Assembly Instructions / Instructions de montage
Tools required: 3/8", 7/16" & 1/2" wrenches and Phillips head
screw driver, 3/16" drill bit and drill.
Drum / Tambour:
Fig. 1
5
6
7
3
4
1. There are three, 2 inch drum casters (3), use the 1/4 - 20 x
3/4 bolts (4) with steel washer (6) and rubber washers (7) per
the illustration (Fig. 1). Be sure to use the rubber washer on
the inside under the steel washers to assure an airtight seal.
It is very important that there are no leaks. / Il ya trois, rou-
lettes de batterie 2 pouces (3), utiliser les 1/4 - 20 x 3/4 boulons
(4) avec de l'acier rondelle (6) et les rondelles de caoutchouc (7)
par l'illustration (Fig 1.). Veillez à utiliser la rondelle en caoutchouc
à l'intérieur sous les rondelles en acier pour assurer un joint
étanche à l'air. Il est très important qu'il n'y ait pas de fuite.
2. Assemble the three latches (10), using the 10-32 Phillips
Head screws (11), nuts (17), washers (12), tighten securely
using a 3/8 wrench or nut driver and phillips head screw-
driver. / Assemblez les trois verrous (10), en utilisant les vis 10-32
Phillips Head (11), les écrous (17), les rondelles (12), serrez sol-
idement en utilisant une clé ou 3/8 écrou conducteur et tournevis
cruciforme.
3. Insert barbed fitting (14), into hole on bottom of drum,
use rubber washer (15) on inside under the nut (13) and
tighten snugly. / Insérez le raccord cannelé (14), dans le trou
sur le fond du tambour, utiliser la rondelle de caoutchouc (15) à
l'intérieur sous l'écrou (13) et serrer parfaitement.
Cyclone Assembly / Assemblée Cyclone:
4. Apply the gasket strip (38) to the underside of the lid. Be
sure that the surface is clean and dust-free and to cut slightly
long and then tightly butt the ends together.(Fig. 2) / Appli-
quer la bande d'étanchéité (38) à la face inférieure du couvercle.
Assurez-vous que la surface est propre et exempt de poussière et
de coupé légèrement à long puis Butt étroitement les extrémités
ensemble. (Fig. 2)
5. Locate the window assembly (16). Remove the release
liner. Make sure your fingers and the area around the 3" hole
are clean and free of dust. Carefully line up the inside edge
of the window adhesive and with the edge of the 3 " hole
and press into place. Using a 3/16 drill bit, drill through the
4 holes on the corners of the window. Insert four 10-32 bolts
(11) with a washer (12) through each corner hole and Nyloc
nuts (17), on inside and tighten securely using a 3/16 wrench
and phillips head screwdriver. /
10
11
12
17
2
14
15
13
6
Repérer l'ensemble de la fenêtre (16). Retirer la doublure de dé-
gagement. Assurez-vous que vos doigts et la zone autour du trou
3 "sont propres et exempts de poussière. Alignez soigneusement
le bord intérieur de l'adhésif de la fenêtre et avec le bord du trou
3 "et appuyez en place. En utilisant un peu 3/16, percer à travers
les 4 trous sur les coins de la fenêtre. Insérez quatre boulons
10-32 (11) avec une rondelle (12) dans chaque trou de coin et
écrous Nylstop (17), à l'intérieur et serrez en utilisant un 3/16 clé
et un tournevis cruciforme.
Fig. 2
14
15
13
1
6. Insert barbed fitting (14) into hole in recessed area under
fan housing. Apply rubber washer (15) and nylon nut (13)
on the inside and tighten securely. Do not over tighten.
Push clear vinyl tube (35) over barb. When entire unit is as-
sembled, push other end over barbed fitting on underside
of drum. / Insérez le raccord cannelé (14) dans le trou dans la
zone placée en retrait sous boîtier du ventilateur. Appliquer la
rondelle de caoutchouc (15) et l'écrou de nylon (13) à l'intérieur
et serrer. Ne pas trop serrer. Poussez le tube de vinyle trans-
parent (35) sur Barb. Lorsque l'unité est entièrement assemblé,
pousser autre extrémité sur le raccord de fer barbelé sur le
dessous du tambour.
Note: This tube may be trimmed shorter but we suggest
that you do not shorten the tube until you have used the
dust collector for a while and are sure you need to. If you
want to use your Mini-Gorilla without a liner bag, use the
small black vinyl cap (40) over fitting on the inside of
the drum. Keep the vent hose in place. Leaving the vent
tube connection open will both compromise your system
performance and will cause the vent tube to clog. For
maximum performance and convenience we recommend
using a liner bag. / Remarque: Ce tube peut être coupé plus
court, mais nous vous suggérons de ne pas raccourcir le tube
jusqu'à ce que vous avez utilisé le collecteur de poussière
pendant un certain temps et sommes sûrs que vous en avez
besoin. Si vous souhaitez utiliser votre Mini-Gorilla sans sac de
doublure, utilisez le petit bouchon noir de vinyle (40) sur le rac-
cord à l'intérieur du tambour. Gardez le tuyau d'évent en place.
Laisser la connexion de tube d'évent ouverte sera à la fois
compromettre les performances de votre système et provoquer
le tube d'aération à obstruer. Pour une performance maximale
et de commodité, nous vous recommandons d'utiliser un sac de
doublure.
11
12
16
17
38