Page 1
BF400 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel d’utilisation User Manual for KICKER Bullfrog Series Audio Systems Manual del Propietario para los Sistemas de Audio de la Serie KICKER Bullfrog Manuel d’utilisation des systèmes audio KICKER Bullfrog...
Congratulations! You are the proud new owner of a KICKER Bullfrog audio system. Whether tailgating before the game, creating some ambience for that date you’ve brought home, or just relaxing in your natural habitat, the KICKER Bullfrog is ready to hop along life with you! The BF400 features: •...
Status Indicators The KICKER BF400 uses light indicators to acknowledge changes in settings, modes, and input response. If no action can be taken, such as decreasing volume when at minimum, or pressing FWD/BACK while in AUX mode, there will be no response.
Connections The KICKER BF400 has multiple hardware connections to accommodate any audio application, indoors and outdoors. Peel back the protective covering located on the side of the BF400 to access the hardware panel. Remember to replace it when fi nished.
Controls The KICKER BF400 controls and buttons will have different functions depending on the input mode, and whether a short or long press is used. Some buttons are inactive in certain modes, such as FWD/BACK while in AUX mode. Controls at a glance...
Bluetooth The KICKER BF400 supports audio input via Bluetooth transfer protocol. It will remember and auto-connect with up to 5 audio devices. Use a software reset to wipe the auto-connect list, or pair more devices to bump the last one off.
Page 8
Double-Kick Status: Double-Kick mode is indicated by one of two LED patterns across the Battery Status LEDs, depending on if the Bullfrog is in Primary mode or Secondary mode. These indicators will only be in effect while establishing the connection between Bullfrogs. Primary BF400 Secondary BF400 Outward Sequence...
Page 9
Seek Change preset The KICKER BF400 features auxiliary audio input via the 3.5mm (1/8”) input jack located on the hardware panel. Enter AUX mode by short pressing the SOURCE button until the green LED is selected. When using an external audio device, it is best to turn up the volume or gain on the audio source to the highest level possible without distortion, then adjust the BF400 volume as needed.
Bluetooth, FM radio, or with the Kicker Connect app. To perform a factory reset, turn the speaker on and press and hold the Play button for 10 seconds, or until the LEDs turn off.
Connect with Bluetooth LE: The KICKER Connect app uses Bluetooth LE to connect to your Bluetooth device, a Low Energy transfer protocol that does not stream audio, but still gives you control of your Bullfrog, so you can make changes to settings or initiate Double Kick independent of pairing your audio device with the Bullfrog.
HOME Screen: At any time and from any screen, you can use KICKER Connect to change input sources, adjust the volume, or turn the Bullfrog on and off. From the Home screen, you can check the battery life and versions of your Bullfrogs, initiate updates, or use Double Kick to play audio through two Bullfrogs via Bluetooth.
Page 13
Bullfrog. This will place the Primary Bullfrog in connect mode, where it will wait 60 seconds for the Secondary Bullfrog to be initialized before time out. Make sure both Bullfrogs are turned on and that you are both paired and connected with the Primary Bullfrog. Follow the on-screen instructions to complete KICKER Double Kick.
Page 14
EQ Screen: The EQ Screen features 5 equalizer presets: KICKER (The House Special), Outdoor, Voice, Treble, and Flat. You may also adjust the Bass and Treble sliders manually. These settings are subjective, but are quick and easy to adjust on the fl y, so don’t hesitate to pull up the EQ and...
Page 15
FM Radio Screen: Use the single arrows to make fi ne frequency adjustments, and the double arrows to seek the next station. You may also hold and slide up and down on the frequency band to dial in a station (Android only). Press and hold a preset button to save that station to preset. Quick press the preset buttons to load saved stations.
Reset button. This can be useful to reset the equalizer and volume levels to default, and can help resolve issues with Bluetooth, FM radio, or with the Kicker Connect app. This will reset all settings back to factory defaults, including Bluetooth settings and paired device memory. You may also perform a factory reset from hardware.
• Factory reset restores the dock back to the way it was shipped to you. This can be useful to reset the equalizer and volume levels to default, and can help solve issues with Bluetooth, FM radio, or with the Kicker Connect app. With the BF400 turned on, press and hold the PLAY/PAUSE button for 10 seconds until all LEDs turn off.
Indicadores de estado KICKER BF400 utiliza indicadores luminosos para reconocer los cambios en las confi guraciones, modos y respuesta de entrada. Si no se puede tomar ninguna acción, como bajar el volumen cuando está al mínimo, o presionar FWD/BACK (adelantar/retroceder) mientras está...
Conexiones El KICKER BF400 tiene múltiples conexiones de hardware para admitir cualquier aplicación de audio, ya sea en interiores o exteriores. Desprenda la cubierta protectora que se encuentra en la parte lateral del BF400 para acceder al panel de hardware. Recuerde volver a colocarla cuando termine.
Controles Los controles y botones del KICKER BF400 tendrán diferentes funciones según el modo de entrada, o si se utiliza un toque breve o prolongado. Algunos botones están inactivos en ciertos modos, como FWD/BACK mientras se encuentra en modo AUX.
Bluetooth El KICKER BF400 admite entrada de audio a través del protocolo de transferencia de Bluetooth. Recordará y conectará automáticamente a un máximo de 5 dispositivos de audio. Utilice un reajuste de software para borrar la lista de conexión automática, o sincronice más dispositivos para borrar el último.
Page 22
Estado Double-Kick: El modo Double-Kick se indica a través de uno de dos patrones en las luces LED de estado de la batería, siempre y cuando el BF400 esté en modo principal o secundario. Estos indicadores solo estarán activos mientras se establece la conexión entre los BF400. BF400 principal BF400 secundario Secuencia externa...
Page 23
Cambiar confi guración predeterminada El KICKER BF400 cuenta con entrada de audio auxiliar a través del conector de entrada de 3.5 mm (1/8”) que se encuentra en el panel de hardware. Ingrese al modo AUX presionando brevemente el botón SOURCE (Fuente) hasta que se seleccione la luz LED verde. Cuando utilice un dispositivo de audio externo, suba el volumen o ganancia en la fuente de audio hasta el nivel más alto posible sin que se produzca distorsión y luego ajuste el volumen del BF400...
Bluetooth, radio FM o con la aplicación Kicker Connect. Para restablecer la confi guración de fábrica, encienda el altavoz y mantenga presionado el botón de reproducción durante 10 segundos, o...
Double Kick sin necesidad de emparejar su dispositivo de audio con el Bullfrog. Se le solicitará automáticamente que se conecte con un Bullfrog cuando abra KICKER Connect. También puede hacer clic en el menú de la parte superior izquierda de la pantalla de...
Pantalla de INICIO: En cualquier momento y desde cualquier pantalla, puede utilizar KICKER Connect para cambiar las fuentes de entrada, ajustar el volumen o encender y apagar el Bullfrog. Desde la pantalla de inicio, puede revisar la vida de la batería y las versiones de sus Bullfrogs, iniciar actualizaciones o utilizar Double Kick para reproducir audio en dos Bullfrogs mediante Bluetooth.
Page 27
Bullfrog secundario antes de que se agote el tiempo. Asegúrese de estar emparejado y conectado con el Bullfrog principal y de que ambos Bullfrogs estén encendidos. Siga las instrucciones en pantalla para completar Double Kick de KICKER.
Page 28
Pantalla del ecualizador: La pantalla del ecualizador presenta 5 confi guraciones predeterminadas de ecualizador: KICKER (el especial de la casa), exteriores, voz, agudo y nivelado. También puede ajustar los deslizadores de las confi guraciones bajo y agudo manualmente. Estas confi guraciones son subjetivas, pero son rápidas y fáciles de ajustar sobre la marcha, así...
Page 29
Pantalla de la radio FM: Utilice las fl echas simples para realizar ajustes más precisos de frecuencia, y las fl echas dobles para buscar la siguiente estación. También puede mantener presionado y deslizarse hacia arriba y hacia abajo en la banda de frecuencias para marcar una estación (solamente en Android).
Bluetooth, radio FM o con la aplicación Kicker Connect. Esto reajustará todas la confi guraciones a los valores predeterminados de fábrica, incluidos los ajustes de Bluetooth y la memoria de emparejamiento del dispositivo.
• Verifi que que la luz LED de estado azul sea constante. • Abra el menú de Bluetooth en el dispositivo móvil y verifi que que “BF400 Kicker” se muestre como conectado. • Comience a reproducir música en su dispositivo móvil. Confi gure la salida de audio hacia Bluetooth.
Indicateurs d'état Le KICKER BF400 se sert d'indicateurs d'état pour accepter les modifi cations de ses paramètres, modes et réponse d'entrée. Si aucune action n'est entreprise, par exemple diminuer le volume au minimum ou appuyer sur le bouton AVANT/ARRIÈRE en mode AUX, il ne produira rien.
Branchements Le KICKER BF400 dispose de nombreuses prises pour accueillir toutes les applications audio, à l'intérieur et à l'extérieur. Retirez le couvercle de protection situé sur le côté du BF400 pour accéder au panneau de branchement. N'oubliez pas de le remettre quand vous avez terminé.
Commandes Les commandes et boutons du KICKER BF400 ont différentes fonctions selon le mode d'entrée et selon la durée brève ou prolongée de la pression exercée. Certains boutons sont inactifs dans certains modes, comme par exemple le bouton AVANT/ARRIÈRE en mode AUX.
Bluetooth Le KICKER BF400 est compatible avec une entrée audio via le protocole de transmission Bluetooth. Il peut se souvenir et se connecter automatiquement avec 5 appareils audio au maximum. Effectuez une réinitialisation pour rafraîchir la liste des connexions automatiques ou appairez un autre périphérique pour déloger le dernier.
Page 36
État Double-Kick : Le mode Double-Kick est indiqué par l'une des deux séquences sur les voyants d'état de la batterie, en fonction du mode primaire ou secondaire du BF400. Ces voyants seront actifs uniquement pendant l'établissement de la connexion entre les BF400. BF400 primaire BF400 secondaire Séquence vers l'intérieur...
Modifi er les stations enregistrées Le KICKER BF400 dispose d'une entrée audio auxiliaire via une prise d'entrée à 3,5 mm (1/8 pouce) qui se situe sur le panneau de branchement. Passez en mode AUX en exerçant une pression brève sur le bouton SOURCE jusqu'à ce que le voyant vert s'allume.
Bluetooth, FM radio, or with the Kicker Connect app. To perform a factory reset, turn the speaker on and press and hold the Play button for 10 seconds, or until the LEDs turn off.
Page 39
Double Kick indépendamment de l’appairage de votre unité audio avec le Bullfrog. L’application KICKER Connect vous demandera une connexion à un Bullfrog dès que vous l’ouvrirez. Vous pouvez également cliquer sur le menu en haut à gauche du menu Home...
Écran HOME : À tout moment et à partir de n’importe quel écran, vous pouvez utiliser l’application KICKER Connect pour changer de sources sonores, régler le volume ou allumer et éteindre le Bullfrog. À partir de l’écran Home, vous pouvez vérifi er la durée restante de la batterie et la version de vos Bullfrogs, démarrer une mise à...
Page 41
60 secondes l’initialisation du Bullfrog secondaire avant de s’arrêter. Assurez-vous que les deux Bullfrogs sont allumés et que vous êtes appairé et connecté au Bullfrog primaire. Suivez ensuite les instructions à l’écran pour passer en mode KICKER Double Kick.
Page 42
Écran EQ : L’écran EQ dispose de 5 préréglages d’égaliseur : KICKER (réglage spécial et exclusif), Extérieur, Voix, Aigus et Plat. Vous pouvez également régler les curseurs des Basses et des Aigus manuellement. Ces réglages sont subjectifs mais sont simples et rapides à ajuster pendant l’écoute.
Écran de radio FM : Utilisez les simples fl èches pour régler précisément la fréquence et les doubles fl èches pour trouver la prochaine station. Vous pouvez également appuyer sur la bande FM en glissant vers le haut ou le bas pour trouver une station (sur Android uniquement). Appuyez sur un bouton de préréglage et maintenez-le appuyé...
à leurs valeurs par défaut et cela peut permettre de résoudre des problèmes avec Bluetooth, la radio FM ou l’application Kicker Connect. Cela réinitialisera tous les paramètres à leur valeur initiale par défaut, y compris les paramètres Bluetooth et les appareils appairés enregistrés.
• Vérifi ez que la DEL d’état est bleue fi xe • Ouvrez le menu Bluetooth de l’appareil mobile et vérifi ez que le « BF400 Kicker » est connecté. • Démarrez la lecture de la musique sur l’appareil mobile. Réglez la sortie audio sur Bluetooth.
Page 46
Two 4” Drivers , Two 3”x4” Passive Radiators POWER SUPPLY 15V DC, 2.66A BATTERY: Li-Ion 10.8V, 3350mAh; 20 hours (medium volume), 3+ hours (loud) DSP: 5 EQ Presets (KICKER, Outdoor, Voice, Treble, Flat) INPUTS: Bluetooth, 3.5mm, FM Radio OUTPUTS: USB charging ACCESSORIES: Power adapter, Antenna Especifi...
Page 47
For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty. Los productos KICKER se encuentran cubiertos contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país donde fueron adquiridos. Para más información, consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Page 48
FCC - Federal Communications Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 49
AVERTISSEMENT ! N’OBSTRUEZ PAS les orifi ces de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’INSTALLEZ PAS à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplifi cateurs) dégageant de la chaleur. NE TENTEZ PAS de modifi...
Page 50
Déclaration de conformité au règlement sur les interférences de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis) Cet appareil est conforme aux dispositions de l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.