INSTALLATIONSANVISNING INNEHÅLL Installationsanvisning Allmänt Skorsten Tekniska data Specifikationer Måttskisser Typskylt Montering Emballage vid leveransen Bortskaffande av emballage Uppställningsavstånd Höjdinställning Montering/byte av handtag Avmontering av brännkammarfoder Extern luftanslutning – Air-System Smörjning av gångjärn Montering av rökstos Montering av toppbox Montering av topplatta Provningsintyg Utvärdering av prestationsrapport (AOP) Denna manual gäller följande modeller:...
(t.ex. möbler) placeras närmare än vad ALLMÄNT som anges i avsnitten om uppställning. När du väljer var du ska placera din RAIS/ Det är viktigt att kaminen installeras kor- ATTIKA-kamin bör du tänka på värme- rekt med tanke på såväl miljö som sä- fördelningen till de övriga rummen, så...
F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. FR: BOIS Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn...
Page 9
F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. FR: BOIS Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn...
MONTERING MONTERING I detta avsnitt kan du läsa om hur kaminen monteras, inklusive information om embal- lage, uppställningsavstånd m.m. EMBALLAGE VID LEVERANSEN Kaminen levereras fastsatt på en transportpall med fyra transportsäkringsbeslag (A). Säkringsbeslagen sitter fast med skruvar som ska tas bort. Därefter kan säkringsbeslaget demonteras (B).
Page 11
UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND. VIKTIGT: Observera att de uppställningsavstånd som visas på de följande sidorna endast gäller för kaminen. Den valda skorstenslösningen kan ha ett större säkerhetsavstånd till bränn- bart material. Skorstenslösningen ska alltid byggas upp i enlighet med gäl- lande byggnorm och i enlighet med skorstenslösningens CE-märkning.
UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: 600MAX OCH 600MAX/E Tresidig Nedan anges de uppställningsavstånd som gäller för kaminen. Observera att den valda skorstenen kan ha ett annat säkerhetsavstånd. Om golvet är brännbart rekommenderas det att kaminen placeras på icke-brännbart 600MAX Tree-Sided 600MAX Tree-Sided material.
Page 13
UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: 600MAX OCH 600MAX/E FRONT MODEL 600MAX Frontmodel Rätvinklig uppställning Hörnuppställning...
HÖJDINSTÄLLNING HÖJDINSTÄLLNING Kaminen är försedd med fyra justerskruvar (1) på undersi- dan. Justerskruvarna används till att få ugnen att stå vågrätt.
MONTERING AV HANDTAG MONTERING/BYTE AV HANDTAG Vid leveransen är ett provisoriskt handtag (1) monterat på kaminen. Det avmonteras ge- nom att man avlägsnar skruvarna (2). Däref- ter kan det nya handtaget (3) monteras på kaminen med skruvarna (2)
AVMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER AVMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER Brännkammarfodret skyddar kamininsatsens stomme mot värmen från elden. De stora temperaturvariatio- nerna kan orsaka repor i fodrets plattor, som dock inte påverkar kamininsatsens funktionsduglighet. De ska bytas ut först är de efter många års användning börjar vittra sönder.
Page 17
Air-System Friskluft genom golv. 1) Stos 2) Slangklämma 3) Flexslang 4) Skruv M5 5) Insexnyckel – 3mm 6) Ventil 7) Dubbelhäftande packning Placera skumplastringen (8) över hålet i golvet och sätt ka- minen på ringen så att hålet i bottenplattan hamnar inom skumplastringens diameter.
Page 18
Air-System Friskluft genom vägg 1) Stos 2) Slangklämma 3) Flexslang 4) Skruvar M5 5) Insexnyckel – 3mm 6) Ventil 7) Dubbelhäftande packning 8) Kåpa Lock Ta av locket från baksidan av kaminen och fäst flexslangen (3) på stosen (1) med kläm- bandet (2).
SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN OCH LÅSANORDNING Kaminen ska smörjas med jämna mellanrum vid de fyra rörliga delarna på låsanord- ningen och gångjärnen (se bilden). Använd en olja som är värmeresistent.
Rökstos MONTERING AV RÖKSTOS RÖKSTOSEN KAN VÄNDAS PÅ TVÅ SÄTT. DET ÄR VALFRITT VILKET MAN VÄLJER. För version A används de 3 genomgående hålen: 1) Slitsar Ø8 2) Muttrar M6 3) Brickor M6 4) Cylinderskruvar M6X20 mm För version B används de 3 gängade hålen: 5) Gängade hål M6 6) Cylinderskruvar M6X20 mm...
TOPPBOXENS STARTDEL Montering av toppboxens startdel. Ta bort skruvarna (Pos1), montera muttrarna (Pos2) på distanserna (Pos3) och montera dem i hålen i topplattan. Lagren (Pos6) är monterade på bussningarna (Pos8) med axelbultarna (Pos5) och fästs vid Start-sektionen med bultarna (Pos7). Placera startsektionen på ugnen och dra åt sk- ruvarna (Pos4) lätt.
Page 22
EXTRA TOPBOX MONTERING AV EXTRA TOPBOX Toppboxen placeras på kaminen genom att montera de 4 distanspinnarna M5x20 mm, ett i varje hörn. Placera toppboxen och justera mellanrummet till 5 mm. Spänn sedan fast toppboxen med de 4 cylinderskruvarna M5x10. Distanspinnar M5X20 mm 2) Cylinderskruvar M5X10 mm...
Topplatta MONTERING AV TOPPLATTA Topplattan placeras genom att montera de 4 medföljande distanspinnarna M5x8, ett i varje hörn. När topplattan sänks ned över distanspinnarna ska alla 4 bussningarna un- der topplattan passas in över distanspinnarna. Justera mellanrummet till 5 mm genom att justera distanspinnarna.
Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III rev 1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2431-EN og 300-ELAB-2431-NS Emne: Pejseindsatse; Rais 600 eller Rais 600 Classic som Right, Left, 3 Side modeller samt fritstående ovn 600 MAX som Right, Left, 3 Side modeller Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, DK –...
Page 26
Phone +45 72 20 10 00 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2515-EN Emne: Rais 600 MAX/E incl rudevarianter m 1, 2, 3 glas Rekvirent: Rais A/S Industrivej 19, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004 Prøvning efter NS3058-1 &...
[Test report(s) No(s).] 300-ELAB-2431-EN covering A.4.7 – Level or class of performance – Performance at nominal Rais 600 Inset appliance heat output including units, where relevant -Energy efficiency 76% -Emission of CO 0,09% -Emission of OGC 54 mgC/Nm3* -Emission of NOx 69 mg/Nm3* -Emission of dust 5 mg/Nm3* [Test report(s) No(s).]...