Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 3
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Page 4
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 6
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Page 7
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 De lade reinigen De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het toestel gebruikt wordt. Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het bakje vaker indien nodig. 1. Ontlaad het toestel. 2. Verwijder de lade: houd de behuizing vast en draai de lade (onderste deel) tegen de wijzers van de klok in.
Page 8
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Page 10
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Ne jamais insérer d'objet métallique dans l'appareil : risque d'électrocution. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne jamais regarder directement dans la lampe UV afin d’éviter des lésions oculaires permanentes. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Page 11
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Le nettoyage du casier La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire. 1. Décharger l’appareil. 2. Sortir le casier de l’appareil : maintenir l'appareil par le boîtier et tourner le casier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 12
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 14
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Nunca introduzca un objeto metálico en el aparato: riesgo de descarga eléctrica. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No mire las lámparas UV para evitar lesiones oculares permanentes. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman®...
Page 15
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Limpiar el cajón La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario. 1. Descargue el aparato. 2. Saque el cajón del aparato: Gire el cajón (parte inferior) en sentido contrario a las agujas del reloj.
Page 16
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 18
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Stecken Sie nie Metallobjekte in das Gerät: Stromschlaggefahr. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Blicken Sie nie direkt in die UV-Lampen, um permanente Augenschäden zu vermeiden. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Page 19
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Den Boden reinigen Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie die Schublade mindestens ein Mal pro Woche. Reinigen Sie mehr wenn nötig. 1. Entladen Sie das Gerät. 2. Entfernen Sie die Schublade: Halten Sie das Gehäuse fest und drehen Sie die Bodenabdeckung (Unterseite) gegen den Uhrzeigersinn.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Page 22
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Nie wkładać do urządzenia metalowych przedmiotów: ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. Nie spoglądać bezpośrednio na lampę UV. Może to doprowadzić do trwałego uszkodzenia oczu. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman®...
Page 23
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Czyszczenie pojemnika Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności użytkowania. Sprawdzać tackę urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie konieczności czyścić częściej. 1. Opróżnić urządzenie. 2. Wyjąć pojemnik: przytrzymać obudowę i obrócić pojemnik (dolną część) w lewo. Następnie wyciągnąć pojemnik z obudowy.
Page 24
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 26
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Nunca introduza objetos metálicos no dispositivo: risco de choque elétrico. Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais. Não olhe diretamente para a lâmpada UV. Podem ocorrer danos oculares irreversíveis. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Page 27
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13 Limpar a bandeja A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja do aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se for necessário. 1. Descarregar o aparelho. 2. Retirar a bandeja: segurar a caixa e rodar a bandeja (parte de baixo) no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Page 29
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 30
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Page 31
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...