Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Valena™
7700 66/67/68 - 7741 66/67/68 - 7702 66/67/68
User guide
Manual de utilização
δηγίες ρήσεως
Manual de utilización
.
A u x
.
A u x
Használati kézikönyv
Kullanma kılavuzu
Uživatelská příručka
Руководство по эксплуатации
.
A u x
.
A u x
.
A u x
.
A u x
.
A u x
1
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Manuel d'utilisation
.
A u x
.
A u x

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Valen 7700 66

  • Page 1 Valena™ 7700 66/67/68 - 7741 66/67/68 - 7702 66/67/68 Használati kézikönyv Návod na použitie • User guide • • Kullanma kılavuzu Instrukcja obsługi • Manual de utilização • • Uživatelská příručka • δηγίες ρήσεως • • Manuel d’utilisation • Manual de utilización •...
  • Page 2 7700 66 7700 67/68 7700 66 7700 67/68 7700 66 7700 67/68 7741 66 7741 67/68 7741 66 7741 67/68 7741 66 7700 66 7741 67/68 7700 67/68 7700 66 7700 67/68 7702 66 7702 67/68 7702 66 7702 67/68 7702 66 7741 66 7741 66...
  • Page 3 7700 67 - 7741 67 - 7702 67 Tek başına bir lokal Používanie jedného miestneho • Using a local control alone • • kumandanın kullanımı ovládača • Utilização de um único co- Použití jediného místního Używanie jednego lokalnego mando local •...
  • Page 4 Hlavní funkce pro rychlé zvládnutí ovládání • Main functions for rapid take-on • • Funções principais para uma familiarização • Основные функции с быстрым доступом rápida • Hlavné funkcie na rýchle oboznámenie sa s • ovládaním Κύριες λειτυργίες για γρήγρ ειρισ •...
  • Page 5 Všeobecné volání • Make a general call • Aux. • Efectuar uma chamada geral • Выполнение общего вызова 4 min • • Všeobecné volanie Κάνετε γενική κλήση Realizacja połączenia ogólnego • Realizar una llamada general • Általános hívás megvalósítása • •...
  • Page 6 Prezentace rolovacího menu (Místní ovládání • Presentation of the drop-down • vypnuto) menu (Local control off) • Apresentação do menu pendente • Выбор аудио источника (Модуль (Comando local apagado) локального управления выключен) Zobrazenie rozbaľovacej ponuky (Miestny • Παρυσίαση τυ εκτυλισσ�ενυ �ενύ •...
  • Page 7 Volba času buzení • Set the alarm clock • • Escolha da hora de despertar • Выбор времени подъема Nastavenie budíka • Επιλγή ώρας υπνή�ατς • Ustawienie godziny budzika • Selección de la hora del despertador • Ébresztési óra kiválasztása •...
  • Page 8 Prezentace rolovacího menu • Presentation of the drop-down • menu ( Local control on) (Místní ovládání funkčn) • Apresentação do menu pendente • Выбор аудио источника (Comando local em funciona- (Модуль локального управления включен) mento) • Zobrazenie rozbaľovacej ponuky (Miestny vypínač je v prevádzke) •...
  • Page 9 Aux. Nastavení hlasitosti • Setting the volume • 7756 66 7756 67 • Ajuste do volume • Регулировка громкости Nastavenie hlasitosti • Ρύθ�ιση της έντασης • Regulacja głośności • Ajuste del volumen • Aux. • Hangerő beállítása • Réglage du volume 7756 66 7756 67 Ses ayarı...
  • Page 10 • Balance control Egyensúly Vyrovnávanie • • Balans Balans • Balança • • Vyvážení • Εισρρπηση • • Balance • Balance • Баланс � �...
  • Page 11 7700 67/68 - 7741 67/68 - 7702 67/68 Použití místního ovládání s tunerem • Using a local control with tuner • • Utilização de um comando local com • Использование модуля локального sintonizador управления с тюнером Používanie miestneho ovládača s tunerom •...
  • Page 12 Hlavní funkce pro rychlé zvládnutí ovládání • Main functions for rapid take-on • • Funções principais para uma familia- • Основные функции с быстрым доступом rização rápida • Hlavné funkcie na rýchle oboznámenie sa s • ovládaním Κύριες λειτυργίες για γρήγρ Podstawowe funkcje do szybkiego opanowania ειρισ�...
  • Page 13 7700 66 7700 67/68 7741 66 7741 67/68 7702 66 7702 67/68 • Do not disturb • Nerušit SELECT FM • Não incomodar • Не беспокоить MEMORY • Nevyrušovať Μην ενλείτε • • No molestar • Nie przeszkadzać Ne zavarjon •...
  • Page 14 sec = sec = (1 min max) (1 min max) • Make an area call (room call) • Зональный вызов Volať v zóne • Efectuar uma chamada de zona • Realizacja połączenia strefowego • Κάνετε κλήση περιής • • • Réaliser un appel de zone (pièce) Realizar una llamada de zona •...
  • Page 15 � � • Manually memorise an FM frequency • Сохранение вручную выбранной FM • Memorizar manualmente uma frequência FM частоты > 1 sec Manuálne do pamäte zadať FM frekvenciu • Βάλτε ειρκίνηταστη �νή�η συντα FM • > 1 sec > 1 sec > 1 sec Ręczne zapamiętywanie częstotliwości FM •...
  • Page 16 Prezentace rolovacího menu • Presentation of the drop-down menu • (Místní ovládání vypnuto nebo funkční) (Local control off or on) • Apresentação do menu pendente • Выбор аудио источника (Comando local apagado ou em (Модуль локального управления) Zobrazenie rozbaľovacej ponuky funcionamento) •...
  • Page 17 • Setting the alarm • Ébresztés beállítása • Nastavenie alarmu • Ajuste do alarme • Alarm ayarı • Regulacja alarmu • • Nastavení alarmu • Réglage de l’alarme Ρύθ�ιση τυ συναγερ�ύ • Ajuste de la alarma • � � � Регулировка...
  • Page 18 � � � � � � Alarm tipi seçimi (müzik veya «bip» sesi) • Choice of alarm type (music or «beep») • • Escolha do tipo de alarme (música ou «bip») • Volba typu alarmu (hudba nebo «pípání») • Επιλγή τύπυ συναγερ�ύ •...
  • Page 19 Nastavení tuneru • Radio settings • • Ajustes sintonizador • Настройки тюнера Nastavenia ladiča • Ρυθ�ίσεις συντνι�ενης • Regulator tunera • Ajustes del sintonizador • • Tuner beállítások • Réglage tuner Tuner ayarı • • Set the tuner sensitivity level Nastavení...
  • Page 20 Automatické vyhledání dostupných rozhlasových • Automatic search for and memorizing of available • stanic a jejich uložení do paměti radio stations (Operation to be performed on all products) (Operace se provede na všech výrobcích) • Procura e memorização automática das estações •...
  • Page 21 � � � • ‘Hands-free’ auto-response • Automatikus „kihangosítós” Automatická odpoveď cez • válasz • Resposta automática systém „voľné ruky“ «Hands-free» otomatik Odpowiedź automatyczna «mãos livres» • • yanıtlama w trybie głośnomówiącym • Αυτ�ατη απάντηση “�ε • Automatická odpověď pro ανιτή...
  • Page 22 • Set the sensitivity of the baby monitoring • Настройка чувствительности модуля function наблюдения за ребенком Nastavenie citlivosti systému na sledovanie • Ajuste da sensibilidade da vigilância bebé • � � � dieťaťa • Ρύθ�ιση ευαισθησίας επίλεψης �ωρύ Regulacja czułości systemu monitorowania •...
  • Page 23 Audió beállítások • Audio settings • • Audio nastavenia • Ajustes áudio • Ses ayarı • Regulacja dźwięku Nastavení audiosystému • Ρυθ�ίσεις ήυ • • Réglage audio • Vigilancia de bebé • Настройки аудио � � • Setting the volume Hangerő...
  • Page 24 Mély hangok erősítése Zosilnenie basov • Amplifying the bass • • Bas amfisi Wzmocnienie basów • Amplificação dos graves • • • Ενίσυση των �πάσων • Zesílení hloubek • Amplification des graves � � • Amplificación de los graves • Усиление...