Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Installation & operating instructions
Isotherm INOX marine refrigerators
Type: DR 49 & DR 65
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Frigoriferi marini Isotherm INOX
Modelli: DR 49 & DR 65
Einbau- & Bedienungsanleitung
Isotherm INOX Marine Kühlschrank
Für Modelle: DR 49 & DR 65
Installation & Mode d'emploi
Réfrigérateur à usage marin Isotherm INOX
Pour modèles : DR 49 & DR 65
Installations- & Bruksanvisning
Isotherm INOX marinkylskåp
För typ: DR 49 & DR 65
Instrucciones de instalación y de uso
Neveras para embarcaciones Isotherm INOX
Para los modelos: DR 49 & DR 65
Installatievoorschriften en gebruiksaanwijzing
Isotherm INOX koelkasten voor maritiem gebruik
Voor type: DR 49 & DR 65
Asennus- ja käyttöohje
Isotherm INOX -venejääkaapit
Koskee malleja: DR 49 & DR 65
080428-LLG
DRman.ind
Tel +39 0541 848 030 Fax +39 0541 848 563
Indel Webasto Marine S.r.l.
Zona Artigianale
IT-61019 S. Agata Feltria (PU) - Italy
E-mail:info@indelwebastomarine.com
www.indelwebastomarine.com
GB
I
D
F
S
E
NL
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Isotherm DR 49

  • Page 1 Isotherm INOX Marine Kühlschrank Für Modelle: DR 49 & DR 65 Installation & Mode d’emploi Réfrigérateur à usage marin Isotherm INOX Pour modèles : DR 49 & DR 65 Installations- & Bruksanvisning Isotherm INOX marinkylskåp För typ: DR 49 & DR 65 Instrucciones de instalación y de uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation & operating instructions Table of contents Introduction General Safety and precautions Environmental markings Operation Temperature setting thermostat User tips Defrosting Maintenance Battery voltage sensor Installation instructions Ventilation Door front Electrical connections Electrical wire dimensions Inner light Wiring diagram Technical data Trouble shooting Installation dimensions...
  • Page 3: Introduction

    30°, for a short Danger! Never touch bare electrical wiring time. To ensure that your Isotherm fridge operates as connected to the AC power supply. effi ciently as possible, please follow these general...
  • Page 4: Operation

    2. Operation 3. Maintenance The Isotherm DR refrigeration systems have a fully The refrigerators are made for use at ambient tem- hermetic closed cooling system and do not require any parures between 0°C/32°F and +42°C/107°F. maintenance or refi lling of refrigerant.
  • Page 5: Door Front

    * Connect the red cable to the positive (+) terminal and the black to the negative (-) terminal. Use tab type terminals for the connection to the electronic unit and other cable connectors of suffi cient size for the cable size selected. * Do not connect the refrigerator direct to a battery charger.
  • Page 6: Technical Data

    Voltage 12 or 24 volt DC / 100-240 volt AC Power consumption when compressor is running: DR 49 & 65: 5 A at 12 V (half at 24 V) Average consumption: DR 49: 0,8 A at 12 V DR 65: 0,9 A at 12 V Average consumption measured at +6°C/43°F in the refrigerator...
  • Page 7: Installation Dimensions

    7 Installation dimensions Type D - AC/DC DR 49 INOX DR 65 INOX *) B x H = day opening, min dimensions More detailed drawings of the refrigerators can be seen on: www.indelwebastomarine.com...
  • Page 8 Istruzioni per l’installazione e l’uso Indice Introduzione 1.1 Generalità 1.2 Norme di sicurezza 1.3 Ambiente Istruzioni per l’uso 2.1 Regolazione della temperatura con termostato 2.2 Consigli per l’uso 2.3 Sbrinatura Manutenzione 3.1 Protezione per bassa tensione Istruzioni per l’installazione 4.1 Ventilazione 4.2 Pannellatura dello sportello 4.3 Collegamenti elettrici 4.4 Dimensioni dei cavi elettrici...
  • Page 9: Introduzione

    1.2 Norme di sicurezza 1.1 Generalità • In caso di collegamento all’alimentazione a terra, I frigoriferi marini Isotherm sono progettati per accertarsi che sia dotata di massa e salvavita per soddisfare i requisiti elevati dell’ambiente marino evitare gravi lesioni personali. Non toccare eventuali in termini di prestazioni e affi...
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    3-4 mm o evitare che sia esposto alla luce solare diretta. superiore. I modelli DR 49 INOX e DR 65 INOX sono dotati di Spegnere il frigorifero ruotando il termostato in telaio di montaggio a tre lati di serie.
  • Page 11: Ventilazione

    4.1 Ventilazione 4.3 Collegamenti elettrici Per il collegamento all’impianto elettrico È molto importante che il compressore/condensatore dell’imbarcazione, osservare quanto segue: situato dietro il frigorifero sia ben ventilato in modo che - Utilizzare sempre cavi con sezione suffi ciente (vedere l’aria fresca possa entrare dal basso e passare dietro il le raccomandazioni nella seguente tabella).
  • Page 12: Dati Tecnici

    Tensione di esercizio 12 o 24 VDC / 100-240 VAC 12-24 VDC Consumo elettrico con compressore in funzione: DR 49 e DR 65: 5 A a 12 V (la metà a 24 V) Consumo medio: DR 49: 0,8 A a 12 V DR 65: 0,9 A a 12 V Consumo medio misurato con temperatura interna di +6°C e...
  • Page 13: Misure Di Installazione

    7 Misure di installazione Tipo D AC-DC DR 49 INOX DR 65 INOX *) Largh. x Alt. = luce, misure minime Disegni più dettagliati sono disponibli al sito www.indelwebastomarine .com...
  • Page 14 Einbau- & Bedienungsanleitung Inhalt Einführung Allgemeines Sicherheitsvorschriften Umwelt Bedienungsanleitung Temperaturregelung mit Thermostat Anwendungshinweise Entfrostung Wartung Spannungswächter Einbauanleitung Lüftung Türfront Elektrischer Anschluss Elektrokabelmaße Innenbeleuchtung Schaltplan Technische Daten Fehlersuche Einbaumaße...
  • Page 15: Einführung

    1.1 Allgemeines • Beim Anschluss an Landstrom ist die Stromversorgung mit einer Schutzerdung und über Die Bootkühlschränke von Isotherm sind in Leistung und einen FI-Schalter anzuschließen, andernfalls besteht Ausführung an die hohen Anforderungen angepasst, die auf große Verletzungsgefahr. Keine beschädigten oder See gestellt werden.
  • Page 16: Bedienungsanleitung

    Sonnenlicht ausgesetzt ist. Da der Verdampfer bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt DR 49 INOX & DR 65 INOX verfügen standardmäßig über arbeitet, bilden sich Frost und Eis am Verdampfer. einen dreiseitigen Montagerahmen.
  • Page 17: Türfront

    - Das rote +Kabel an die Plusseite der Elektroanlage anschließen, und das schwarze an Minus. Die richtigen gepressten Kabelschuhe für die gewählten Kabelabmessungen verwenden. - Wenn ein separater Schalter für den Kühlschrank montiert wird, muss dieser einer Belastung von 15 A standhalten. Der Kühlschrank darf nicht direkt an ein Batterieladegerät angeschlossen werden, ohne dass eine Batterie parallelgeschaltet ist.
  • Page 18: Technische Daten

    Betriebsspannung 12 oder 24 Volt DC / 100-240 Volt AC Stromverbrauch bei laufendem Kompressor: DR 49 & DR 65: 5 A bei 12 V (Hälfte bei 24 V) Durchschnittsverbrauch: DR 49: 0,8 A bei 12 V DR 65: 0.9 A bei 12 V Durchschnittsverbrauch gemessen bei +6°...
  • Page 19: Einbaumaße

    7 Einbaumaße D1 - AC/DC DR 49 INOX DR 65 INOX *) BxH = lichte Öffnung, Mindestmaß Detailliertere Zeichnungen unter www.indelwebastomarine.com...
  • Page 20 Installation & Mode d’emploi Sommaire Introduction Généralités Consignes de sécurité Environnement Mode d’emploi Réglage de température par thermostat Conseils d’utilisation Dégivrage Entretien Contrôle de tension Consignes d’installation Ventilation Porte Connexions électriques Sections de câble Éclairage intérieur Schéma électrique Fiche technique Recherche de panne Cotes d’installation...
  • Page 21: Introduction

    électrique doit être protégée par Conçus pour fonctionner dans les conditions propres un disjoncteur différentiel, sinon il y aurait risque au milieu marin, les réfrigérateurs Isotherm sont de danger personnel. Ne pas toucher des câbles remarquablement effi caces et fi ables. Ils sont équipés endommagés ou non isolés reliés au réseau...
  • Page 22: Mode D'emploi

    2.1 Réglage de température au thermostat 3. Entretien La poignée du thermostat permet de régler progressivement Les réfrigérateurs Isotherm Cruise ont un système de la température. Si on la tourne à fond dans le sens inverse refroidissement complètement hermétique qui dispense des aiguilles d’une montre, après avoir franchi distinctement...
  • Page 23: Schéma Électrique

    • Brancher l’appareil directement sur la batterie de consommation ou sur son interrupteur principal. Voir la fi gure ci-dessous le principe d’une bonne ventilation. Ne pas brancher sur le pupitre du bateau en raison du risque de chute de tension. •...
  • Page 24: Fiche Technique

    Tension d’alimentation 12 ou 24 VDC / 100-240 VAC Consommation de courant, compresseur activé : DR 49 & DR 65: 5 A à 12 V (moitié de 24 V) Consommation moyenne : DR 49: 0,8 A à 12 V DR 65: 0.9 A à 12 V Consommation moyenne mesurée à...
  • Page 25: Cotes D'installation

    7 Cotes d’installation D1 AC/DC DR 49 INOX DR 65 INOX *) BxH = ouverture journalière, cote mini Des plans plus détaillés sont accessibles sur www.indelwebastomarine.com...
  • Page 26 Installations- & Bruksanvisning Innehåll Introduktion Allmänt Säkerhetsanvisningar Miljö Bruksanvisning Temperaturreglering termostat Användningstips Avfrostning Underhåll Spänningsvakt Installationsanvisning Ventilation Dörrfront Elektrisk anslutning Elkabeldimensioner Innerbelysning Elschema Tekniska data Felsökning Installationsmått...
  • Page 27: Introduktion

    1.2 Säkerhetsföreskrifter 1.1 Allmänt • Vid anslutning till landström måste strömför- Isotherm båtkylskåp är konstruerade för de höga krav sörjningen vara skyddsjordad och ansluten över som ställs i marin miljö, både vad gäller prestanda och en jordfelsbrytare, annars föreligger stor risk utförande.
  • Page 28: Bruksanvisning

    2. Bruksanvisning 3. Underhåll Isotherm Drawer kylskåp har ett helt hermetiskt slutet Kylskåpen är avsedda att användas i omgivningstempe- kylsystem som inte kräver underhåll och efterfyllning av raturer mellan 0°C och +42°C. köldmedium. Kompressorn är av speciell typ avsedd för mobila app- 2.1 Temperaturreglering termostat...
  • Page 29: Dörrfront

    Det naturliga luftfl ödet nerifrån och uppåt kan förbätt- - Använd alltid mångtrådig koppar- alternativt förtent ras ordentligt genom att ta upp ventilationsöppningar Kopparkalbel avsedd för marin miljö. på lämpliga ställen. Lämplig storlek på öppningarna är - Anslut kylen direkt till förbrukningsbatteri eller dess 100-150 cm².
  • Page 30: Tekniska Data

    Driftsspänning 12 alt. 24 volt DC / 100-240 volt AC Strömförbrukning, då kompressorn går : DR 49 & DR 65: 5 A vid 12 V (hälften för 24 V) Snittförbrukning: DR 49: 0,8 A vid 12 V DR 65: 0.9 A vid 12 V Snittförbrukning mätt vid +6°...
  • Page 31: Installationsmått

    7 Installationsmått D! - AC/DC CR 49 INOX CR 65 INOX *) BxH = dagöppning, minmått Mer detaljerade ritningar fi nns på www.isotherm.se Thermoprodukter AB Dragonvägen 6 SE-392 39 Kalmar - Sweden Tel. +46 (0)480 425 880 E-mail: info@isotherm.se Fax +46 (0)480 127 75...
  • Page 32 Instrucciones de instalación y de uso Índice 1 Introducción 1.1 Aspectos generales 1.2 Reglas de seguridad 1.3 Medio ambiente 2 Instrucciones de uso 2.1 Regulación de temperatura (termostato) 2.2 Recomendaciones para el uso 2.3 Descongelación 3 Mantenimiento 3.1 Controlador de batería 4 Instrucciones de instalación 4.1 Ventilación 4.2 Frente de la puerta...
  • Page 33: Introducción

    • Al realizar la conexión con la toma de suministro 1.1 Aspectos generales eléctrico de tierra, éste debe estar protegido y puesto Las neveras para embarcaciones Isotherm están diseñadas a tierra, y conectado a través de un interruptor de fallo para cumplir con las altas exigencias de los entornos a tierra.
  • Page 34: Instrucciones De Uso

    Los modelos INOX DR 49 y DR 65 tienen un armazón de La humedad del aire, la temperatura y con qué frecuencia montaje triangular como estándar. se abre la puerta son factores que infl uyen mucho en la formación de escarcha.
  • Page 35: Frente De La Puerta

    4.4 Dimensiones de los cables de 4.2 Frente de la puerta electricidad Los modelos INOX DR 49 y DR 65 tienen una puerta Área de cable Longitud de cable Longitud de cable fabricada totalmente en acero inoxidable y el frente no es mm²...
  • Page 36: Especifi Caciones Técnicas

    Tensión de servicio 12 ó 24 voltios CC / 100-240 voltios AC Consumo energético (compresor en marcha): DR 49 y 65: 5 A con 12 V (la mitad para 24 V) Consumo medio: DR 49: 0,8 A con 12 V DR 65: 0.9 A con 12 V...
  • Page 37 7 Medidas de instalación D1 - CC/AC DR 49 INOX DR 65 INOX *) BxH = abertura, medidas mínimas Para planos más detallados, ir a www.indelwebastomarine.com...
  • Page 38 Installatievoorschriften en gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Algemeen 1.2 Veiligheidsinstructies 1.3 Milieu 2 Gebruiksaanwijzing 2.1 Temperatuurregeling met thermostaat 2.2 Tips voor gebruik 2.3 Ontdooien 3 Onderhoud 3.1 Spanningsregelaar 4 Installatievoorschriften 4.1 Ventilatie 4.2 Deurpaneel 4.3 Elektrische aansluiting 4.4 Afmetingen bedrading 4.5 Binnenverlichting 4.6 Bedradingschema 5 Technische gegevens...
  • Page 39: Inleiding

    één en ander met het doel om het risico voor persoonlijk Isotherm koelkasten voor boten zijn gefabriceerd met het oog letsel te voorkomen. Beschadigde of niet geïsoleerde op de hoog gestelde eisen voor een maritiem milieu, zowel bedrading naar de walaansluiting nimmer aanraken.
  • Page 40: Gebruiksaanwijzing

    Aangezien de verdamper werkt bij temperaturen onder het De DR 49 en DR 65 hebben standaard een driezijdig vriespunt zal er rijp- en ijsaanslag op de verdamper komen. montageframe.
  • Page 41: Deurpaneel

    - Sluit de koelkast direct op de accu of op de Zie onderstaande afbeelding voor een principe voor goede hoofdschakelaar hiervan. Vermijd omwegen via de ventilatie. elektrische centrale van de boot, aangezien dit tot spanningsverlies kan leiden. - De koelkast moet worden gezekerd met zekeringen van 15A voor 12 volt c.q.
  • Page 42: Technische Gegevens

    Bedrijfsspanning: 12 alt. 24 volt DC / 100-240 volt AC Stroomverbruik, compressor in bedrijf: DR 49 en DR 65: 5 A bij 12 V (helft bij 24 V) Doorsnee verbruik: DR 49: 0,8 A bij 12 V DR 65: 0.9 A bij 24 V Doorsnee verbruik gemeten bij +6°...
  • Page 43: Installatieafmetingen

    7 Installatieafmetingen Model D! - AC/DC DR 49 INOX DR 65 INOX *) BxH = dagafmetingen, minimum afmeting Meer gedetailleerde tekeningen vindt u op www.indelwebastomarine.com...
  • Page 44 Asennus- ja käyttöohje Sisältö 1 Johdanto 1.1 Yleistä 1.2 Turvaohjeet 1.3 Ympäristö 2 Käyttöohjeet 2.1 Lämpötilansäätö termostaatilla 2.2 Käyttövihjeitä 2.3 Sulatus 3 Kunnossapito 3.1 Jännitevahti 4 Asennusohjeet 4.1 Ilmanvaihto 4.2 Ovipaneeli 4.3 Sähköliitäntä 4.4 Sähköjohtojen mitoitus 4.5 Sisävalo 4.6 Sähkökaavio 5 Tekniset tiedot 6 Vianetsintä...
  • Page 45: Johdanto

    1. Johdanto 1.2 Turvamääräykset • Verkkovirtaan liitettäessä virransyötön tulee olla 1.1 Yleistä suojamaadoitettu ja kytketty maasulkukytkimen Isotherm-venejääkaapit on suunniteltu kautta, muutoin on olemassa suuri venekäytössä tarvittavien korkeiden suorituskyky- henkilövahinkojen vaara. Älä kosketa mitään ja rakennevaatimusten mukaan. Jääkaapeissa vahingoittuneita tai eristämättömiä johtoja, jotka on nykyaikainen, täysin vuotamaton hermeettinen...
  • Page 46: Käyttöohjeet

    Sulata jääkaappi säännöllisin välein, kun huurrekerros saatavat kiinnityskiskot, joita käytetään niissä malleissa, höyrystimen päällä on tullut n. 3-4 mm paksuksi. joissa ei ole kiinnityskehystä vakiona. DR 49:ssä ja DR Katkaise virta jääkaapista kääntämällä termostaatti 65:ssä on vakiona kiinnityskehys kolmella sivulla.
  • Page 47: Ovipaneeli

    Luonnollista ilmavirtausta alhaalta ylöspäin voidaan - Kytke jääkaappi suoraan käyttöakkuun tai parantaa merkittävästi tekemällä ilmanvaihtoaukkoja sen pääkatkaisijaan. Vältä kytkentää veneen sopiviin paikkoihin. Aukkojen sopiva koko on 100–150 sähkökeskuksen kautta, se voi aiheuttaa tarpeettomia cm². jännitehäviöitä. Katso alla olevasta kuvasta hyvän ilmanvaihdon - Jääkaappi varustetaan 15 A:n sulakkeella 12 voltin tai periaate.
  • Page 48: Tekniset Tiedot

    Puhdista lauhdutin. Lauhdutin pölyn peitossa. Sulake palaa. Väärä sulake. Tarkista sulake, 15 A-12 V / 7,5 A-24 V Viallinen elektroniikkayksikkö. Vaihda elektroniikkayksikkö. Ota asiantuntijaa vaativissa hankalammissa vioissa yhteyttä Indel Webasto Marine S.r.l.:ään Italiaan tai paikalliseen Isotherm- jälleenmyyjään.
  • Page 49: Asennusmitat

    7 Asennusmitat D1 - AC/DC CR 49 INOX CR 65 INOX *) BxH = aukon koko, minimimitat Yksityiskohtaisemmat piirustukset osoitteessa www.indelwebastomarine.com...
  • Page 50 Notes: Indel Webasto Marine S.r.l. Zona Artigianale IT-61019 S. Agata Feltria (PU) Tel +39 0541 848 030 Fax +39 0541 848 563 E-mail:info@indelwebastomarine.com www.indelwebastomarine.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dr 65

Table des Matières