Page 5
• Zónové volání Zone call • (zone=address=room) • Зональный вызов Volanie v zóne • Chamada de zona • Sygnał strefowy • • Κλήση περιoής • Llamada de zona • Appel de zone • Zónahívás (zone=adresse=pièces) • Bölge çağrısı • Group call •...
Page 6
• Example using a system without an ‘intercom extension and FM tuner’ module • Exemplo de utilização de um sistema sem «extensão sintonizador e intercomunicação» • Παράδειγμα ρήσης συστήματς ωρίς «επέκταση δέκτη και ενδεπικινωνίας» • Ejemplo de uso de un sistema sin “extensión de sintonizador e intercomunicación” Példa egy „tuner-bővítő...
Page 7
• Example using a system with one or more ‘intercom extension and FM tuner’ modules • Exemplo de utilização de um sistema que comporta uma ou várias «extensão sintonizador e intercomunicação» • Παράδειγμα ρήσης συστήματς πυ διαθέτει μία ή περισστερες δυναττητες «επέκτασης δέκτη και ενδεπικινωνίας»...
Page 8
Zapnutie systému • System start-up • Puesta en marcha del sistema • A rendszer üzembe helyezése Uruchomienie systemu • Colocação em funcionamento • • do sistema • Sistemi çalıştırma • Mise en route du système Spuštění systému • Έναρη λειτυργίας τυ •...
Page 9
• Operation to be performed on all products Operace se provede na výech výrobcích • • Operação a realizar em todos os produtos • Операция выполняется на всех • Ενέργεια πυ πρέπει να устройствах Úkon, ktorý sa má urobiý na výetkých πραγματπιηθεί...
Page 10
• Setting the time: operation to be performed • Nastavení hodin: Operace se provede na jediném výrobku on just one product • Acertar a hora: operação a realizar num • Настройка времени: выполняется único produto только на одном устройстве Úkon, ktorý sa má urobiť na všetkých •...
Page 11
� � Aux. � � Aux. • Your installation is now operational • A sua instalação está agora pronta a funcionar • Τώρα πια η εγκατάστασή σας είναι έτιμη για λειτυργία • Ahora su instalación ya está lista para funcionar Ezennel a berendezése használatra kész •...
Page 12
Automatické vyhledání dostupných rozhlaso- • Automatic search for and • vých stanic a jejich uložení do paměti memorizing of available radio AUTO (Operace se provede na všech výrobcích) stations (Operation to be per- formed on all products) • Поиск и автоматический выбор доступных •...
Page 13
Dodatečná nastavení - použití rozbalovacího • Additional settings - use of the • drop-down menu menu • Ajustes complementares - utiliza- • Дополнительные настройки - выбор из ção do menu pendente раскрывающегося списка меню • Επιπλέν ρυθμίσεις - ρήση τυ •...
Page 14
• Change in address (zone) • Změna adresy (zóny) • Modificação de endereço (zona) • Изменение адреса (зоны) • Zmena adresy (zóny) Τρππίηση διεύθυνσης (περιή) • • Modificación de dirección (zona) Zmiana adresu (strefa) • A cím módosítása (zóna) • •...
Page 15
>1 sec • Clearing and restoring factory settings • Vynulování a nastavení továrních parametrů • Reset e recarga dos parâmetros de fábrica • Сброс настроек и восстановление • Μηδενισμς και επαναφρά των заводских параметров εργστασιακών παραμέτρων • Vynulovanie a opätovné nastavenie továrenských parametrov •...
Page 16
• Additional settings - use of the Dodatečná nastavení - použití rozbalovacího • menu drop-down menu • Ajustes complementares - utilização • Дополнительные настройки - выбор из do menu pendente раскрывающегося списка меню Doplnkové nastavenia - používanie • Επιπλέν ρυθμίσεις - ρήση τυ •...
Page 17
• Change in address (zone) • Modificación de dirección • Изменение адреса (зоны) • Modificação de endereço (zona) • Zmena adresy (zóny) (zona) • A cím módosítása (zóna) • Zmiana adresu (strefa) • • Adres değişikliği (bölge) • Modification d’adresse Τρππίηση...
Page 19
• Setting ‘hands-free’ response • „Kihangosítós” válasz • Nastavenie citlivosti pri érzékenységének beállítása odpovedaní cez systém sensitivity «Hands-free» cevap „voľné ruky“ (handsfree) • Ajuste de sensibilidade • resposta «mãos livres» hassasiyeti ayarı • Regulacja czułości odpowiedzi w trybie • Ρύθμιση ευαισθησίας της •...
Page 20
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where spe- yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve cifically required to do so by the instructions. All Legrand products must yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme...