Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Dieses Produkt kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,...
Page 4
Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. • Dieses Produkt ist nicht für den kontinuierlichen Betrieb geeignet. Das Produkt nicht länger als 1 Minute betreiben. Danach das Produkt abkühlen lassen. • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
Page 5
Deutsch Sicherheitshinweise • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Page 6
Deutsch Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte 11. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, aufmerksam durchlesen und für späteren entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches Gebrauch aufbewahren. aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- dem ersten Gebrauch gründlich durch.
Page 7
Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Batterien einlegen Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC Den Deckel des Batteriefaches abschrauben. Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Legen Sie zwei Batterien des Typs LR03 / AAA Bedienungsanleitung aufmerksam durch und ein und achten Sie auf die korrekte Polarität.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον βρίσκονται κάτω από επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά έναν ασφαλή τρόπο και αν καταλαβαίνουν τους συνεπαγόμενους...
Page 9
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση. Είναι σχεδιασμένο μόνο για οικιακή χρήση. • Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για συνεχή λειτουργία. Μην παρατείνετε τη λειτουργία του προϊόντος πέραν του 1 λεπτού. Αφήστε το προϊον να κρυώσει πριν...
Page 10
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εισα- χθεί σωστά. Παρατηρείστε την πολικό- τητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην μπαταρία και στο περίβλημα. Μπαταρίες που δεν έχουν εισαχθεί σωστά μπορεί να οδηγήσουν σε διαρροές ή, σε ακραίες περιπτώσεις, σε...
Page 11
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικες οδηγιες ασφαλειας - Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από μικρά παρακαλουμε διαβαστε τις προσεκτικα και παιδιά. Αν έχει γίνει κατάποση των μπατα- αποθηκευστε για μια μετεπειτα χρηση. ριών, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης 10.
Page 12
Συγχαρητήρια! Εισαγωγή μπαταριών Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος Ξεβιδώστε το κάλυμμα χώρου μπαταριών. KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το Εισαγάγετε 2 μπαταρίες (τύπος LR03 / AAA) παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική προσέχοντας την σωστή πολικότητα. Βιδώστε αναφορά.
English Safety instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and if they understand the hazards involved. • This product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 14
English Safety instructions • This product is not intended for commercial use. It is designed for household use only. • The product is not suitable for continuous operation. Do not operate the product longer than 1 minute. Let the product cool down before next use.
Page 15
English Safety instructions • Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries could leak and cause damage. • Non-rechargeable batteries must not be recharged. • The connections must not be short- circuited.
Page 16
English Safety instructions Important safety instructions. Read carefully and keep for future reference. Read this user guide carefully before first use. It contains important safety information as well as instructions for the use and care of the device. Save the guide for later reference and include it with the device when transferring it to a third party.
Page 17
English Congratulations! Insert batteries Thanks for your purchase of KOENIC product Screw off the battery compartment cover. Please read this manual carefully and keep it for Insert 2 batteries (type LR03 / AAA) while future reference. paying attention to the correct polarity.
Page 18
Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si comprenden los riesgos que implica. • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, si...
Page 19
Español Instrucciones de seguridad • Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico. • El producto no es adecuado para un funcionamiento continuo. No haga funcionar el producto más de 1 minuto. Deje que el producto se enfríe antes de su siguiente uso.
Page 20
Español Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión. • Saque las baterías usadas.
Page 21
Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes – 11. Si las baterías tiene fugas, sáquelas con leer atentamente y guardar para eventuales un trapo y deséchelas de forma adecuada. consultas futuras. Evite que el ácido de las baterías entre en Lea atentamente esta guía del usuario contacto con la piel y los ojos.
Español Felicidades! Insertar baterías Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea Desenrosque la tapa del compartimiento de atentamente este manual y consérvelo como baterías. Inserte 2 baterías (tipo LR03 / AAA) referencia en el futuro. prestando atención a la polaridad correcta.
Français Consignes de securite • Ce produit peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu les instructions pour une utilisation en toute sécurité de ce produit et s'ils comprennent les risques qui en découlent. • L'appareil peut être utilisé...
Page 24
Français Consignes de securite • N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques. • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Page 25
Français Consignes de securite • Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/ (-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion. • Retirez les piles usagées.
Page 26
Français Consignes de securite Consignes de securite importantes - veuillez 11. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un les lire attentivement et les conserver pour tissu et jetez-les en conséquence. Évitez une utilisation future. que l’acide des piles ne touche la peau Lisez soigneusement le mode d’emploi et les yeux.
Page 27
Français Félicitations! Insérer les piles Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez Dévissez le couvercle du compartiment à lire soigneusement ce manuel et le conserver piles. Insérez 2 piles (type LR03 / AAA) en pour une consultation future. respectant la polarité. Vissez le couvercle pour refermer.
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások • Ezt a terméket 8 éven felüli gyerekek felügyelettel már használhatják, ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő oktatásban részesültek. • Ezt a terméket tapasztalatlan, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű egyének is használhatják, ha annak használatában rejlő...
Page 29
Magyar Biztonsági utasítások • Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi használatra. Csak otthoni használatra való. • A termék nem alkalmas folyamatos működtetésre. Ne működtesse a terméket 1 percnél hosszabb ideig. A következő használat előtt hagyja lehűlni a terméket. • Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje robbanásveszéllyel járhat.
Page 30
Magyar Biztonsági utasítások • Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a készülék károsodását okozhatják. • Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra. • A csatlakozásokat tilos rövidre zárni. • Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a termékből.
Page 31
Magyar Biztonsági utasítások Fontos biztonsági előírások – kérjük 11. Ha az elemek folynak, egy ruhával figyelmesen olvassa el és őrizze meg megfogva vegye ki azokat, és az előírt későbbi felhasználásra. módon ártalmatlanítsa. Óvja a bőrét és a Az első használat előtt körültekintően szemét az elemben található...
Magyar Gratulálunk! Az elemek berakása Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. Csavarozza le az elemtartó fedelét. Tegyen Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati be 2 elemet (LR03 / AAA típus) és közben útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. ügyeljen a helyes polaritásra. Csavarozza vissza a fedelet.
Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo prodotto può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e se supervisionati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli. • Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità...
Page 34
Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico. • Il prodotto non è adatto per il funzionamento continuo. Non utilizzare il prodotto per più di 1 minuto. Lasciare raffreddare il prodotto prima dell’uso successivo.
Page 35
Italiano Istruzioni di sicurezza • Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o splosioni. • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo.
Page 36
Italiano Istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza – leggere 11. Se le batterie perdono, rimuoverle con cura e salvare per uso futuro. aiutandosi con un panno e gettarle in Leggere con cura questa guida d’uso. maniera adeguata. Evitare di toccare occhi Contiene importanti informazioni e e pelle con l’acido delle batterie.
Page 37
Italiano Congratulazioni! Inserimento delle batterie Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Svitare le viti del coperchio del vano batteria. Leggere questo manuale con attenzione e Inserire 2 batterie (tipo LR03 / AAA) facendo conservarlo per futura consultazione. attenzione alla polarità corretta. Avvitare il coperchio per chiuderlo.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit apparaat kan onder toezicht en na uitleg over het veilige gebruik van het apparaat, en nadat zij zich bewust zijn van de mogelijke gevaren, worden bediend door kinderen ouder dan 8 jaar. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met een gereduceerd fysiek, zintuiglijke of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder...
Page 39
Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Het product is niet geschikt voor continu gebruik. Gebruik het product niet langer dan 1 minuut. Laat het product afkoelen vóór het volgende gebruik.
Page 40
Nederlands Veiligheidsinstructies • Verwijder gebruikte batterijen. Verwijder de batterijen als u weet dat het apparaat voor een lange tijdsduur niet zal worden gebruikt. De batterijen kunnen anders lekken en schade veroorzaken. • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • De verbindingen moeten worden kortgesloten.
Page 41
Nederlands Veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies – lees deze 11. Als de batterijen lekken, verwijder alstublieft zorgvuldig door en bewaar ze ze met een doek en verwijder ze voor later gebruik. dienovereenkomstig. Voorkom het contact Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig van batterijzuur met de huid en ogen. voor gebruik.
Page 42
Nederlands Gefeliciteerd!! Batterijen plaatsen Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC Schroef het deksel van het product. Lees het zorgvuldig en bewaar het voor batterijcompartiment. Plaats 2 batterijen toekomstig gebruik. (type LR03 / AAA) met aandacht voor de juiste polariteit. Schroef de deksel vast om Beoogd gebruik het te sluiten.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i pod warunkiem, że dzieci będą świadome możliwych zagrożeń. • Urządzenie to może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby...
Page 44
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami. Niewłaściwe lub złe użytkowanie może doprowadzić do zagrożenia. • Produkt ten nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Jest przeznaczony jedynie do użytkowania w gospodarstwie domowym. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do nieprzerwanej pracy.
Page 45
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji. • Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć...
Page 46
Polski Instrukcje bezpieczeństwa Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję elektrolitu, baterie wyjąć z przegrody i zachować ją do późniejszego wglądu. chwytając je przez ściereczkę i poddać ją Przed użyciem urządzenia prosimy o przepisowej utylizacji.
Page 47
Polski Gratulacje! Włóż baterie Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o Odkręć pokrywę komory baterii. Umieść uważne przeczytanie tej instrukcji I zachowanie wewnątrz 2 baterie (typ LR03 / AAA) jej na przyszłość. zachowując ich właściwą biegunowość. Zamknij pokrywę i zakręć ją.
Page 48
Português Instruções de segurança • Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utilizar o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos. • Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, bem como por pessoas com pouca...
Page 49
Português Instruções de segurança • Utilize o produto apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos. • Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.
Page 50
Português Instruções de segurança • Certifique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio. • Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá...
Page 51
Português Instruções de segurança Importantes regras de segurança – ler com 11. Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com atenção e guardar para futura referência. um pano e elimine-as em conformidade. Leia este guia do utilizador com atenção Evite que o ácido das pilhas entre em antes da primeira utilização.
Português Parabéns! Inserir as pilhas Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. Desaparafusar a tampa do compartimento Leia este manual cuidadosamente e guarde-o das pilhas. Inserir 2 pilhas (tipo LR03 / AAA) para consultas futuras. respeitando a polaridade. Aparafusar a tampa para fechar.
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och ovan om de övervakas eller får instruktioner angående användning av produkten på ett säkert sätt och om de förstår riskerna. • Den här produkten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Page 54
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt är inte lämplig för kommersiellt bruk. Den är designad för hushållbruk och inget annat. • Produkten är inte lämplig för kontinuerlig användning. Använd inte produkten längre än 1 minut. Låt produkten svalna innan den används igen. • Varning! Det finns risk för explosion om du byter ut batterierna på...
Page 55
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Ta bort använda batterier. Ta ur batterierna om du vet att apparaten inte ska användas under en längre tid. Annars kan batterierna läcka och orsaka skador. • Icke-laddningsbara batterier får inte laddas. • Anslutningarna får inte kortslutas. • Avlägsna batterierna före du kastar bort produkten.
Page 56
Svenska Säkerhetsinstruktioner Viktiga säkerhetsinstruktioner – läs noga 11. Om batterierna läcker ska du ta bort och spara för senare användning. dem med en trasa och kasta dem enligt Läs noga igenom den här användarguiden anvisningarna. Förhindra att batterisyran innan första användningen. Den innehåller kommer i kontakt med huden eller ögonen.
Page 57
Svenska Grattis! Sätt I batterier Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs Skruva loss batteriluckan. Sätt I 2 batterier denna bruksanvisning noggrant och spara den för (typ LR03 / AAA) och lägg märke till korrekt framtida referens. polaritet. Skruva sedan tillbaka locket.
Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek veya tecrübe...
Page 59
Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu ürün ticari kullanım için uygun değildir. Sadece ev içi kullanım için tasarlanmıştır. • Ürün sürekli kullanım için uygun değildir. 1 dakikadan daha uzun süre ürünü çalıştırmayın. Sonraki kullanımdan önce ürünün soğumasını bekleyin. • Dikkat! Piller amacına uygun şekilde değiştirilmediğinde patlama tehlikesi söz konusudur.
Page 60
Türkçe Güvenlik Talimatları • Kullanılmış pilleri değiştirin. Uzun sure kullanılmayacağını bildiğiniz zaman pilleri çıkarın. Aksi durumda piller akabilir ve hasara neden olabilir. • Şarj edilemeyen pillerin şarj edilmesine çalışılmamalıdır. • Bağlantılara kısa devre yaptırılmamalıdır. • Ürünü atmadan önce pillerini çıkarın. _KMF100_141102_V05_HR.indb 60 2/11/14 8:49 AM...
Page 61
Türkçe Güvenlik Talimatları Önemli güvenlik talimatlari – lütfen dikkatle 11. Eğer piller akarsa, bunları bir bez ile okuyun ve ileride tekrar kullanmak üzere pil yuvasından çıkarın ve talimatlar saklayin. doğrultusunda atık olarak değerlendirin. İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu Pil asidinin cildinize ve gözlerinize temas dikkatle okuyun.
Page 62
Türkçe Tebrikler! Pillerin takılması Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ediyoruz. Pil yuvası kapağının vidasını çıkarın. Kutup Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte uçlarına dikkat ederek 2 adet pil (tip LR03 / başvurmak için saklayın. AAA) takın. Kapatmak için kapağın vidasını...