FRIMED SB Manuel D'entretien

FRIMED SB Manuel D'entretien

Réfrigérateurs pour laboratoire et pharmacie

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ENTRETIEN
REFRIGERATEURS – CONGELATEURS ET COMBINES
MODELES SB – FS – PN – AF – CV – FC - CL
MANUEL D'ENTRETIEN
M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020
Page 1 / 70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FRIMED SB

  • Page 1 MANUEL D’ENTRETIEN REFRIGERATEURS – CONGELATEURS ET COMBINES MODELES SB – FS – PN – AF – CV – FC - CL MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 1 / 70...
  • Page 2   +39 011 9921161 Fax +39 011 9921160 Courrier électronique info@frimed.it Site internet: www.frimed.it Responsabilité du fabriquant. Le fabriquant, l’installateur ou l’importateur sont considérés responsables de la sécurité, de la fiabilité et la performance de l’appareil seulement dans le cas où: ⚫...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index général  Produits concernés par ce manuel  Tableau des capacités et des volumes  Tableau des caractéristiques techniques  Tableau des équipements Normes et avertissements généraux Certification Contrôle et garantie But, contenu et destinataires du manuel Description du produit Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 7. Entretiens 8. Réinitialisations 9. Seriels 10. Mise à jour du logiciel Codes d’alarmes et leur signification Procédure pour téléchargement les données enregistrées Procédure pour désactiver l’enregistrement des données Procédure pour la calibration de la sonde S1 de température intérieure de l’appareil Contact sec pour signal d’alarme à...
  • Page 5: Produits Concernés Par Ce Manuel

    Modèles SB - AF - CV - CL Température réglable: T basse= -25 °, -32°, -42°C, T haute = -10°C. Température de consigne: -22°C (SB - AF), -30°C (CV), -40°C (CL) Modèles: SB10B, AF70B, AF140B, CV3, CV4, CV5, CV6, CL60B Réfrigérateurs/congélateurs combinés...
  • Page 6: Tableau Des Capacités Et Des Volumes

    Tableau des capacités et des volumes DIMENSIONS DIMENSIONS ET POIDS DIMENSIONS AVEC INTERNES EMBALLAGE ET POIDS BRUT CAPACITE MODELE LxPxH (mm) LxPxH (mm) LxPxH (mm) (LT) ARMOIRES REFRIGEREES LABORATOIRES ET PHARMACIES + 4°C SB10-SB10V 480X465X460 600x600x860 73-76 680X680X1040 84-87 FS15-FS15V 480x465x720 600x600x1360 76-80...
  • Page 7: Tableau Des Caractéristiques Techniques

    Tableau des caractéristiques techniques CAPACITE ALIMENTATION PUISSANCE TYPE DE TONNES MODELE (LT) WATT QUANTITE EQUIVALANT SB10 - SB10V 230/50 Hz R452a 0,130 kg 0,26 T FS15 - FS15V 230/50 Hz R452a 0,150 kg 0,29 T FS20 - FS20V 230/50 Hz R452a 0,180 kg 0,35 T...
  • Page 8: Tableau Des Équipements

    Tableau des équipements EQUIPEMENT DE ACCESSOIRES MODELE PLATEAUX TIROIRS SERIE EN OPTION Plateaux SB10 - SB10V Tiroirs coulissants 4 roulettes et 2 pieds Séparateurs internes FS15 - FS15V réglables pour tiroir FS20 - FS20V fiche type Schuko Roulettes avec freins FS25 - FS25V Régulateur électronique frontaux...
  • Page 9: Normes Et Avertissements Généraux

    1 - NORMES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 1.1 CERTIFICATION Tous les appareils s sont fabriqués en conformité des Directives Communautaires pertinentes et applicables lors de la mise sur le marché. Les armoires réfrigérateurs ont été testés suivant les normes 2014/35/UE, 2014/30/UE et ultérieures intégrations, et sont fabriqués en accord aux règles de sécurité...
  • Page 10: Description Du Produit

    Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des utilisations incorrectes et non raisonnablement prévues, ni des opérations réalisées sans respecter les instructions figurant dans le manuel. Ce manuel doit être conservé dans un lieu accessible et connu de tous (installateur, opérateur, technicien de maintenance ordinaire, technicien de maintenance extraordinaire).
  • Page 11: Préparations À La Charge Du Client

    1.6 PRÉPARATIONS À LA CHARGE DU CLIENT Les préparations suivantes sont à la charge du client : ➢ le branchement électrique de l'appareil ; ➢ la préparation du lieu d'installation ; ➢ les consommables de nettoyage ; ➢ la maintenance ordinaire. En cas de coupure d'alimentation électrique ou en cas de panne, éviter d'ouvrir les portes pour garder une température uniforme à...
  • Page 12: Matériel Et Fluides Utilisés

    1.10 CONTRE-INDICATIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil ne doit pas être utilisé en l’exposant aux intempéries, en utilisant des adaptateurs ou des rallonges, en atmosphère explosive ou à risque d’incendie ou près de sources de chaleur. Dans le cas où l’appareil est incorporé dans l’ameublement, une suffisante aération au niveau du compresseur doit toujours être prévue.
  • Page 13: Installation

    2 - INSTALLATION 2.1 TRANSPORT ET MANUTENTION Le transport et la manutention de l'appareil doivent se faire uniquement en position verticale, selon les instructions figurant sur l'emballage. Cette précaution est nécessaire pour éviter que l'huile contenue dans le compresseur s'infiltre dans le circuit.
  • Page 14: Alimentation Et Branchement Électrique

    2.3 ALIMENTATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'alimentation et le branchement électrique doivent être réalisés par un personnel qualifié. Pour la sécurité de tous, suivre les instructions suivantes : • vérifier que le système d'alimentation électrique est dimensionné selon la consommation de l'appareil ; •...
  • Page 15: Mise Au Point

    2.4 MISE AU POINT Pour prévenir les erreurs et les accidents, il est important d'effectuer une série de contrôles avant d'allumer l'appareil. Ces contrôles permettent de détecter les éventuels dommages occasionnés par les opérations de transport, de manutention et de raccordement/branchement. CONTRÔLES À...
  • Page 16 Nous rappelons qu'en Italie, le décret prévoit la possibilité de remettre au distributeur l'ancien appareil lors de l'achat d'un nouvel appareil (Décret Législatif italien n°151 du 25/07/2005), dans les limites établies par le décret. Conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil électrique ne doit pas être jeté...
  • Page 17: Fonctionnement

    4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 3 - FONCTIONNEMENT 3.1 SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DES ACCIDENTS Toutes les mesures nécessaires ont été prises pour garantir la sécurité et la santé de l'opérateur. Ci-après la liste des mesures adoptées pour assurer la protection contre les risques mécaniques : •...
  • Page 18 ALLUMER L’APPAREIL Pour démarrer la machine il faut appuyer sur le bouton ON sur le panneau. L’image principale s’affiche et le message FRIMED apparaît pendant 10 secondes Vous serez invités à entrer le mot de passe NIVEAU 1 : MOT DE PASSE USAGER / UTILISATEUR = 555...
  • Page 19: Fonctions

    4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.2 FONCTIONS FONCTION ANTI-PANIQUE Dans tout menu de réglages, 120 secondes après la dernière pression d’une touche, le contrôleur revient à l’affichage principal sans enregistrer les modifications non confirmées. FONCTION LCD - ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Après 1 minute à partir de la dernière pression d’une touche, le rétroéclairage de l’écran s’éteint et se rallume toujours en appuyant sur n’importe quelle touche.
  • Page 20 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR IDENTIFICATION DES LEDS - ÉTAT D’ALARME Compresseur Frig. mod. xxxx Date Nettoy 22,5 ° _____ Batterie 18 5. Haute LUMIÈR MENU ENSE alarme températu MBLE Basse Connecteur USB pour températu téléchargement et Comb chargement des données Led DL6 allumée - alarme générale Led DL2 allumée –...
  • Page 21: Alarmes

    4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.4 LISTE DES MENUS AVEC MOTS DE PASSE SERVICE ET USINE 1. Alarmes 2. Infos 3. Affichages 4. Mot de passe 5. Configuration du réfrigérateur 6. Paramètres 7. Entretiens 8. Réinitialisations 9. Seriels 10. Mise à jour du logiciel Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le menu souhaité...
  • Page 22 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 2. INFOS - Dégivr. manuel = dégivrage manuel - Numéro de série = numéro de série de l’appareil - Délai d’alarme porte = Délai d’alarme porte ouverte, c’est-à-dire temps d’activation de l’alarme - Al. HauteTemp = Alarme haute température, c’est-à-dire affichage de la valeur delta T sur le point de consigne et le temps d’activation, soit le délai d’acquisition de l’alarme - Alarme basse température = alarme basse température, c’est-à-dire affichage de la valeur delta T sur le point de consigne et du temps d’activation, soit le délai d’acquisition de l’alarme...
  • Page 23 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR du milieu dans lequel le réfrigérateur est installé = vous réglez l’heure actuelle - minutes - jour et date et en sélectionnant Oui sur l’heure d’été / d’hiver, le contrôleur met à jour automatiquement le changement d’heure d’hiver (tandis que si vous sélectionnez NON, le changement n’est pas mis à...
  • Page 24 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 5. CONFIGURATION DU RÉFRIGÉRATEUR (niveau 2-3) Données : nom de l’entreprise, numéro de service, accessoires, numéro de série, type de réfrigérateur, dégivrage sondes. 5-1 = Mod. appareil : Modèle d’appareil - 15 caractères alphanumériques 5-2 = Nom de l’entreprise : 15 caractères alphanumériques 5-3 = Data Logger (niveau 2-3) 5-4 = Accessoires (niveau 2-3) 5-4-1 = Présence batterie : OUI / NON par défaut NON...
  • Page 25 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR NB : → en sélectionnant 5-7-2 «avec S2» le paramètre 5-8-1 devient automatiquement OUI et ne peut pas être modifié → en sélectionnant OUI sur les paramètres 5-4-1, 5-4-2, 5-4-3, le symbole correspondant apparaît en haut à gauche de l’écran 6.
  • Page 26 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 6-1 = Paramètres de température - TN (température positive) et / ou BT (température négative) N° Cod.Par Nom Paramètre Intervalle x TN déf.x TN Intervalle x BT déf.x BT Ris. niveau 0,1 ° 6 1 1 Point de consigne-S1 6-1-2 ÷...
  • Page 27 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 6-4 = Dégivrage Def. BT N° Cod.Par. Nom Paramètre Intervalle Ris. Def. TN niveau 6-4-1 intervalle entre 2 dégivrages 1-24 h : 6-4-2 cycle de dégivrage minuté 1 ÷ 99 min. 1 min 10 min 15 min température de fin de dégivrage si S2 est ±...
  • Page 28 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR N° Cod.Par. Nom Paramètre Intervalle Ris. default niveau 1 000 Nettoyage du condenseur 0 ÷ 10 000 h heures 5000 Contrôle général 0 ÷ 10 000 h heures Remarque : 1-La valeur modifiée n’est acquise qu’après la réinitialisation de la minuterie en cours. 2-En réglant à...
  • Page 29 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 9-1 = GSM (accessoire en option) ; actif uniquement si configuré au paramètre 5-3-2 9-2 = Ethernet (accessoire en option) ; actif uniquement si configuré au paramètre 5-3-3 Cod. Par. Nom Paramètre Réglage 9-1-1 Num. de tél. du GSM 000000000 9-1-2 N°...
  • Page 30 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Antenne, indique que le GSM est connecté Indique l’intensité du champ ; le symbole clignotant indique l’absence de champ Clignotant avec un numéro de Pin saisi erroné, dans ce cas, vous devez quitter la programmation, éteindre l’outil et procéder à l’insertion du numéro de pin pour éviter son blocage après la troisième insertion erronée (pour le déverrouiller, vous devez entrer le n°...
  • Page 31 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR ème 9-1-4 entrez le 2 numéro de téléphone mobile TÉLÉPHONE 2 auquel vous souhaitez envoyer les messages ème 9-1-4 entrez le 3 numéro de téléphone portable TÉLÉPHONE 3 auquel vous souhaitez envoyer les messages 11. MISE À JOUR DU LOGICIEL Contrôlez le n°...
  • Page 32 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR J. Dans certains cas «ALARME PARAMÈTRES» peut apparaître, pour réinitialiser l’alarme, appuyez sur la touche «ALL» (TROISIÈME À PARTIR DE GAUCHE SOUS ECRAN + TOUCHE MUTE). Répétez l’opération jusqu’à ce que l’alarme disparaisse. À ce point, cochez le nouveau n° de Release FW sur l’écran. 4.5 CODES D’ALARME ET LEUR SIGNIFICATION Les alarmes de température sont déclenchées avec un délai préréglé.
  • Page 33 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Mémoire pleine = télécharger la mémoire. Lorsque l’appareil fonctionne, les alarmes et les données de sonde sont enregistrées. Chaque enregistrement fait référence à une date et à une heure. Il est possible d’effectuer un maximum de 46000 inscriptions (ce qui correspond à environ un mois). Ensuite, vous devez télécharger les enregistrements sur une clé...
  • Page 34 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.6 PROCÉDURE DE TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES ET DE CHARGEMENT D’UN PROGRAMME AVEC DES PARAMÈTRES MODIFIÉS Date Téléchargement enregistr. Téléchargement données 5 5,5° C En introduisant la clé USB dans l’emplacement prévu, Chargement données » apparaît à l’écran le symbole de la clé...
  • Page 35 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.7 PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION DU PARAMÈTRE ENREGISTREMENTS DU DATA LOGGER Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage Appuyer sur la touche MENU À l’aide des touches fléchées, accédez au point 4-MOT DE PASSE + ENTER Sélectionnez le mot de passe utilisateur avec ENTER.
  • Page 36: Cycles De Travail

    4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.9 CONTACT PROPRE POUR L’ALARME À DISTANCE Le réfrigérateur communique également son état au moyen d’un contact inverseur propre situé sur la partie arrière, en haut. Grâce au relais d’alarme à distance il est possible de communiquer une condition d’alarme sur un appareil distant.
  • Page 37 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR RL4 - Éclairage - actif uniquement avec le réfrigérateur en marche selon la logique suivante : 1) RL4 ON avec micro-interrupteur de porte ouvert - OFF avec micro-interrupteur de porte fermé 2) RL4 ON depuis bouton-poussoir F3 et OFF depuis bouton-poussoir F3 et / ou micro-interrupteur de porte fermé...
  • Page 38 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR RL1 - compresseur La thermostatisation du compresseur est contrôlée par la sonde S1, entre le réglage sur le paramètre 6-1-1 (mis à jour par programmation par boutons) et le delta T réglé sur le paramètre 6-1-4 avec compresseur OFF, lorsque la température est supérieure ou égale à...
  • Page 39 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 2) avec ventilateur, voir 5-7-1 DÉGIVRAGE RÉFRIGÉRATION RÉFRIGÉRATION Par. 6-4-2 3) avec résistance électrique et fin dégivrage par S2, voir 5-7-1 et 5-7-2 RÉFRIGÉRATION DÉGIVRAGE RÉFRIGÉRATION Par. 6-4-4 Par. 6-4-3 Par. 6 2 2 Par. 6-4-5 4) avec gaz chaud et fin dégivrage par S2, voir 5-7-2 et 5-7-2 DÉGIVRAGE RÉFRIGÉRATION...
  • Page 40: Enregistreur Graphique De Température

    4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.11 BATTERIE TAMPON La batterie tampon (accessoire en option, standard uniquement sur les réfrigérateurs de banque de sang) vous permet de surveiller la température du réfrigérateur et d’éventuelles anomalies et signaux d’alarme, même en cas de coupure de courant. 4.12 ENREGISTREUR GRAPHIQUE DE TEMPÉRATURE Le panneau de commande de la machine est conçu pour accueillir l’enregistreur ou les enregistreurs graphiques.
  • Page 41 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Fig 9 Fig 10 REMPLACEMENT DU STYLET 1. Ouvrez le couvercle avec la clé (Fig.6) 2. D’une main, soulevez légèrement le support du stylet et de l’autre main retirez la pointe (Fig.9). 3. Remettez en place le nouveau stylet en le poussant doucement sur le support et enlevez le capuchon.
  • Page 42 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR CONTROLE FONCTIONNEL – ÉTALONNAGE DU STYLET Nous vous recommandons de vérifier l’étalonnage de l’enregistreur tous les six mois. Si vous remarquez un écart de plus de +/- 2% entre la lecture de l’affichage numérique et l’indication fournie par l’enregistreur, procédez comme suit : Saisissez doucement la tige (B) du stylo d’écriture.
  • Page 43 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 4.13 TIROIR ET INSTALLATION Les appareils sont équipés d’étagères et / ou de tiroirs selon le schéma de la page 9. L’étagère et le tiroir ont chacun une capacité maximale de 20 kg. Certains modèles peuvent être équipés de tiroirs en acier inoxydable en tant qu’accessoires optionnels dans les quantités maximales indiquées dans le tableau à...
  • Page 44 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR fig. 17 fig. 18 4.14 SÉPARATEUR DE TIROIR ET INSTALLATION Les tiroirs peuvent être équipés de séparateurs en plexiglas (en option) qui vous permettent de créer des compartiments longitudinaux à l’intérieur du tiroir. Si le kit de séparation de tiroir est acheté, l’utilisateur peut procéder à...
  • Page 45: Nettoyage Du Réfrigérateur

    5 ENTRETIEN ORDINAIRE Règles élémentaires de sécurité Nous attirons l’attention sur les règles élémentaires afin que l’utilisateur ou le technicien de maintenance ordinaire puisse effectuer des opérations de maintenance ordinaire dans des conditions de sécurité absolue : • ne pas toucher la machine avec les mains ou les pieds humides ou mouillés •...
  • Page 46: Nettoyage Du Condenseur

    5 ENTRETIEN ORDINAIRE 5.1.2 NETTOYAGE DU CONDENSEUR Le condenseur est l’élément qui permet l’échange thermique entre le gaz réfrigérant et l’environnement. Si le condenseur devient sale ou obstrué, il ne fonctionne plus correctement et le réfrigérateur perdra POUR CES RAISONS, IL EST IMPORTANT DE GARDER TOUJOURS LE son efficacité.
  • Page 47 5 ENTRETIEN ORDINAIRE Fig. 22 Fig.23 Après l’avoir retiré, éliminer à l’aide d’un jet d’air ou d’une brosse sèche la poussière et les peluches déposées sur les ailettes par un mouvement vertical (Fig. 24). Fig. 24 5.2 PRÉCAUTIONS EN CAS DE LONGUE INACTIVITÉ Une longue inactivité...
  • Page 48: Maintenance Extraordinaire Et Réparations

    6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE La maintenance et les réparations extraordinaires sont des tâches réservées exclusivement au personnel spécialisé autorisé par le fabricant. Toutes les opérations de remplacement des pièces de rechange doivent être effectuées selon les règles élémentaires de sécurité du chapitre 5. Dans le cas d’appareils à...
  • Page 49 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 27 Fig. 28 Évaporateur Le remplacement de l’évaporateur doit avoir lieu uniquement et exclusivement avec une pièce de rechange achetée chez FRI.MED, car il n’y a pas d’évaporateur similaire sur le marché. Dévissez le couvercle de l’évaporateur (fig. 29). Dévissez le serpentin d’évaporation (fig.30), dessoudez les tubes du compresseur, retirez l’évaporateur à...
  • Page 50 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Moteur de ventilateur pour évaporateur Le moteur de ventilateur pour l’évaporateur doit être remplacé uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED. Pour le remplacer, dévissez le couvercle de l’évaporateur (fig. 33). Dévissez les vis du moteur (fig. 34).
  • Page 51 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Moteur du ventilateur du condenseur Le ventilateur du moteur du condenseur doit être remplacé uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED. Pour le remplacer, dévissez le couvercle de protection en plastique bleu (fig. 36-37). Retirez le couvercle vers le haut (fig.
  • Page 52 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 42 Fig. 43 Fig.44 Carte mère pour panneau de commande La carte mère peut être remplacée uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED, car il s’agit d’un produit non disponible sur le marché. Pour la remplacer, retirez d’abord le cordon d’alimentation.
  • Page 53 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47 Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50 MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 53 / 70...
  • Page 54 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Panneau LCD Le panneau LCD peut être remplacé uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED, car il s’agit d’un produit non disponible sur le marché. Pour remplacer le panneau LCD, dévissez la vis de la colonne sur le panneau avant du réfrigérateur (fig.
  • Page 55 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Batterie tampon 12V La batterie tampon peut être remplacée par une batterie de rechange achetée chez FRI.MED, ou par une batterie similaire ayant les caractéristiques et les dimensions maximales suivantes : Batterie plomb-calcium rechargeable hermétique 12V - 2.0Ah Pour la remplacer, ouvrez le couvercle du boîtier, retirez les bornes reliées à...
  • Page 56 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 56 Fig. 57 Connecteur IEC Le connecteur IEC doit être remplacé uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED. Pour le remplacer, ouvrez le couvercle du boîtier de la carte, déconnectez les 3 bornes rouges de la broche, retirez la broche (fig.
  • Page 57 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Serrure à clé La serrure à clé doit être remplacée uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED. Pour la remplacer, dévissez les deux vis du bloc de serrure à l’intérieur de la porte (fig.62), dévissez la vis du cliquet de verrouillage (fig.63), prenez la nouvelle serrure (fig.64) et remontez le tout (fig.
  • Page 58 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 66 Fig. 67 MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 58 / 70...
  • Page 59 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Enregistreur graphique de température L’enregistreur graphique doit être remplacé uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED. Pour le remplacer, retirez la sonde métallique reliée à l’enregistreur graphique à partir du haut du réfrigérateur, dévissez les deux vis du support de l’enregistreur (fig.68), retirez l’enregistreur (fig.69), insérez le nouvel enregistreur, vissez le support et réinsérez la sonde dans le trou prévu à...
  • Page 60 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 72 Joint de porte Le joint de porte doit être remplacé uniquement et exclusivement par une pièce de rechange achetée chez FRI.MED. Pour remplacer le joint, il est nécessaire de démonter la porte. Pour ce faire, posez le réfrigérateur en toute sécurité...
  • Page 61 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77 Sonde thermoplastique PT1000 Pour remplacer la sonde thermoplastique PT1000, ouvrez la porte du réfrigérateur et retirez le support de sonde situé sur le côté du réfrigérateur (fig. 82). Retirez la sonde de son trou (fig. 83). Ouvrez le couvercle du boîtier de la carte, retirez la borne de sonde.
  • Page 62 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Fig. 80 MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 62 / 70...
  • Page 63: Diagnostic

    7 DIAGNOSTIC APPAREIL Description de la panne Cause possible Solution La machine ne s'allume pas. 1. Sélecteur ON-OFF situé à 1. Appuyez sur le bouton ON l’arrière (PRISE IEC) sur OFF 2. Vérifiez la fiche, la prise de 2. Manque de tension fusibles, la ligne électrique Le groupe frigorifique ne 1.
  • Page 64 COMPRESSEUR Description de la panne Cause possible Solution Le compresseur ne démarre 1. Manque de tension. Relais 1. Vérifiez la ligne ou pas et ne bourdonne pas de démarrage avec contacts remplacez le relais. ouverts. 2. Vérifiez les branchements 2. Le protecteur thermique électriques intervient 3.
  • Page 65 Le compresseur démarre et 1. Protecteur thermique 1 Voir point précédent fonctionne, avec des cycles de 2. Thermostat (intervention protecteur courte durée 3. Intervention du pressostat thermique) haute presison en raison d’un 2. Différentiel petit, corriger refroidissement insuffisant du réglage condenseur 3.
  • Page 66 2 Vanne sur la conduite de refoulement partiellement fermée MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 66 / 70...
  • Page 67: Plaques D'identification

    8 PLAQUES D’IDENTIFICATION Symbole présence de tension Symbole qui attire l’attention Symbole de terre Symbole qui invite à lire le manuel avant le démarrage Symbole qui invite à nettoyer régulièrement le condenseur MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 67 / 70...
  • Page 68: Schéma Électrique

    9 SCHEMA ELECTRIQUE MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 68 / 70...
  • Page 69 MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 69 / 70...
  • Page 70 FRI.MED. S.R.L. STRADA FONTANETO 44 10023 CHIERI (TO) – ITALIE Tél. +39 011 9921161 – Fax +39 011 9921160 e-mail: info@frimed.it MANUEL D’ENTRETIEN M-7.3-6 Rev. 05 20.11.2020 Page 70 / 70...

Ce manuel est également adapté pour:

FsPnAfCvFcCl

Table des Matières