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Modo Económico 5 min...
Page 10
If no liquid comes out... Se o líquido não sai... Wenn keine Flüssigkeit herausfliesst... Se nessun liquido fuoriesce… S‘il n‘y a pas de sortie de liquide… Wanneer er geen drank uit het apparaat komt... Εάν δεν ρέει υγρό… Si no sale líquido… High pressure Hoher Druck Haute pression...
Page 11
5 sec STOP 45 sec 5 min 45 sec STOP 5 min 45 sec STOP 45 sec No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre não Geen azijn Χωρίς ξύδι...
Page 13
Safety precautions This appliance may become a safety haz- holder, and never open during operation. Before cleaning/care unplug the appliance ard if these instructions and safety precau- The appliance will not work if no capsule and let it cool down. Empty and clean drip tions are ignored.
Page 14
Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung / der Si- Aus gesundheitlichen Gründen, den Was- Fernsehgeräte und Computermonitore mit cherheitshinweise können Gefährdungen sertank nur mit frischem Trinkwasser füllen. Bildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte durch das Gerät entstehen. Die Betriebsan- Den Brühkopf immer mit dem Kapselhalter und Lautsprecher.
Page 15
Consignes de sécurité marche. L’appareil ne fonctionne pas sans Cet appareil peut présenter des risques si refroidir. Vider et nettoyer le bac d’égouttage les présentes instructions et consignes de porte-capsule. Ne pas ouvrir le levier avant et le bac à capsules tous les jours. Ne ja- sécurité...
Page 16
Indicaciones de seguridad Este aparato se puede convertir en un peligro esté en funcionamiento. El aparato no fun- Para pacientes con marcapasos o desfibri- cionará si no hay un soporte de cápsula in- para la seguridad si se ignoran las siguientes ladores: no colocar el soporte de la cápsula instrucciones e indicaciones de seguridad.
Page 17
Serviço de As- to de uma fonte de calor, arestas vivas, etc. cabeça de extracção de acordo com as ins- sistência Técnica autorizado KRUPS. Nunca deixe o cabo de alimentação pen- truções de limpeza (ver página 9). Deite as Este aparelho não foi concebido para ser uti-...
Page 18
Indicazioni di sicurezza Dei rischi potrebbero insorgere dall’ap- Pazienti con stimolatori cardiaci o defibril- Per questioni di igiene, riempire il serbatoio dell’acqua sempre con dell’acqua fresca po- parecchio in caso di mancato rispetto delle latori: non tenere il supporto per capsule tabile.
Page 19
Veiligheidsmaatregelen Indien de instructies en de veiligheids- Defibrilators of patiënten met pacemakers: Vul om gezondheidsredenen het waterreser- maatregelen niet worden nageleefd, kan voir altijd met vers drinkwater. Sluit de ex- houd de capsulehouder niet direct boven tractiekop altijd samen met de capsulehou- het apparaat een gevaar opleveren.
Page 20
Πριν καθαρίσετε/συντηρήσετε τη συσκευή συσκευής είναι (0.4W/ανά ώρα). επικοινωνήσετε με την αντιπροσωπεία της αποσυνδέστε τη από το ρεύμα και περιμένετε Krups στην Ελλάδα στα παρακάτω τηλέφωνα: να κρυώσει. Αδειάστε και καθαρίστε το 210-6371000, 801-11-97101. δίσκο συλλογής υγρών και το δοχείων...