Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ANYROOM
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 3 – 4 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 5 – 6 )
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
FRANÇAIS ( 7 – 8 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 9 – 10 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 11 – 12 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 13 – 14 )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ION ANYROOM

  • Page 1 ANYROOM QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 4 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 5 – 6 ) GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS ( 7 – 8 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 9 – 10 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 11 – 12 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 13 –...
  • Page 3 CD player (or other device with an RCA output): Use a standard stereo RCA cable (not included) to connect your device to ANYROOM's LINE INPUT. Be sure to match the colors of the cable's plugs to their respective jacks (red to red, white to white).
  • Page 4 A note about transmitter range: The range of the ANYROOM transmitter depends on multiple factors including location of walls and number of Wi-Fi networks in the immediate area. In an open field with no Wi-Fi networks, the range can be 100 feet or more. With a large number of Wi-Fi networks in the area, the range can be diminished to 30 feet or less.
  • Page 5 Reproductor de CD (u otro dispositivo con salida RCA): Use un cable RCA estéreo estándar (no incluido) para conectar su dispositivo a la ENTRADA DE LÍNEA del ANYROOM. Asegúrese de hacer coincidir los colores de los enchufes de los cables con sus conectores respectivos (rojo con rojo y blanco con blanco).
  • Page 6 Para sincronizar manualmente el transmisor y el altavoz ANYROOM: Siga estos pasos si el transmisor y el altavoz ANYROOM no se sincronizan automáticamente después de que los encendió. Puede seguir también estos pasos para sincronizar varios altavoces ANYROOM con el mismo transmisor.
  • Page 7 Veuillez suivre les instructions du SCHÉMA DE CONNEXION afin d’installer le haut-parleur ANYROOM adéquatement. Assurez-vous que les niveaux de volume du haut-parleurs ANYROOM et de vos appareils audio soient à « zéro ». Branchez les appareils que vous désirez faire jouer : iPod, iPhone* ou iPad* : Branchez délicatement le transmetteur inclus au iPod (module sans fil).
  • Page 8 Pour synchroniser le transmetteur et le haut-parleur ANYROOM manuellement : Veuillez suivre les étapes suivantes afin de synchroniser le transmetteur et le haut-parleur ANYROOM lorsqu’ils ne se synchronise pas lors du démarrage. Vous pouvez également utiliser ces étapes afin de synchroniser plusieurs haut-parleur ANYROOM au même transmetteur.
  • Page 9 Quando viene premuto il tasto SYNC, questo LED lampeggia brevemente, quindi lampeggerà all'incirca una volta al secondo durante il procedimento di sincronizzazione. SYNC – Premere questo tasto per fare in modo che la cassa cerchi qualsiasi trasmettitore ANYROOM presente nell'area. Nota bene: non rimuovere la griglia della cassa.
  • Page 10 Nota in merito alla portata del trasmettitore: la portata del trasmettitore ANYROOM dipende da diversi fattori, tra cui la disposizione delle pareti e il numero di reti Wi- Fi presenti nelle immediate vicinanze. In campo aperto e in assenza di reti Wi-Fi, la portata può essere pari a 30 metri o più.
  • Page 11 Schalten Sie zunächst Ihr Gerät und anschließend den ANYROOM NETZSCHALTER ein. Sender und Lautsprecher sollten sich automatisch synchronisieren. (Wenn sie sich nicht synchronisieren, sehen Sie im Handbuch unten unter manueller Synchronisierung nach.) Lassen Sie das Gerät spielen und erhöhen Sie die Lautstärke. Erhöhen Sie die MASTER-Lautstärke von ANYROOM.
  • Page 12 So synchronisieren Sie den ANYROOM-Sender und die Lautsprecher manuell: Befolgen Sie diese Schritte, wenn sich ANYROOM-Sender und Lautsprecher nicht automatisch nach dem Einschalten synchronisieren. Sie können diese Schritte auch dann ausführen, wenn Sie mehrere ANYROOM-Lautsprecher mit demselben Sender synchronisieren. Halten Sie die SYNC-Taste des Senders (mit einer Büroklammer oder einem Stift) gedrückt. Die rote LED blinkt schnell.
  • Page 13 BOOT: Deze LED gaat branden wanneer ANYROOM aan staat. STATUS: deze LED knippert ongeveer elke vijf seconden van zodra de ANYROOM zender en luidspreker naar behoren gesynchroniseerd zijn. Wanneer de SYNC-knop wordt ingedrukt, zal deze LED snel knipperen. Tijdens het synchronisatieproces is dat ongeveer één keer per seconde.
  • Page 14 Een opmerking over zendbereik: Het bereik van de ANYROOM zender hangt af van meerdere factoren, waaronder de locatie van muren en het aantal WiFi-netwerken in de directe omgeving. In een open veld zonder Wi-Fi-netwerken, kan het bereik 30 meter of meer bedragen.
  • Page 16 www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.1...