Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PREMIUM UI
PREMIUM XL
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
USE AND FUNCTION
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Translation of the original instructions
VERWENDUNG UND BETRIEB
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitugen stets
aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l'installation,
l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
USO Y FUNCIONES
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la
instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti PREMIUM UI

  • Page 1 PREMIUM UI PREMIUM XL UTILIZZO E FUNZIONALITÀ Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali USE AND FUNCTION This manual is an integral part of the product.
  • Page 2 We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice. To make sure you get the most out of PREMIUM UI - PREMIUM XL please carefully follow the instructions provided in this manual.
  • Page 3: Table Des Matières

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL INDICE 1 PANNELLO COMANDI Descrizione Descrizione generale delle icone Albero di navigazione Schermata iniziale e set temperatura 2 OPERAZIONI PRELIMINARI Caricamento pellet 2.2 Alimentazione elettrica 3 MENU IMPOSTAZIONI Impostazioni 3.1.1 Impostazione "Ora" 3.1.2 Impostazione "Data" 3.1.3 Funzione "Combustibile"...
  • Page 4 4 USO Accensione 4.1.1 Modifica della temperatura ambiente 4.1.2 Modifica della potenza 4.1.3 Modifica della ventilazione 4.2 Modifica dei parametri 4.3 Spegnimento 4.4 Riaccensione dopo il black-out 4.5 Funzionamento con termostato ambiente 4.6 Funzionamento con sonda ambiente a bordo stufa 5 FUNZIONI DISPONIBILI Impostazione timer 5.1.1...
  • Page 5: Pannello Comandi

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PANNELLO COMANDI 1.2 Descrizione generale delle icone 1.1 Descrizione °C Il pannello comandi è composto da: 20,0 Ricevitore IR (infrarossi) Sensore luce ambiente Schermo Touch Screen Altoparlanti Connettore RJ11 ARIA 25,8 °C Fig. 2 Icona Descrizione Allarme Avviso...
  • Page 6: Albero Di Navigazione

    1.3 Albero di navigazione Schermata iniziale Accensione °C 20,0 Premere l'icona ARIA 2 secondi per 25,8 °C l'avvio Menu principale Potenza Ventilatore TIMER STATS IMPOST. SUGG. START Impostazione timer Suggerimenti Aggiungi nuovo timer Suggerimenti Avete freddo? Cattiva combustione? 00:00 00:00 24,0 °C Risparmio energetico Info in stand-by...
  • Page 7: Schermata Iniziale E Set Temperatura

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 1.4 Schermata iniziale e set temperatura In funzione della configurazione installativa dell'apparecchio, si visualizzano diverse scher- mate iniziali e diversi valori di temperatura. Configurazione 1 - Sonda ambiente Schermata iniziale °C 20,0 ARIA 25,8 °C Fig.
  • Page 8: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI 2.2 Alimentazione elettrica Collegare l'apparecchio alla rete elettrica, agire sull’interruttore di accensione posto sul retro 2.1 Caricamento pellet dell'apparecchio posizionandolo su “I”. La prima operazione da eseguire prima di accen- dere il prodotto è quella di riempire il serbatoio di combustibile (pellet) utilizzando preferibilmente una apposita paletta.
  • Page 9: Menu Impostazioni

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MENU IMPOSTAZIONI 3.1 Impostazioni Premere sull’icona per accedere al menu impostazioni. Premere per scorrere tra l'elenco parametri. Premere sul parametro desiderato per aprire la Potenza Ventilatore schermata di modifica del parametro stesso. Generalmente le impostazioni del parametro si modificano premendo sulle icone Premere per confermare o...
  • Page 10: Impostazione "Ora

    3.1.1 Impostazione "Ora" Per impostare l’ora: Data Impostazioni 2020 Data Combustibile Modalità Eco Fig. 14 Antigelo 3.1.3 Funzione "Combustibile" Fig. 11 Una combustione ottimale dipende da diversi fattori (tipo di installazione, condizioni di funziona- mento e di manutenzione, tipologia di pellet ecc..) In linea di massima, se a fine combustione nel braciere restano molti residui, è...
  • Page 11: Funzione "Eco Mode

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.4 Funzione "Eco mode" 3.1.5 Funzione "Antigelo”" Funzione disponibile solo nella configurazione 1. Funzione disponibile solo nella configurazione 1. Abilitando questa funzione si fa in modo che l'ap- È possibile impostare una temperatura minima parecchio, al raggiungimento della temperatura al di sotto della quale l'apparecchio si accende (al desiderata in ambiente, si spenga.
  • Page 12: Grado Di Luminosità Del Display

    Grado di luminosità del display Display in "Modalità stand-by" Opzioni display Opzioni display Luminosità display Luminosità display Modalità stand-by Modalità stand-by Pulizia schermo Pulizia schermo Fig. 22 Fig. 25 Luminosità display Modalità stand-by Logo Automatico Temp. ambiente Fig. 23 Fig. 26 Automatico: si regola in funzione al sensore della Si può...
  • Page 13: Funzione "Pulizia

    Pulizia schermo 3. Ottobre Fig. 27 Temperatura ambiente Fig. 30 °C Funzione "Rotazione display" 25,9 Funzione disponibile solo per PREMIUM UI Opzioni display Luminosità display ARIA Modalità stand-by Pulizia schermo Fig. 28 Rotazione display Funzione "Pulizia"...
  • Page 14: Impostazione "Unità Temperatura

    3.1.7 Impostazione "Unità temperatura" 3.1.8 Impostazione "Altoparlante" Per modificare l'unità di misura della temperatura: modificare livello intensità dell’altoparlante: Impostazioni Impostazioni Opzioni display Opzioni display Unità temp. Unità temp. Altoparlante Altoparlante Ore residue Ore residue Menù installatore Menù installatore Fig. 33 Fig.
  • Page 15: Menu Installatore

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Visualizza le ore mancanti alla manutenzione ordinaria. Configurazioni Premere su "Configurazioni". Ore residue Menù installatore Configurazioni 2016h Termostato amb. Impostazione giri fissi Fig. 38 Fig. 41 3.1.10 Menu Installatore Si visualizzano le possibili configurazioni dell'ap- parecchio.
  • Page 16: Menu Di Servizio

    Impostazione giri fissi 3.1.11 Menu di servizio Premere su "Impostazione giri fissi". Pericolo: I sottomenu sono protetti da pas- sword e sono ad uso esclusivo del centro di Menù installatore assistenza tecnico. Configurazioni Termostato amb. Impostazioni Impostazione giri fissi Menù installatore Menu di servizio Blocco schermo Fig.
  • Page 17: Lingua

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.13 Lingua 3.1.14 Informazioni Per impostare la lingua: Per visualizzare le informazioni di sistema: Impostazioni Impostazioni Menù installatore Menù installatore Menu di servizio Menu di servizio Blocco schermo Blocco schermo Lingua Lingua Info Info Fig. 48 Fig.
  • Page 18: Uso

    Seconda modalità: Accedere al menu principale e tenere premuto START per qualche secondo. 4.1 Accensione Pericolo: Prima di ogni accensione, accertar- Potenza Ventilatore si che il braciere sia completamente vuoto e correttamente posizionato nella sua sede. Sono due le modalità per avviare l'apparecchio. Prima modalità: Premere l'icona TIMER...
  • Page 19: Modifica Della Temperatura Ambiente

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.1.1 Modifica della temperatura ambiente Modificando tale valore si definisce la tem- peratura che si desidera raggiungere in am- biente, letta direttamente da una sonda posta sull'apparecchio. °C 20,0 Pronto! Fig. 59 ARIA 25,8 °C Dopo alcuni secondi appare la schermata iniziale: °C Fig.
  • Page 20: Modifica Della Ventilazione

    4.1.3 Modifica della ventilazione 4.3 Spegnimento Modificando tale valore si definisce la velocità del Per spegnere l'apparecchio tenere premuto il ventilatore aria calda. tasto STOP per qualche secondo; °C Potenza Ventilatore 20,0 ARIA 25,8 °C TIMER STATS IMPOST. SUGG. START Fig.
  • Page 21: Riaccensione Dopo Il Black-Out

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.5 Funzionamento con termostato am- Se la temperatura risulta ancora elevata, viene avviata una fase di raffreddamento: biente Quando l'apparecchio viene comandato da un termostato (o cronotermostato) esterno, l’instal- latore deve aver impostato la configurazione 2. In questo caso l'apparecchio si spegne quando il termostato esterno è...
  • Page 22: Funzioni Disponibili

    FUNZIONI DISPONIBILI Esempio di Timer impostato 5.1 Impostazione timer Aggiungi nuovo timer È possibile impostare, abilitare ed assegnare ai vari giorni della settimana, i programmi perso- nalizzati per l’accensione e/o lo spegnimento automatico dell'apparecchio. È possibile configurare fino a sei programmi 09:00 11:00 24,0 °C...
  • Page 23: Statistiche

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.2 Statistiche Esempio di statistica Selezionando "Oggi" posso visualizzare: È possibile visualizzare le statistiche di utilizzo dell'apparecchio. • i chilogrammi di pellet utilizzati • il tempo di accensione • la potenza media prodotta Potenza Ventilatore •...
  • Page 24: Suggerimenti Di Funzionamento

    5.3 Suggerimenti di funzionamento Questo menù viene utilizzato per fornire semplici Suggerimenti consigli sul buon funzionamento del prodotto. Prog. di riscaldam. Potenza Ventilatore Ecologico Alimentatore vuoto? Antigelo Statistiche combustioni Fig. 84 TIMER STATS IMPOST. SUGG. START Fig. 81 Suggerimenti Avete freddo? Cattiva combustione? Risparmio energetico Info in stand-by...
  • Page 25: Anomalie E Possibili Rimedi

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ANOMALIE E POSSIBILI RIMEDI Quando si verifica un’anomalia di funzionamen- Esempio di visualizzazione Allarme E102: to viene attivato un allarme acustico (beep) e nel display appare la possibile causa con un codice numerico di errore. Canna fumaria sporca Gli errori sono suddivisi in: E102 - Cause probabili: 1.
  • Page 26: Reset Allarmi

    Codice Descrizione Possibili cause allarme Sensore collegato a T01 malfunzionante o disconnesso. E110 NTC1 Chiamare il servizio di assistenza. Sensore collegato a T03 malfunzionante o disconnesso. E111 Chiamare il servizio di assistenza. E113 Sovra temperatura gas Sovra temperatura Fumi. Pulire scambiatore o canna fumaria. Tempo per l'accensione scaduto (svuotare il braciere e riavviare il di- E114 Mancata accensione...
  • Page 27: Descrizione Avvisi

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 6.3 Descrizione avvisi Codice Descrizione Possibili cause - rimedi avviso A001 Livello combustibile basso Avviso di basso livello di combustibile, rifornire il serbatoio. Tempo di funzionamento esaurito, contattare il servizio assistenza per A002 Manutenzione la manutenzione. A004 Batteria scarica Batteria scarica, contattare il servizio assistenza per la sostituzione.
  • Page 28 CONTENTS 1 CONTROL PANEL Description General description of icons Navigation tree Start screen and set temperature 2 PRELIMINARY OPERATIONS Pellet loading 2.2 Electrical power supply 3 SETTINGS MENU Settings 3.1.1 “Time” setting 3.1.2 “Date” setting 3.1.3 “Fuel” function 3.1.4 "Eco mode” function 3.1.5 "Antifreeze"...
  • Page 29 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 USE Ignition 4.1.1 Modifying the room temperature 4.1.2 Modifying the power 4.1.3 Changing the ventilation 4.2 Modifying the parameters 4.3 Shutdown 4.4 Restart after a power failure 4.5 Operation with external thermostat 4.6 Operation with room sensor on stove 5 AVAILABLE FUNCTIONS Timer setting 5.1.1...
  • Page 30: Control Panel

    CONTROL PANEL 1.2 General description of icons 1.1 Description °C The control panel consists of: 20,0 IR receiver (infrared) Room light sensor Touch Screen Speakers RJ11 connector 25,8 °C Fig. 2 Icon Description Alarm Warning Eco mode function active Main menu Device on/off Timer activated “Antifreeze”...
  • Page 31: Navigation Tree

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 1.3 Navigation tree Start screen Ignition °C 20,0 Hold 2 seconds 25,8 °C to ignite Main menu Power TIMERS STATS SETTINGS TIPS START Timer setting Tips Add new timer Tips Feeling cold? Poor combustion? 00:00 00:00 24,0 °C Energy-saving...
  • Page 32: Start Screen And Set Temperature

    1.4 Start screen and set temperature Different start screens and temperatures will be displayed depending on the installation config- uration of the device. Configuration 2 - Room sensor Start screen °C 20,0 25,8 °C Fig. 4 This screen displays the room temperature. Press icons to change the desired room temperature (large digits).
  • Page 33: Preliminary Operations

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PRELIMINARY OPERATIONS 2.2 Electrical power supply Connect the device to the mains, flick the power switch at the back of the device to the “I” position. 2.1 Pellet loading The first operation to perform before switching the stove on is to fill the fuel (pellet) tank using the relevant scoop.
  • Page 34: Settings Menu

    SETTINGS MENU 3.1 Settings Press the icon to access the settings menu. Press to scroll through the list of parameters. Power Press the desired parameter to open the modifi- cation screen for that parameter. The parameter settings can normally be changed by pressing icons Press to confirm or...
  • Page 35: Time" Setting

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.1 “Time” setting To set the time: Date Settings Time 2020 Date Fuel Eco mode Fig. 14 Antifreeze 3.1.3 “Fuel” function Fig. 11 Excellent fuel depends on different factors (type of installation, operating and maintenance condi- tions, type of pellets, etc.) Generally speaking, if at the end of combustion, Time...
  • Page 36: Eco Mode" Function

    3.1.4 "Eco mode” function 3.1.5 "Antifreeze" function Function available in configuration 1. Function available in configuration 1. By enabling this function, the device is turned off A minimum temperature can be set below which when the desired room temperature is reached. the device will switch on (outside the set time If this function is not enabled, the device modu- bands and only if the timer is enabled).
  • Page 37: Display Brightness

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Display brightness Display in “Idle disp. mode” Display options Display options Display brightness Display brightness Idle display mode Idle display mode Display cleaning Display cleaning Fig. 25 Fig. 22 Idle display mode Display brightness Logo Automatic Time Room temp.
  • Page 38: Cleaning" Function

    Example of cyclically alternating screens in idle display mode: Display cleaning Time and date Fig. 30 3. October ”Rotation Display” Function Function only available for PREMIUM UI Fig. 27 Room temperature Display options °C Display brightness 25,9 Idle display mode...
  • Page 39: Temperature Unit" Setting

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.7 “Temperature unit” setting Press to set the desired volume level To change the unit of measure of temperature: (OFF, 1 ... 5). Press to confirm. Settings Volume Display options Temperature unit Speaker volume Remaining hours Installer menu Fig.
  • Page 40: Installer Menu

    3.1.10 Installer Menu Press "Configurations". Installer menu Hazard: The submenus are password-pro- tected and are reserved to the service Configurations centre. Room thermostat Fixed speed setting Settings Installer menu Service menu Fig. 41 Screen lock The possible device configurations are displayed. The current configuration is shown as ON, all the Language others are OFF.
  • Page 41: Service Menu

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Fixed turns setting 3.1.11 Service menu Press on “Fixed turns setting”. Hazard: The submenus are password-pro- tected and are reserved to the service Installer menu centre. Configurations Room thermostat Settings Fixed speed setting Installer menu Service menu Screen lock Fig.
  • Page 42: Language

    3.1.13 Language 3.1.14 Information To set the language: To display the system information: Settings Settings Installer menu Installer menu Service menu Service menu Screen lock Screen lock Language Language Info Info Fig. 48 Fig. 52 Displays the current software version. Language Info English...
  • Page 43: Use

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Second mode: Open the main menu and hold START pressed for a few seconds. 4.1 Ignition Hazard: Before each ignition, make sure Power that the burn pot is completely empty and correctly positioned in its seat. There are two ways to ignite the device.
  • Page 44: Modifying The Room Temperature

    4.1.1 Modifying the room temperature By changing this value, the desired room tem- perature is set, detected directly by a sensor located on the device. °C 20,0 Ready! Fig. 59 25,8 °C After a few seconds the start screen appears: Fig.
  • Page 45: Changing The Ventilation

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.1.3 Changing the ventilation 4.3 Shutdown Modifying this value defines the speed of the hot To shut down the device hold the STOP key air fan. pressed for a few seconds; °C Power 20,0 25,8 °C TIMERS STATS SETTINGS...
  • Page 46: Restart After A Power Failure

    4.5 Operation with external thermostat If the temperature is still high, a cooling phase begins: When the device is controlled by an external thermostat (or programmable thermostat), the installer must have set configuration 2. In this case the device shuts down when the external thermostat is satisfied (open circuit).
  • Page 47: Available Functions

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL AVAILABLE FUNCTIONS Example of set Timer 5.1 Timer setting Add new timer It is possible to set, enable and assign to the var- ious days of the week, customised programs for the automatic ignition and/or shutdown of the device.
  • Page 48: Statistics

    5.2 Statistics Example statistics By selecting “Today” we can view: It is possible to view a log of the device’s statistics. • the kilograms of pellets used • the heating time Power • the average power produced • the average room temperature Today Total consumpt.
  • Page 49: Operating Tips

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.3 Operating tips This menu is used to provide simple tips on how Tips to get the most out of the product. Heating prog. Power Eco-friendly Feeder empty? Antifreeze Comb. history Fig. 84 TIMERS STATS SETTINGS TIPS START...
  • Page 50: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING When an operating error occurs, an acoustic Example display of Alarm E102: alarm (beep) is automatically emitted and the possible cause appears on the display with a numeric error code. Chimney dirty The errors are categorised into: E102 - Probable causes: 1. •...
  • Page 51: Reset Alarms

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Alarm Description Possible causes code Sensor connected to T03 malfunctioned or disconnected. E111 Call service. E113 Gas over-temperature Flue gas over-temperature. Clean the exchanger or chimney. Fuel ignition timeout expired (empty the burn pot and restart the E114 Failed ignition device) or fuel tank empty (refuel the tank).
  • Page 52: Description Of Warnings

    6.3 Description of warnings Warn- Description Possible causes - solutions code A001 Fuel low Warning fuel level, refuel the tank. A002 Maintenance Service time expired, call service for maintenance. A004 Low battery Low battery, call service for replacement. A005 Speed sensor Speed sensor failure, call service.
  • Page 53 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL INHALTSVERZEICHNIS 1 BEDIENTAFEL Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Symbole Navigationsbaum Startbildschirmseite und Temperatureinstellung 2 VORBEREITENDE MASSNAHMEN Einfüllen der Pellets 2.2 Stromversorgung 3 MENÜ EINSTELLUNGEN Einstellungen 3.1.1 Einstellung "Zeit" 3.1.2 Einstellung "Datum" 1.1.1 Funktion "Brennstoff" 3.1.4 Funktion "Eco-Modus" 3.1.5 Funktion “Frostschutzmittel“...
  • Page 54 4 VERWENDUNG Zündung 4.1.1 Ändern der Lufttemperatur 4.1.2 Änderung der Leistung 4.1.3 Änderung der Belüftung 4.2 Änderung der Parameter 4.3 Abschalten 4.4 Neuzündung nach einem Stromausfall 4.5 Betrieb mit externem Thermostat 4.6 Betrieb mit Umgebungssonde am Ofen 5 VERFÜGBARE FUNKTIONEN Einstellung Timer 5.1.1 Aktivierung / Deaktivierung Timer...
  • Page 55: Bedientafel

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL BEDIENTAFEL 1.2 Allgemeine Beschreibung der Symbo- 1.1 Beschreibung Das Bedienfeld besteht aus: °C IR-Empfänger (Infrarot) 20,0 Sensor Umgebungslicht Bildschirm Touchscreen Lautsprecher Anschluss RJ11 LUFT 25,8 °C Abb. 2 Symbol Beschreibung Alarm Meldung Funktion Eco-Modus aktiv Hauptmenü...
  • Page 56: Navigationsbaum

    1.3 Navigationsbaum Startbildschirmseite Zündung °C 20,0 Zum Start das Symbol LUFT für 2 Sekunden 25,8 °C gedrückt halten Hauptmenü Leistung Ventilator TIMERS STATS EINST. TIPPS START Einstellung Timer Tipps Neue Timerzeit Tipps Ist Ihnen kalt? Schlechte Verbrenn.? 00:00 00:00 24,0 °C Energie sparen Info im Ruhemodus Zeit-Start...
  • Page 57: Startbildschirmseite Und Temperatureinstellung

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 1.4 Startbildschirmseite und Temperatur- einstellung Je nach Installationskonfiguration des Geräts werden unterschiedliche Startbildschirmseiten und unterschiedliche Temperaturwerte ange- zeigt. Konfiguration 1 - Umgebungssonde Startbildschirmseite °C 20,0 LUFT 25,8 °C Abb. 4 Diese Bildschirmseite betrifft Umgebungstemperatur. Drücken Sie auf die Symbole oder , um die Temperatur, die man im Raum zu erreichen...
  • Page 58: Vorbereitende Massnahmen

    VORBEREITENDE MASSNAHMEN 2.2 Stromversorgung Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, stellen Sie den Zündschalter auf der Rücksei- 2.1 Einfüllen der Pellets te des Geräts auf "I". Der erste Vorgang, der vor dem Einschalten des Produkts ausgeführt werden muss, besteht darin, den Brennstoffbehälter (Pellets) vorzugs- weise mit einer speziellen Schaufel zu füllen.
  • Page 59: Menü Einstellungen

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MENÜ EINSTELLUNGEN 3.1 Einstellungen Drücken Sie auf das Symbol zum Zugriff auf das Menü der Einstellungen. Drücken Sie , um das Verzeichnis der Parameter zu scrollen. Leistung Ventilator Drücken Sie auf den gewünschten Parameter, um die Bildschirmseite zur Änderung des Para- meters selbst zu öffnen.
  • Page 60: Einstellung "Zeit

    3.1.1 Einstellung "Zeit" Um die Uhrzeit einzustellen: Datum Einstellungen Zeit 2020 Datum Brennstoff Eco-Modus Abb. 14 Frostschutzmittel 1.1.1 Funktion "Brennstoff" Abb. 11 Die optimale Verbrennung hängt von mehreren Faktoren ab (Art der Installation, Betriebs- und Wartungsbedingungen, Art der Pellets usw.) Im Prinzip ist es ratsam, die Verbrennungskonfi- Zeit gurationen zu ändern (d.h.
  • Page 61: Funktion "Eco-Modus

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.4 Funktion "Eco-Modus" 3.1.5 Funktion “Frostschutzmittel“ Nur in der Konfiguration 1 verfügbare Funktion. Nur in der Konfiguration 1 verfügbare Funktion. Die Freigabe dieser Funktion bewirkt, dass sich Es ist möglich, eine Mindesttemperatur ein- das Gerät ausschaltet, wenn die gewünschte zustellen, unter der das Gerät sich einschaltet Lufttemperatur erreicht ist.
  • Page 62: Helligkeitsgrad Des Displays

    Helligkeitsgrad des Displays Display in "Standby Modus" Anzeigeoptionen Anzeigeoptionen Helligkeit des Displays Helligkeit des Displays STANDBY-Modus STANDBY-Modus Display reinigen Display reinigen Abb. 25 Abb. 22 STANDBY-Modus Helligkeit des Displays Logo Automatisch Zeit Lufttemp. Abb. 26 Abb. 23 Man kann wählen, was angezeigt werden soll, wenn der Bildschirm sich in Standby befindet: Automatisch: Die Regulierung erfolgt in Abhän- •...
  • Page 63: Funktion "Reinigung

    Beispiel von Bildschirmseiten, die sich zyklisch abwechseln, wenn der Bildschirm sich in Stand- by befindet: Display reinigen Uhrzeit und Datum Abb. 30 3. Oktober Funktion „Drehung Display“ Funktion nur verfügbar für PREMIUM UI Abb. 27 Lufttemperatur Anzeigeoptionen Helligkeit des Displays °C STANDBY-Modus 25,9...
  • Page 64: Einstellung "Temp. Einheit

    3.1.7 Einstellung "Temp. Einheit" Drücken Sie auf , um die gewünschte Um die Maßeinheit der Temperatur zu ändern: Lautstärke einzustellen (AUS, 1 ... 5). Drücken Sie , um zu bestätigen. Einstellungen Lautstärke Anzeigeoptionen Temp. Einheit Lautsprecher Wartungszeit Installateur-Menü Abb. 33 Abb.
  • Page 65: Installer Menu

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.10 Installer menu Drücken Sie auf "Konfigurationen". Installateur-Menü Gefahr: Die Untermenüs sind durch Pass- wort geschützt und ausschließlich der Ver- Konfigurationen wendung von Seiten des technischen Kun- dendienstes vorbehalten. Externer Thermostat Geschwindigkeitsregelung des Verbrennungsventilators Einstellungen Installateur-Menü...
  • Page 66: Service-Menü

    Einstellung fester Drehungen 3.1.11 Service-Menü Drücken Sie auf "Feste Drehzahleinstellung". Gefahr: Die Untermenüs sind durch Pass- wort geschützt und ausschließlich der Ver- wendung von Seiten des technischen Kun- Installateur-Menü dendienstes vorbehalten. Konfigurationen Externer Thermostat Einstellungen Geschwindigkeitsregelung des Verbrennungsventilators Installateur-Menü Service-Menü Bildschirmsperre Abb.
  • Page 67: Sprache

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.13 Sprache 3.1.14 Informationen Um die Sprache einzustellen: Um die Systeminformationen zu visualisieren: Einstellungen Einstellungen Installateur-Menü Installateur-Menü Service-Menü Service-Menü Bildschirmsperre Bildschirmsperre Sprache Sprache Info Info Abb. 48 Abb. 52 Zeigt die aktuelle Softwareversion an. Sprache Info English Display-Modell: Premium ...
  • Page 68: Verwendung

    VERWENDUNG Zweite Modalität: Nehmen Sie den Zugriff auf das Hauptmenü vor und halten Sie START für einige Sekunden 4.1 Zündung gedrückt. Gefahr: Vor jeder Zündung sicherstellen, dass die Brennschale vollkommen leer und Leistung Ventilator korrekt in ihrer Aufnahme positioniert ist. Es bestehen zwei Modalitäten zum Start des Geräts.
  • Page 69: Ändern Der Lufttemperatur

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.1.1 Ändern der Lufttemperatur Durch die Änderung dieses Wertes wird die Tem- peratur, die man im Raum zu erreichen wünscht, festgelegt, die direkt von einer auf dem Gerät angebrachten Sonde abgelesen wird. °C 20,0 Fertig! Abb.
  • Page 70: Änderung Der Belüftung

    4.1.3 Änderung der Belüftung 4.3 Abschalten Durch Ändern dieses Wertes wird die Drehzahl Um das Gerät abzuschalten, die Taste STOPP für des Heißluftventilators festgelegt. einige Sekunden gedrückt halten; °C Leistung Ventilator 20,0 LUFT 25,8 °C TIMERS STATS EINST. TIPPS START Abb.
  • Page 71: Neuzündung Nach Einem Stromausfall

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.5 Betrieb mit externem Thermostat Wenn die Temperatur sich noch als hoch erweist, wird eine Phase der Abkühlung gestartet: Wenn das Gerät über ein externes Thermostat (oder Thermostat mit Zeitschaltuhr) gesteuert wird, muss der Installateur die Konfiguration 2 eingestellt haben.
  • Page 72: Verfügbare Funktionen

    VERFÜGBARE FUNKTIONEN Beispiel von eingestelltem Timer 5.1 Einstellung Timer Neue Timerzeit Es ist möglich, die benutzerdefinierten Pro- gramme für das automatische Zünden und/ oder Abschalten des Geräts einzustellen, zu ak- tivieren und den verschiedenen Wochentagen zuzuordnen. 09:00 11:00 24,0 °C Es können bis zu sechs benutzerdefinierte Pro- gramme konfiguriert werden.
  • Page 73: Statistiken

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.2 Statistiken Beispiel von Statistik Durch die Wahl von “Heute“ kann Folgendes an- Es ist möglich, die Verbrauchsstatistiken des gezeigt werden: Geräts zu visualisieren. • die Kilogramme von verwendeten Pellets • die Zündzeit Leistung Ventilator •...
  • Page 74: Tipps Zum Betrieb

    5.3 Tipps zum Betrieb Dieses Menü wird verwendet, um einfache Rat- Tipps schläge zur guten Funktionsweise des Produkts zu geben. Heizzeiten Eco freundlich Leistung Ventilator Schnecke leer? Frostschutzmittel Verbrennungsverlauf Abb. 84 TIMERS STATS EINST. TIPPS START Abb. 81 Tipps Ist Ihnen kalt? Schlechte Verbrenn.? Energie sparen Info im Ruhemodus...
  • Page 75: Störungen Und Mögliche Abhilfen

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL STÖRUNGEN UND MÖGLICHE ABHILFEN Beim Auftreten einer Funktionsstörung wird ein Beispiel von Anzeige des Alarms E102: akustischer Alarm (Piepton) aktiviert und das Display zeigt die mögliche Ursache mit einem numerischen Fehlercode an. Rauchsauger verschmutzt Die Fehler sind folgendermaßen unterteilt: E102 - Mögliche Ursachen: 1.
  • Page 76: Reset Der Alarme

    Alarm- Beschreibung Mögliche Ursachen code Zur T03 angeschlossener Sensor gestört oder getrennt. E111 Service rufen. Rauchgase Übertemperatur. Wärmetauscher- oder Rauchsaugerrei- E113 Übertemperatur Gase nigung erforderlich. Brennstoffzündung-Unterbrechung abgelaufen (die Brennschale E114 Keine Zündung leeren und das Gerät neu starten) oder Brennstofftank leer (den Tank nachfüllen).
  • Page 77: Beschreibung Der Meldungen

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 6.3 Beschreibung der Meldungen Mel- dungs- Beschreibung Mögliche Ursachen - Abhilfen code A001 Brennstoff niedrig Warnung Brennstoffstand, den Tank nachfüllen. Betriebszeit abgelaufen, Kontakt mit dem Service für die Wartung A002 Wartung aufnehmen. Schwache Batterie, für den Austausch Kontakt mit dem Service A004 Batterie leer aufnehmen.
  • Page 78 TABLE DES MATIÈRES 1 PANNEAU DE COMMANDE Description Description générale des icônes Arbre de navigation Page initiale et température de consigne 2 OPÉRATIONS PRÉALABLES Chargement des granulés de bois 2.2 Alimentation électrique 3 MENU PARAMÈTRES Paramètres 3.1.1 Paramètre « Temps » 3.1.2 Paramètre « Date » 3.1.3 Fonction « Combustible »...
  • Page 79 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 UTILISATION Allumage 4.1.1 Modification de la température ambiante 4.1.2 Modification de la puissance 4.1.3 Modification de la ventilation 4.2 Modification des paramètres 4.3 Arrêt 4.4 Rallumage après une coupure de courant 4.5 Fonctionnement avec thermostat d’ambiance 4.6 Fonctionnement avec une sonde d’ambiance intégrée dans le poêle 5 FONCTIONS DISPONIBLES Paramètre chrono...
  • Page 80: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 1.2 Description générale des icônes 1.1 Description °C Le panneau de commande est composé de : 20,0 Récepteur IR (infrarouge) Capteur de lumière ambiante Écran tactile Haut-parleurs Connecteur RJ11 25,8 °C Fig. 2 Icône Description Alarme Avertissement Fonction Mode écologique Menu principal Allumage de l’appareil Chrono activé...
  • Page 81: Arbre De Navigation

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 1.3 Arbre de navigation Page initiale Allumage °C 20,0 Appuyer sur l’icône 2 secondes 25,8 °C pour le démarrage Menu principal Puissance Ventilateur CHRONO STATS RÉGL. SUGG. START Paramètre chrono Suggestions Ajouter nouveau chrono Suggestions Sensation de froid ? Mauvaise combustion ? 00:00...
  • Page 82: Page Initiale Et Température De Consigne

    1.4 Page initiale et température de consigne Les pages initiales et les valeurs de température qui s’affichent dépendent de la configuration d’installation de l’appareil. Configuration 2 - Sonde d’ambiance Page initiale °C 20,0 25,8 °C Fig. 4 Cette page concerne la température ambiante. Appuyer sur l’icône pour varier la tempé- rature à...
  • Page 83: Opérations Préalables

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL OPÉRATIONS PRÉALABLES 2.2 Alimentation électrique Brancher l’appareil au secteur électrique, agir sur l’interrupteur d’allumage placé au dos de l’appa- 2.1 Chargement des granulés de bois reil en le plaçant sur « I ». La première opération à réaliser avant d’allumer le produit est celle de remplir le réservoir à...
  • Page 84: Menu Paramètres

    MENU PARAMÈTRES 3.1 Paramètres Appuyer sur l’icône pour accéder au menu paramètres. Appuyer sur pour parcourir la liste des paramètres. Puissance Ventilateur Appuyer sur le paramètre souhaité pour ouvrir la page de modification de ce paramètre. Les paramètres sont en général modifiables en appuyant sur l’icône Appuyer sur pour confirmer ou sur...
  • Page 85: Paramètre « Temps

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.1 Paramètre « Temps » Pour régler l’heure : Date Paramètres Heure 2020 Date Combustible Mode Éco Fig. 14 Hors gel 3.1.3 Fonction « Combustible » Fig. 11 Une combustion optimale dépend de plusieurs facteurs (type d'installation, conditions de fonc- tionnement et de maintenance, type de pellet, etc.) Heure...
  • Page 86: Fonction « Mode Écologique

    3.1.4 Fonction « Mode écologique » 3.1.5 Fonction « Antigel » Fonction disponible uniquement dans la confi- Fonction disponible uniquement dans la confi- guration 1. guration 1. Il est possible de définir une température mini- En activant cette fonction, l’appareil s’éteint male en dessous de laquelle l’appareil s’allume quand la température souhaitée de la pièce est (en dehors des créneaux horaires définis, et uni- atteinte.
  • Page 87: Luminosité D'écran

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Luminosité d’Écran Écran en « Mode veille » Options écran Options écran Luminosité de l’affichage Luminosité de l’affichage Mode stand-by Mode stand-by Nettoyage écran Nettoyage écran Fig. 25 Fig. 22 Mode stand-by Luminosité de l’affichage Logo Automatique Heure Temp.
  • Page 88: Fonction « Nettoyage Écran

    Exemple de pages qui s’alternent par cycle quand l'écran est en veille : Nettoyage écran Heure et date Fig. 30 3. Octobre Fonction « Rotation écran » Fonction disponible seulement pour PREMIUM UI Fig. 27 Température ambiante Options écran °C Luminosité de l’affichage 25,9 Mode stand-by Nettoyage écran...
  • Page 89: Paramètre « Unité De Température

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.7 Paramètre « Unité de température » Appuyer sur pour définir le niveau de Pour modifier l’unité mesure volume souhaité (OFF, 1 ... 5). Appuyer sur pour confirmer. température : Volume Paramètres Options écran Unité de températ. Haut-parleur Heures résiduelles Menu installateur Fig.
  • Page 90: Menu Installateur

    3.1.10 Menu Installateur Appuyer sur « Configurations ». Menu installateur Danger : Les sous-menus sont protégés par mot de passe et sont exclusivement réser- Configurations vés au centre d’assistance. Thermostat d’amb. Réglages tours fixes Paramètres Menu installateur Menu de service Fig. 41 Verrouillage écran Affiche les configurations possibles de l’appareil.
  • Page 91: Menu De Service

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Réglages tours fixes 3.1.11 Menu de service Appuyer sur « Réglages tours fixes ». Danger : Les sous-menus sont protégés par mot de passe et sont exclusivement réser- Menu installateur vés au centre d’assistance. Configurations Thermostat d’amb. Paramètres Réglages tours fixes Menu installateur Menu de service...
  • Page 92: Langue

    3.1.13 Langue 3.1.14 Informations Pour sélectionner la langue : Pour afficher les informations système : Paramètres Paramètres Menu installateur Menu installateur Menu de service Menu de service Verrouillage écran Verrouillage écran Langue Langue Info Info Fig. 48 Fig. 52 Affiche la version logicielle actuelle. Langue Info English...
  • Page 93: Utilisation

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL UTILISATION Deuxième modalité : Accéder au menu principal et maintenir START enfoncé pendant quelques secondes. 4.1 Allumage Danger : Avant chaque allumage, s’assurer Puissance Ventilateur que le brazéro est complètement vide et correctement placé dans son logement. Il existe deux modalités de démarrage de l’appareil.
  • Page 94: Modification De La Température Ambiante

    4.1.1 Modification de la température ambiante La modification de cette valeur permet de défi- nir la température à atteindre dans la pièce, qui est directement lue par une sonde placée sur l’appareil. °C 20,0 Prêt ! Fig. 59 25,8 °C La page initiale apparaît au bout de quelques secondes : Fig.
  • Page 95: Modification De La Ventilation

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.1.3 Modification de la ventilation 4.3 Arrêt En modifiant cette valeur on définit la vitesse du Pour éteindre l’appareil, maintenir la touche ventilateur air chaud. STOP enfoncée pendant quelques secondes ; °C Puissance Ventilateur 20,0 25,8 °C CHRONO STATS RÉGL.
  • Page 96: Rallumage Après Une Coupure De Courant

    4.5 Fonctionnement avec thermostat Si la température est encore élevée, une phase de refroidissement démarre : d’ambiance Quand l’appareil est commandé par un thermos- tat (ou un programmateur de chauffage) externe, l'installateur doit avoir défini la configuration 2. Ici, l’appareil s'éteint quand le thermostat externe est satisfait (circuit ouvert).
  • Page 97: Fonctions Disponibles

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL FONCTIONS DISPONIBLES Exemple de Chrono configuré 5.1 Paramètre chrono Ajouter nouveau chrono Il est possible de configurer, d’activer et d’at- tribuer aux différents jours de la semaine, les programmes personnalisés pour l’allumage et/ ou l’extinction automatique de l’appareil. Il est possible de configurer jusqu’à...
  • Page 98: Stats

    5.2 Stats Exemple de statistique En sélectionnant « Aujourd'hui », il est possible de Il est possible d’afficher les statistiques d’utilisa- voir : tion de l’appareil. • les kilogrammes de pellet utilisés • le temps d’allumage Puissance Ventilateur • la puissance moyenne produite •...
  • Page 99: Suggestions De Fonctionnement

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.3 Suggestions de fonctionnement Ce menu sert à fournir de simples conseils sur le Suggestions bon fonctionnement du produit. Prog. de chauff. Puissance Ventilateur Écologique Alimentateur vide ? Hors gel Statistiques combustions Fig. 84 CHRONO STATS RÉGL.
  • Page 100: Anomalies Et Solutions Possibles

    ANOMALIES ET SOLUTIONS POSSIBLES En cas d’anomalie de fonctionnement, une Exemple d’affichage Alarme E102 : alarme sonore (bip) se déclenche et l'écran af- fiche la cause possible avec un code numérique d’erreur. Cheminée sale Les erreurs sont divisées en : E102 - Causes probables : 1. •...
  • Page 101: Réinitialisation Des Alarmes

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Code Description Causes possibles alarme Dysfonctionnement ou déconnexion du capteur connecté à T01. E110 NTC1 Appeler le service. Dysfonctionnement ou déconnexion du capteur connecté à T03. E111 Appeler le service. E113 Surtempérature gaz Surtempérature Fumées. Nettoyer échangeur ou cheminée. Délai d'allumage expiré...
  • Page 102: Description Des Avertissements

    6.3 Description des avertissements Code avertis- Description Causes possibles - solutions sement A001 Niveau combustible bas Avertissement sur le niveau de combustible, remplir le réservoir. Temps de fonctionnement expiré, contacter le service d’assistance A002 Entretien pour l’entretien. A004 Batterie déchargée Batterie déchargée, contacter le service pour son remplacement.
  • Page 103 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ÍNDICE 1 PANEL DE MANDOS Descripción Descripción general de los iconos Árbol de navegación Pantalla de inicio y programación temperatura 2 OPERACIONES PRELIMINARES Carga de pellet 2.2 Alimentación eléctrica 3 MENÚ PARÁMETROS Parámetros 3.1.1 Parámetro "Tiempo" 3.1.2 Parámetro "Fecha"...
  • Page 104 4 USO Encendido 4.1.1 Modificación de la temperatura ambiente 4.1.2 Modificación de la potencia 4.1.3 Modificación de la ventilación 4.2 Modificación de los parámetros 4.3 Apagado 4.4 Reencendido luego de black-out 4.5 Funcionamiento con termostato ambiente 4.6 Funcionamiento con sonda ambiente incorporada en la estufa 5 FUNCIONES DISPONIBLES Ajuste temporizador 5.1.1...
  • Page 105: Panel De Mandos

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PANEL DE MANDOS 1.2 Descripción general de los iconos 1.1 Descripción °C El panel de mandos está compuesto por: 20,0 Receptor IR (infrarrojos) Sensor luz ambiente Pantalla táctil Altavoces Conector RJ11 AIRE 25,8 °C Fig. 2 Icono Descripción Alarma...
  • Page 106: Árbol De Navegación

    1.3 Árbol de navegación Pantalla de inicio Encendido °C 20,0 Mantenga el icono AIRE 2 segundos para 25,8 °C encender Menú principal Potencia Ventilador TIMERS STATS PARÁM. AVISO START Ajuste temporizador Avisos Añadir nuevo tempo. Aviso Sensación de frío ¿Mala combustión? 00:00 00:00 24,0 °C...
  • Page 107: Pantalla De Inicio Y Programación Temperatura

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 1.4 Pantalla de inicio y programación tem- peratura Dependiendo de la configuración de instalación del aparato, se visualizan distintas pantallas de inicio y diferentes valores de temperatura. Configuración 2 - Sonda ambiente Pantalla de inicio °C 20,0 AIRE...
  • Page 108: Operaciones Preliminares

    OPERACIONES PRELIMINARES 2.2 Alimentación eléctrica Conecte el aparato a la red eléctrica, coloque en la posición “I” el interruptor de encendido, ubica- 2.1 Carga de pellet do en la parte trasera del aparato. La primera operación para realizar antes de en- cender el producto es la de llenar el depósito de combustible (pellet) utilizando preferiblemente una paleta adecuada.
  • Page 109: Menú Parámetros

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MENÚ PARÁMETROS 3.1 Parámetros Pulse el icono para acceder al menú parámetros. Pulse para desplazarse por la lista de parámetros. Potencia Ventilador Pulse el parámetro que desea para abrir la panta- lla de cambio del parámetro. Normalmente los ajustes del parámetro se cam- bian pulsando los iconos Pulse...
  • Page 110: Parámetro "Tiempo

    3.1.1 Parámetro "Tiempo" Para configurar el tiempo: Fecha Parámetros Tiempo 2020 Fecha Combustible Modo ecológico Fig. 14 Anti-hielo 3.1.3 Función "Combustible" Fig. 11 Una combustión ideal depende de diferentes factores (tipo de instalación, condiciones de funcio- namiento y de mantenimiento, tipo de pellet, etc...) En líneas generales, si al final de la combustión, Tiempo en el brasero permanecen muchos residuos, se...
  • Page 111: Función "Modo Ecológico

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.4 Función "Modo ecológico" 3.1.5 Función "Anti-hielo" Esta función está disponible sólo en la configu- Esta función está disponible sólo en la configu- ración 1. ración 1. Es posible configurar una temperatura mínima Habilitando esta función se hace que el aparato, por debajo de la cual el aparato se enciende al alcanzar la temperatura deseada en el am- (fuera de las franjas horarias configuradas, y úni-...
  • Page 112: Nivel De Brillo De La Pantalla

    Nivel de brillo de la pantalla Pantalla en "Modo stand-by" Opciones pantalla Opciones pantalla Luminosidad display Luminosidad display Modo stand-by Modo stand-by Limpieza pantalla Limpieza pantalla Fig. 22 Fig. 25 Luminosidad display Modo stand-by Automático Logo Tiempo Ilumin. activa. Temp. aire Luz stand-by Fig.
  • Page 113: Función "Rotación Display

    Ejemplo de pantallas que se alternan cíclicamen- te cuando la pantalla está en modo stand-by: Limpieza pantalla Tiempo y fecha Fig. 30 3. Octubre Función "Rotación display" Función disponible solo para PREMIUM UI Fig. 27 Temperatura aire Opciones pantalla °C Luminosidad display 25,9...
  • Page 114: Ajuste "Unidad De Temperatura

    3.1.7 Ajuste "Unidad de temperatura" Para modificar la unidad de medida de la Volumen temperatura: Parámetros Opciones pantalla Unidad de temp. Altavoz Horas residuales Fig. 36 Menú instalador 3.1.9 Función "Tiempo para revisión" Fig. 33 Indica cuánto tiempo falta para el siguiente mantenimiento periódico.
  • Page 115: Menú Instalador

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.10 Menú Instalador Pulse "Configuraciones". Menú instalador Peligro: Los submenús están protegidos por contraseña y son de uso exclusivo para el Configuraciones servicio técnico. Termostato externo Regular la velocidad del ventilador de aire de combustión Parámetros Menú...
  • Page 116: Menú De Servicio

    Configuración giros fijos 3.1.11 Menú de servicio Pulsar en "Configuración giros fijos". Peligro: Los submenús están protegidos por contraseña y son de uso exclusivo para el Menú instalador servicio técnico. Configuraciones Termostato externo Parámetros Regular la velocidad del ventilador de aire de combustión Menú...
  • Page 117: Idioma

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 3.1.13 Idioma 3.1.14 Informaciones Para programar el idioma: Para visualizar la información de sistema: Parámetros Parámetros Menú instalador Menú instalador Menú de servicio Menú de servicio Bloqueo de pantalla Bloqueo de pantalla Idioma Idioma Info Info Fig.
  • Page 118: Uso

    Segundo modo: Acceda al menú principal y mantenga pulsado START durante unos segundos. 4.1 Encendido Peligro: Antes de cada encendido, asegurar- Potencia Ventilador se que el brasero esté completamente vacío y correctamente posicionado en su sede. El aparato dispone de dos modos de encendido distintos.
  • Page 119: Modificación De La Temperatura Ambiente

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.1.1 Modificación de la temperatura ambiente Modificando este valor se define la temperatura que se desea alcanzar en el ambiente, leída direc- tamente por una sonda colocada en el aparato. °C 20,0 ¡Listo! AIRE Fig. 59 25,8 °C Al cabo de unos segundos aparece la pantalla de inicio:...
  • Page 120: Modificación De La Ventilación

    4.1.3 Modificación de la ventilación 4.3 Apagado Modificando tal valor se define la velocidad del Para apagar el aparato mantenga pulsada la ventilador de aire caliente. tecla PARO durante unos segundos; °C Potencia Ventilador 20,0 AIRE 25,8 °C TIMERS STATS PARÁM.
  • Page 121: Reencendido Luego De Black-Out

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.5 Funcionamiento con termostato am- Si la temperatura aún resulta elevada, se inicia una fase de enfriamiento: biente Cuando el aparato se controla mediante un ter- mostato (o cronotermostato) externo, el instala- dor deber haber configurado la configuración 2. En dicho caso, el aparato se apaga cuando el ter- mostato externo está...
  • Page 122: Funciones Disponibles

    FUNCIONES DISPONIBLES Ejemplo de temporizador configurado 5.1 Ajuste temporizador Añadir nuevo tempo. Es posible configurar, habilitar y asignar los distintos días de la semana, los programas per- sonalizados para el encendido y/o el apagado automático del aparato. Es posible configurar hasta seis programas 09:00 11:00 24,0 °C...
  • Page 123: Estadísticas

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.2 Estadísticas Ejemplo de estadística Seleccionando "Hoy" se pueden visualizar: Se pueden visualizar las estadísticas de uso del aparato. • los kilogramos de pellet utilizados • el tiempo de encendido • la potencia promedio producida Potencia Ventilador •...
  • Page 124: Avisos De Funcionamiento

    5.3 Avisos de funcionamiento Este menú se utiliza para proporcionar simples Aviso avisos para el funcionamiento correcto del producto. Horario calefacción Ecológico Potencia Ventilador ¿Alimentador vacío? Anti-hielo Histórico combustión Fig. 84 TIMERS STATS PARÁM. AVISO START Fig. 81 Aviso Sensación de frío ¿Mala combustión? Ahorro de energía Info - modo de inicio...
  • Page 125: Averías Y Soluciones Posibles

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL AVERÍAS Y SOLUCIONES POSIBLES Cuando se produce una avería de funcionamien- Ejemplo de visualización Alarma E102: to se activa una alarma acústica (bip) y en la pantalla aparece la causa posible con un código numérico de error. Chimenea sucia Los errores se dividen en: E102 - Causas probables: 1.
  • Page 126: Reset De Alarmas

    Código Descripción Posibles causas alarma Sensor conectado a T01 no funciona o está desconectado. E110 NTC1 Contactar con el servicio técnico. Sensor conectado a T03 no funciona o está desconectado. E111 Contactar con el servicio técnico. E113 Sobrecalentamiento gases Sobrecalentamiento humos. Limpiar la chimenea o el intercambiador. Fallo de encendido en el periodo establecido.
  • Page 127: Descripción Avisos

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 6.3 Descripción avisos Código Descripción Posibles causas - soluciones aviso A001 Nivel bajo de combustible Aviso de nivel bajo de combustible, rellenar el depósito. Tiempo de funcionamiento transcurrido. Contactar con el servicio A002 Mantenimiento técnico para su mantenimiento periódico. A004 Nivel de batería bajo Nivel de batería bajo, avisar al servicio técnico para su sustitución.
  • Page 128 Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen. Palazzetti se réserve le droit de modifi er ses produits à tout moment et sans préavis afi n de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.

Ce manuel est également adapté pour:

Premium xl

Table des Matières