Télécharger Imprimer la page

Tristar BM-4585 Manuel D'utilisation page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour BM-4585:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Garantía
El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de
24 meses desde la fecha de compra (recibo).
Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios
debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su
reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica
una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba
de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su
embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la
máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de
cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la
limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la
garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
correspondientes.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su
vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos
eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales
usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos
usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto
de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de
desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para
el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la
Directriz 93/68/EEC.
28
Funzionamento e manutenzione
Rimuovere tutti gli involucri della macchina.
Assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e che la confezione sia rimossa.
Controllare che il voltaggio della macchina corrisponda al voltaggio in uso per l'alimentazione
elettrica generale.
Voltaggio nominale: CA 220 – 240 V 50 Hz. Collegare sempre la macchina a una presa con
messa a terra.
Primo utilizzo
Pulire la macchina del pane, lo stampo e la paletta per impastare con un panno umido. Per la
pulizia dello stampo e della spatola non utilizzare nessun agente abrasivo che potrebbe
rovinare il rivestimento non-stick presente come protezione. Collocare la macchina su una
superficie piatta e liscia.
Dopo avere collegato la macchina per il pane all'alimentazione elettrica, sarà udibile un "bip" e
verrà visualizzato "1 3:00". La virgola tra il "3" e lo "00" non lampeggia in modo costante. "1" è
il programma predefinito. Le frecce puntano verso 2.0LB e MEDIUM poiché sono le
impostazioni predefinite. Prima di fare funzionare la macchina, è necessario leggere
integralmente il manuale e le istruzioni di sicurezza.
Al primo utilizzo la macchina può emettere del fumo o emanare un odore: ciò è perfettamente
normale.
Pannello di controllo
START/STOP
Il pulsante viene utilizzato per avviare e interrompere il programma di cottura selezionato.
Per avviare un programma, premere una volta il pulsante START/STOP. Sarà udibile un breve
"bip", la spia si accende e due puntini sul display del tempo cominciano a lampeggiare. Il
programma ha inizio. Dopo che il programma ha avuto inizio, qualsiasi altro pulsante è inattivo,
eccetto lo START/STOP.
Per interrompere il programma, premere il pulsante START/STOP per circa 3 secondi. Sarà
udibile un "bip" che indica che il programma è stato interrotto. Questa funzione consente di
impedire qualsiasi interruzione involontaria al funzionamento del programma.
MENU
Il pulsante MENU viene utilizzato per impostare diversi programmi. Ogni volta che viene
premuto (seguito da un breve "bip"), il programma cambia. Premere più volte il pulsante: i 12
menu vengono visualizzati a rotazione sul display LCD. Selezionare il programma desiderato.
Di seguito è riportata la spiegazione dei 12 menu.
Programma 1: Basic (Base)
Per pane bianco e composto, con farina di frumento o farina di segale.
Programma 2: French (Francese)
Per pane leggero con farina sottile. Normalmente, il pane prodotto è morbido all'interno e ha
una crosta croccante fuori. Il programma non è adatto a ricette che richiedono burro,
margarina o latte.
Programma 3: Whole Wheat (Grano intero)
Per pane con ampia varietà di frumento, che richiede un lungo impasto e una lunga
lievitazione (ad esempio, il pane bianco e quello di segale). Il pane prodotto è più compatto e
pesante.
29
IT

Publicité

loading