Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Deutsch
3
Originalbetriebsanleitung
MINI-FARBSPRITZPISTOLE
English
6
Translation of original operating instructions
SPRAY GUN
Français 9
Traduction du mode d'emploi d'origine
Pulvérisateur de peinture
.
Čeština
12
Překlad originálního návodu k provozu
Stříkací pistole na barvu
Slovenčina 15
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Kompresor nastavit'
Nederlands 18
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Verfspuitpistool
Italiano
21
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Pistola da spruzzo di vernice
Magyar
24
Az eredeti használati utasítás fordítása
Festékszóró pisztoly
Slovenščina 27
Prevod originalnih navodil za uporabo
Pištola za nanašanje barve
Hrvatski
30
Prijevod originalnih uputa za uporabu.
Pištolj za brizganje boje
Bosanski 33
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Pištolj za brizganje boje
Româneşte 36
Traducerea manualului de exploatare original.
Pistol pentru pulverizat vopsea
Български 39
Превод на оригиналната инструкция
Пистолет за пръскане на боя
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
Profi M
# 02750

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde Profi M

  • Page 1 Profi M # 02750 Deutsch Originalbetriebsanleitung MINI-FARBSPRITZPISTOLE English Translation of original operating instructions SPRAY GUN Français 9 Traduction du mode d’emploi d’origine Pulvérisateur de peinture Čeština Překlad originálního návodu k provozu Stříkací pistole na barvu Slovenčina 15 Preklad originálneho návodu na prevádzku Kompresor nastavit’...
  • Page 3 Gerät Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme Farbspritzpistole Profi M Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete - Niedriger Luftverbrauch Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren. - Optimale Zerstäubung - Geringe Arbeitskosten  Unbedingt darauf achten, dass der Arbeitsraum gut - Rund-Breitstrahlregulierung am Pistolenkopf belüftet ist.
  • Page 4 Gebote: Restgefahren und Schutzmaßnahmen Gefährdung durch Werkstoffe und andere Stoffe Kontakt, Einatmung Bei großer Farbpartikelentwicklung kann dies zu Augenschutz benutzen Atemmaske benutzen Schädigungen der Lunge führen. Emission gesundheitsschädliche Farbpartikel beim Betrieb ohne Absaugung. Beim Arbeiten mit dem Gerät muss immer eine Staubschutzmaske getragen werden.
  • Page 5 Der Farbstrahl wird unterbrochen oder spritzt stoßweiße. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte Zu wenig Farbe im Behälter. verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Schräghalten der Pistole. Bezeichnung der Geräte: Profi M Sperrung der Farbpassage. Artikel-Nr.: 02750 Lockerer/beschädigte Düse. Zu hohe Viskosität.
  • Page 6  Do not point with the gun at people and animals.  Pressure air connection with quick acting coupling only. Spray gun Profi M - low air consumption  Working pressure to be adjusted with a reducer. - optimum dispersion ...
  • Page 7 Qualification No special qualification is required for use of the unit except for detailed direction by a professional. Faulty and/or disposed of electrical/electronic appliances to be collected by authorised salvage Minimum Age places. Only persons above 16 years of age are allowed to work with Packaging: the unit.
  • Page 8 In case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. Machine description: Profi M Article No.: 02750 Date/authorised signature: 12.12.2011 Title of signatory: Hr.
  • Page 9 N’utilisez pas le pistolet-pulvérisateur à d’autres fins que Appareil celles auxquelles il est destiné.  Soyez particulièrement prudents lors du travail avec des Pistolet-pulvérisateur Profi M matériaux inflammables. - basse consommation d‘air pulvérisation optimale frais  Maintenez les outils pneumatiques hors de la portée des d’exploitation bas régulation du jet circulaire et large sur la...
  • Page 10 Protection de l’environnement : Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser Liquidez les déchets de manière à Déposez l’emballage en carton l’appareil. ne pas nuire à l’environnement. au dépôt pour recyclage. Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune Déposez les appareils électriques autre qualification spécifique n’est requise.
  • Page 11 Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre INCORRECT CORRECT approbation préalable. Désignation des appareils: Profi M Pannes - causes - suppression N° de commande: 02750 ATTENTION : CONTRÔLEZ D’ABORD LES FUSIBLES CONTRE LA SURCHAUFFE ! Date/Signature du fabricant: 12.12.2011...
  • Page 12 Pneumatické nářadí chraňte před dětmi. Přístroj  K práci přistupujte klidně a soustředěně.  Pistolí nemiřte na lidi či zvířata. Stříkací pistole na barvu Profi M - nízká spotřeba vzduchu  Přípojka tlakového vzduchu jen pomocí rychlospojky. - optimální rozprášení ...
  • Page 13 Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání Vadné a/nebo likvidované přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Minimální věk Obal: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání...
  • Page 14 V případě změny na přístrojích, která s námi nebyla Zablokování části s barvou. konzultována, ztrácí toto prohlášení platnost. Povolená/poškozená tryska. Příliš vysoká viskozita. Označení přístrojů: Profi M Ucpaný otvor ve víku. Obj. č.: 02750 Opotřebené jehlové těsnění či volné jádro. Nástřik probíhá jen částečně.
  • Page 15 Pneumatické náradie chráňte pred deťmi. Prístroj  K práci pristupujte pokojne a sústredene.  Pištoľou nemierte na ľudí alebo zvieratá. Striekacia pištoľ na farbu Profi M - nízka spotreba vzduchu  Prípojka tlakového vzduchu len pomocou rýchlospojky. - optimálne rozprášenie ...
  • Page 16 Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je pre Chybné a/alebo likvidované používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní. Minimálny vek Obal: Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania za účelom dosiahnutia zručnosti pod dohľadom školiteľa.
  • Page 17 V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, Zablokovanie časti s farbou. stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. Povolená/poškodená tryska. Príliš vysoká viskozita. Označenie prístrojov: Profi M Upchaný otvor vo veku. Obj. č.: 02750 Opotrebované ihlové tesnenie alebo voľné jadro. Nástrek prebieha len čiastočne.
  • Page 18  Beschermende kleding, met name stofmasker en Apparaat veiligheidsbril dragen.  Het spuitpistool niet voor andere doeleinden gebruiken. Verfspuitpistool Profi M  Voorzichtig met brandbare materialen. - Laag luchtverbruik  Persluchtwerktuigen voor kinderen beveiligen. - Optimale verneveling  Enkel uitgerust en geconcentreerd te werk gaan.
  • Page 19 Milieubescherming: Verwijdering De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpakking, te Verpakkingsmateriaal van vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke Afval niet in het milieu, maar karton bij de daarvoor betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduidingen op het vakkundig verwijderen bestemde recyclingplaatsen afleveren...
  • Page 20 JUIST Bij niet met ons overeengekomen wijzigingen aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. Storingen – Oorzaken - Oplossingen Benaming van de apparaten: Profi M Artikel nr.: 02750 LET OP: ALTIJD EERST DE OVERLASTZEKERINGEN CONTROLEREN! De verfstraal wordt onderbroken of spuit schoksgewijze.
  • Page 21 Procedere al lavoro solo tranquilli e concentrati.  Non orientare la pistola verso le persone e/o gli animali. Pistola da spruzzo della vernice Profi M - basso consumo dell’aria dispersione ottimale bassi costi di  L’attacco dell’aria compressa è dotato del raccordo lavoro regolazione del getto tondo e largo sulla testa della rapido.
  • Page 22 Requisiti all'operatore L’operatore è obbligato, prima di usare l’apparecchio, leggere Gli apparecchi elettrici/elettronici attentamente il Manuale d’Uso. difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Qualifica Imballo: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell’apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale. Età...
  • Page 23 CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità. Identificazione degli apparecchi: Profi M Cod. ord.: 02750 Data/firma del Costruttore: 12.12.2011 Dati sul sottoscritto: Amministratore delegato,Sig. Arnold Documentazione tecnica: J.
  • Page 24 A stóro pisztolyt kizárólag arra a célra szabad használni, Gép melyre rendelve van.  Legyen óvatos a tűzveszélyes anyagokkal. Profi M festékszóró pisztoly  A pneumatikus szerszámokat védje gyerekektől. - alacsony levegő szükséglet optimális porlasztás alacsony üzemi költségek a pisztoly fejen kör- és széles sugár ...
  • Page 25 Környezetvédelem: Követelmények a gép kezelőjére A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A karton csomagolást át lehet A hulladékot úgy semmisítse meg, adni megsemmísítésre hogy ne ártson a környezetnek. hulladékgyűjtőbe Szakképesítés A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.
  • Page 26 A pisztolyt ferde helyzetben tartja. Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely velünk nem A festék leblokkolta a szórófejet. volt megbeszélve ez a nyilatkozat elveszti érvényességét Meglazult/megrongálódott szórófej. Készülék megjelölése: Profi M Magas viszkozitás. Megr.szám: 02750 A fedél nyílása betömődött. Elkopott tűtömítés, vagy meglazult mag.
  • Page 27  Ne usmerjajte pištole na ljudi ali živali.  Tlačen zrak priključujte le z originalnim nastavkom. Pištola za brizganje barve Profi M - nizka poraba zraka optimalno razprševanje  Delovni tlak reguliramo s pomočjo redukcijskega ventila. - nizki stroški nabave regulacija krožnega in širokega snopa ...
  • Page 28 Izobrazba Za uporabo ni potrebna nobena posebna izobrazba, razen strokovnih napotkov v zvezi z uporabo naprave. Poškodovane in/ali dotrajane električne naprave oddajte v Minimalna starost surovino ali na ustrezno mesto. Mladoletniki lahko uporabljajo napravo, ko dopolnijo 16. leto starosti. Ovitek: Izjema so mladoletniki, ki se kot vajenci udeležijo del z namenom, da se naučijo pravilne uporabe;...
  • Page 29 V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta Pištolo držite poševno. izjava izgubi svojo veljavnost. Deli so zamašeni z barvo. Dovoljena/poškodovana šoba. Označitev naprav: Profi M Viskoznost tekočine je prevelika. Nar. št.: 02750 Odprtina v pokrovu je zamašena. Iglasto tesnilo ali popuščeno jedro je izrabljeno.
  • Page 30 Uređaj za disanje i zaštitne naočale.  Pištolj za štrcanje ne koristite u druge svrhe već samo za Pištolj za štrcanje boje Profi M one za koje je namijenjen. - niska potrošnja zraka optimalno raspršivanje  Postupajte vrlo pažljivo pri radu sa zapaljivim - niski troškovi rada reguliranje kružnog i širokog mlaza na...
  • Page 31 Prilikom rada sa aparatom osigurajte uvijek dostatno osvjetljenje. Likvidacija Prije rada sa strojem pažljivo pročitajte ovaj naputak za uporabu. Upute za likvidaciju ovog uređaja proizlaze iz navedenih piktograma, koji se nalaze na njegovom kućištu na stroju na Zaštita okoliša: omotaču. Objašnjenja značenja pojedinačnih ideograma ćete naći u poglavlju „Oznake na stroju“.
  • Page 32 EU. Ako dođe do izmjene uređaja bez naše LOŠE PRAVILNO suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom. Oznaka uređaja: Profi M Kvarovi – uzroci – otklanjanje kvarova Kat br.: 02750 PAŽNJA: UVIJEK PRVO PROVJERITE TERMIČKE OSIGURAČE ZA ZAŠTITU PROTIV PREGRIJAVANJA Datum/Potpis proizvođača: 12.12.2011...
  • Page 33 Uređaj za disanje i zaštitne naočare.  Pištolj za špricanje ne koristite u druge svrhe već samo Pištolj za špricanje boje Profi M za one za koje je namijenjen. - mala potrošnja vazduha  Postupajte vrlo pažljivo pri radu sa zapaljivim - optimalno raspršavanje...
  • Page 34 Prije rada sa mašinom pažljivo Likvidacija pročitajte ovo uputstvo za upotrebu. Uputstva za likvidaciju ovog uređaja proizlaze iz navedenih piktograma, koji se nalaze na njegovom kućištu na mašini na Zaštita životne sredine: omotaču. Objašnjenja značenja pojedinih ideograma naći ćete u poglavlju „Obilježja na mašini“. Preporuke prije upotrebe Obezbjedite stručnu likvidaciju Ambalažu od lepenke odnesite...
  • Page 35 Boja se lijepi uz mlaznicu ili su oštećeni neki dijelovi Ako dođe do promjena na uređaju bez naše suglasnosti, ova pištolja. Izjava postaje nevažećom. Neredovno špricanje uz stvaranje kapljica. Oznaka uređaja: Profi M Oštećena mlaznica. Kat br.: 02750 Premali radni pritisak. Previsoka viskoznost.
  • Page 36  Feriţi sculele pneumatice faţă de copii.  La lucru procedaţi în linişte şi concentrat. Pistol de vopsit Profi M - consum scăzut de aer împrăştiere optimă cheltuieli de lucru  Nu îndreptaţi pistolul către persoane sau animale. scăzute reglarea jetului larg şi circular pe capul pistolului ...
  • Page 37 Cerinţe la deservire Deservitorul înainte de a folosi instalaţia trebuie să citească Aparatele electrice sau electronice cu atenţie instrucţiunile de deservire. deteriorate şi/sau spre lichidare trebuie predate la centrele de Calificare colectare corespunzătore. Pentru deservirea instalaţiei nu este necesară nici o calificare Ambalaj: specială...
  • Page 38 îşi pierde valabilitatea. Duza slăbită / defectată. Viscozitate prea mare. Denumirea utilajului: Înfundat orificiul în capac. Profi M Etanşeitatea acului uzată sau miezul slăbit. Comanda nr.: # 02750 Stropirea decurge doar parţial. Capul de aer este murdar sau defect.
  • Page 39 Уред Указания за безопасност при първоначално пускане в действие Пистолет за пръскане за боя Профи M - ниска консумация на въздух оптимално разпрашване С подходящи мерки за безопасност пазете себе си и ниски работни разходи регулация на кръглия и широкия своето...
  • Page 40 Нареждания: Пренебрегване на ергономическите правила Недостатъчно локално осветление Недостатъчното осветление представлява висок риск за безопасна работа. Използвайте предпазни очила Използвайте маска за дишане При работа с уреда осигурете винаги достатъчно осветление. Ликвидация Преди употреба прочетете Инструкции за ликвидация произлизат от пиктограмите инструкцията...
  • Page 41 движения напред-назад се консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност. отличава прекалено много Разстояние при Равномерно нанасяне пръскане пръскане „мокро н в Обозначение на уредите: Profi M мокло“. Заявка №.: 02750 Начало на Край на пътя на пътя на пръскане пръскане...

Ce manuel est également adapté pour:

02750