Publicité

Liens rapides

Télévision Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages
futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig-
urent sur la plaque signalétique fixée à l'arrière du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
après-vente.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
P/NO : 38289U0578N (MC05HA/B, 145H/J/K TX)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 29FX6ANX

  • Page 1 Télévision Couleur GUIDE DE L’UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig- urent sur la plaque signalétique fixée à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Installation Emplacement et fonctions des commandes Le boîtier de télécommande Installation des piles / Panneau latéral Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur / Sélection des programmes Réglage du volume / Retour au programme précédent Coupure du son / Démonstration automatique Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) Menus écran Sélection des menus...
  • Page 3: Installation

    Installation Mise sous tension Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil unique- ment sur courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne et la prise secteur. Avertissement Pour éviter des risques d’incendies ou d’électrochocs, n’exposez pas le poste à...
  • Page 4: Emplacement Et Fonctions Des Commandes

    MODE SIZE STILL UPDATE BOUTONS VCR (magnétoscope) (en option) contrôle un enregistreur de cassettes vidéo LG. 7. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. Sélectionne de la sortie audio. (en option) (Avec TELETEXTE / Sans PIP (incrustation d’image))
  • Page 5 Emplacement et fonctions des commandes 14. MENU Pour sélectionner un menu. POWER MUTE 15. LIST Affiche la table de programme. 16. SSM ( mémorisation des paramètres du son Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis. 17. EYE/ (en option) TV/AV Active ou désactive l’image Eye.
  • Page 6 Emplacement et fonctions des commandes Face avant 29FC9 séries 29/32FS2 séries MENU ON/OFF ON/OFF 29/32FS4 séries 25/29FX5 séries MENU 1 2 5 3 25/29FB9 séries ON/OFF 29FY1 séries 1 2 5 3 4 25/29CC2 séries MENU ON/OFF 1 2 5 3 séries 25/29FA5 25/29FX6 séries...
  • Page 7 Emplacement et fonctions des commandes séries 1. ALIMENTATION PRINCIPALE 25/29FA3 (MARCHE/ARRET) Pour allumer ou éteindre le téléviseur. MENU ON/OFF 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) 23 4 S’illumine lorsque le téléviseur est en veille. S’assombrit en marche. séries 29FC2 3.
  • Page 8: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D D / E E , TV/AV ou les touches NUMBER de la télécom- mande.
  • Page 9: Menus Écran

    Menus écran Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options disponibles, ces menus affichent également les touches qui permettent de les configurer. Sélection des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour obtenir l’affichage de chaque menu.
  • Page 10: Mémorisation Des Chaînes

    Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros Station (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner AutoOprogramme l’une après l’autre en utilisant la touche ou les touches NUMBER. ManualOprogramme Vous avez la possibilité...
  • Page 11 Mémorisation des chaînes Programmation manuelle Station AutoOprogramme ManualOprogramme Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les Program meOedit canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous pouvez FavouriteOprogramme aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton pour sélec- tionner le menu Station.
  • Page 12 Mémorisation des chaînes Affectation d’un nom à une chaîne Station 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation manuelle’. AutoOprogramme ManualOprogramme 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Name Program meOedit FavouriteOprogramme dans le menu déroulant Name Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 13 Mémorisation des chaînes Edition des programmes Station AutoOprogramme Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes ManualOprogramme mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers Program meOedit FavouriteOprogramme d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
  • Page 14 Mémorisation des chaînes Programme favori Station AutoOprogramme Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre pro- ManualOprogramme gramme favori. Program meOedit FavouriteOprogramme 1. Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton pour sélec- tionner le menu Station. 2. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner Favourite programme...
  • Page 15: Réglage De L'image

    MENU més en usine Vous pouvez bénéficier d’une image haute définition éclatante, grâce à l’excellente technologie du processeur de réalité numérique de LG. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- tionner le menu Image.
  • Page 16: Haute Définition Virtuelle (En Option)

    Réglage de l’image Cinéma (en option) Picture Quand vous regardez un film, cette fonction règle le poste pour obtenir Cinema la meilleure apparence d’image. VirtualOHD Contrast Brightness Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- Colour Sharpness tionner le menu Image.
  • Page 17 Réglage de l’image Réglage de l’image Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte (avec un mode NTSC) de l’image selon vos préférences. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- tionner le menu Image.
  • Page 18 Réglage de l’image Sélection de l’image turbo (en option) Quand cette fonction est activée, l’image sera plus brillante et nette que l’image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou désactiver la fonction. (Image turbo désactivée) (Image turbo activée) Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activée, celle-ci est automatiquement désactivée.
  • Page 19: Réglage Du Son

    Réglage du son SSM (mémorisation des paramètres du son) Sound Vous pouvez sélectionner votre réglage de son favori : plat, musique, Balance film ou sports et vous pouvez également ajuster la fréquence sonore X-WAVE de l’égaliseur. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- ()O}{OOKOMENU tionner le menu Son.
  • Page 20: Réglage Du Son

    Réglage du son Sound Réglage du son Vous pouvez régler la balance, AVL (Auto Volume Leveler) et DBS. AVL automatiquement garde un niveau de volume égal même si vous changez les programmes. Si vous commutez DBS à On, l’ensemble Balance crée un son grave dynamique.
  • Page 21: Sélection De La Sortie Audio

    Réglage du son Sélection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
  • Page 22: Arrangemente De Temps

    Arrangemente de temps Réglage de l'horloge Time Clock Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- OffOtime tionner le menu Temps. OnOtime Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner AutoOsleep Clock Time Clock Clock -i-o:o-i- Offotime ()O}{OOKOMENU...
  • Page 23: Autres Fonctions

    Autres fonctions Modes TV et AV Special Language Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le Input mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre Childolock XDoDemo appareil est raccordé au téléviseur. Blueoback Tilt Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de l’an- Degauss tenne, le téléviseur est utilisé...
  • Page 24 Autres fonctions Démo XD (en option) Special Language Input Utilisez cette fonction pour voir la différence entre démo XD activé et Childolock XDoDemo démo XD désactivé. Blueoback Tilt Degauss 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- tionner le menu Spécial.
  • Page 25 Autres fonctions Démagnétisation (en option) Special Language Input En raison du tube extra large dans le poste. La pureté des couleurs de Childolock XDoDemo l’image peut être affectée par d’autres influences magnétiques, comme Blueoback des haut-parleurs. Des bandes ou des tâches colorées peuvent appa- Tilt Degauss raître à...
  • Page 26: Opération Pip (Incrustation D'image) (En Option)

    Opération PIP (incrustation d’image) (en option) Option : PIP (incrustation d’image) est une fonction en option, ainsi seul un poste avec la fonction PIP (incrustation d’image) peut fonctionner. PIP (incrustation d’images) affiche une image à l’intérieur d’une image. Activé et désactivé Appuyez sur le bouton PIP (incrustation d’image) pour activer la sous- image.
  • Page 27: Télétexte (En Option)

    Télétexte (en option) Télétexte (ou texte TOP) est une fonction en option, ainsi seul un poste avec le système télétexte est capable de recevoir une transmission télétexte. La fonction télétexte est une transmission de service gratuit par la plupart des stations télévisées, qui procure des informations récentes sur l’actualité, la météo, les programmes télévisés, la bourse et bien d’autres sujets encore.
  • Page 28 Télétexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide d’utilisateur affiche quatre champs, rouge, vert, jaune et bleu, en bas de l’écran.Le champ jaune correspond au groupe suiv- ant et le champ bleu indique le bloc suivant. Sélection de bloc / groupe / page A l’aide du bouton bleu, vous pouvez progresser de bloc en bloc.
  • Page 29 Télétexte (en option) Fonctions télétexte spéciales REVEAL Appuyez sur ce bouton pour afficher des informations dis- simulées, comme les solutions à des énigmes ou des puzzles. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour retirer les informa- tions de l’affichage. SIZE Sélectionne du texte en hauteur double.
  • Page 30: Branchements Externes

    Branchements externes Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). L- AUDIO -R Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre L- AUDIO -R L- AUDIO -R VIDEO /DTV COMPONENT téléviseur. VIDEO L - AUDIO - R ANTENNA Via la prise de l’antenne (MONO)
  • Page 31: Prises D'entrée S-Vidéo/Audio (S-Av) (En Option)

    Branchements externes Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VIDEO au connecteur S-VIDEO, la qualité de l’image sera améliorée. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise S-VIDEO du téléviseur. 2. Branchez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO aux connecteurs AUDIO du poste.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Symptômes: Pas d’image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualité Image brouillée Image brouillée Lignes ou raies sur l’image Mauvaise réception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualité de la couleur La télécommande ne fonctionne pas Effectuez les vérifications et les réglages suivants: Prise secteur (branchée, sous tension)

Table des Matières