Télécharger Imprimer la page

Silverline 100036 Mode D'emploi page 2

Publicité

1) Düse
D
2) Klebestift
3) Griff
4) Ein-/Ausschalter
5) Transporthebel
6) Aufnahmelöcher für Abstellbügel
7) Abstellbügel
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die
technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug
angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Auch wenn dieses
Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken
auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten der Heißklebepistole vorhanden und in
gutem Zustand sind. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, ersetzen Sie dieses, bevor
Sie das Werkzeug verwenden.
Sicherheitshinweise für Heißklebepistolen
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerätes ausschließlich an einem gut belüfteten Ort und
tragen Sie stets eine geeignete Schutzbrille.
WARNUNG: Berühren Sie weder den geschmolzenen Klebstoff, noch die Düse (1). Beide
sind während und nach dem Gebrauch sehr heiß.
WARNUNG: Beim Erhitzen des Klebstoffes können schädliche Dämpfe freigesetzt werden.
Geschmolzener Klebstoff kann Verbrennungen verursachen.
• Verwenden Sie für diese Heißklebepistole ausschließlich Klebestifte in der richtigen
Größe, d.h. 11,2 x 150 mm.
• Setzen Sie den Klebestift (2) ein, bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen.
• Lassen Sie die Heißklebepistole niemals unbeaufsichtigt. Trennen Sie das Gerät stets
vom Stromnetz.
1) Boquilla
2) Barra de cola
ESP
3) Empuñadura
4) Interruptor de encendido / apagado
5) Gatillo
6) Anclajes para el soporte
7) Soporte
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra indicación
I
antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas
consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están
completamente familiarizadas con este manual.
• Asegúrese de contar con todas las piezas de su pistola encoladora y de que se
encuentran en buen estado. Si faltaran piezas o estuvieran dañadas, solicite que las
cambien antes de usar esta herramienta.
Instrucciones de seguridad para pistolas encoladoras
ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de protección y trabaje siempre en áreas ventiladas.
ADVERTENCIA: No toque nunca la boquilla (1) o el adhesivo fundido, estarán calientes
durante y después del encolado.
NL
ADVERTENCIA: El adhesivo puede liberar vapores irritantes y nocivos. El material fundido
ESP
puede causar quemaduras.
• Utilice solamente barras de cola con las medidas correctas para este producto (11,2 x
150 mm)
• Inserte la barra de cola (2) antes de conectar la pistola a la red eléctrica.
• Nunca deje la pistola encoladora desatendida, desconéctela de la red eléctrica.
• No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen
esta herramienta.
1) Ugello
I
2) Stick di colla
3) Maniglia
4) Interruttore On/Off
5) Grilletto
6) Punti di fissaggio per supporto
7) Supporto
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline
possono subire variazioni senza preavviso.
NL
Prima dell'utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzarsi con le istruzioni
ESP
contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. Anche quando
utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l'impiego del prodotto comporta comunque
dei rischi residui non eliminabili. Si raccomanda pertanto di adottare la massima cautela
durante l'utilizzo del prodotto.
• Assicurarsi che nella confezione siano presenti tutti i componenti della pistola incollatrice
e verificare la loro integrità. In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far
sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto.
Sicurezza della pistola incollatrice
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali protettivi e lavorare in un ambiente ben ventilato
quando si utilizza questo dispositivo.
I
ATTENZIONE: Non toccare l'ugello (1) o l'adesivo fuso. Entrambi saranno estremamente
calde durante, e per qualche tempo, dopo l'uso.
ATTENZIONE: fumi nocivi e irritanti possono essere esentati dalla colla. Materiale fuso può
causare ustioni.
• Utilizzare solo le stick di colla di dimensioni corrette (11.2 x 150 mm) per questo prodotto
• Inserire la colla (2) prima di collegare alla rete elettrica
1) Mondstuk
NL
2) Lijmpatroon
3) Handvat
4) Aan-/uitschakelaar
5) Trekker
6) Bevestigingspunten voor het
standaard
7) Standaard
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van
Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na.
Zelfs wanneer het product volgens de instructies gebruikt wordt, zijn niet alle restrisico's
uit te sluiten. Ga er dus voorzichtig mee om.
• Zorg ervoor dat alle onderdelen van uw lijmpistool aanwezig zijn en in goede staat
verkeren. Indien een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, moet u dat laten
vervangen voordat u het gereedschap gebruikt.
Veiligheid lijmpistool
WAARSCHUWING: Draag te allen tijde een veiligheidsbril en werk in een goed geventileerde
ruimte
WAARSCHUWING: Raak het mondstuk (1) en de gesmolten lijm niet aan. Beide zijn tijdens,
en enige tijd na gebruik erg heet
WAARSCHUWING: Het verwarmen van het lijmpatroon produceert mogelijk schadelijke en
irriterende gassen. Gesmolten materiaal veroorzaakt mogelijk brandplekken
• Gebruik enkel lijmpatronen met de juiste afmetingen (11,2 x 150 mm)
TECHNISCHE DATEN
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit reduzierter physischer oder
mentaler Kapazität betrieben werden!
Eingangsspannung: 230 V~, 50 Hz
Max. Leistung (Aufheizen): 180 W
• Die heiße Düse dieser Heißklebepistole darf niemals mit brennbaren Gegenständen wie
z.B. Papier, Pappe, Kunststoff, Holz usw. in Kontakt kommen.
Mindestleistung (Warmhalten): 28 W
Aufheizzeit: 3 – 5 min
Bedienungsanleitung
Fördermenge: 20 – 30 g min
1. Montieren Sie den Abstellbügel (7) mithilfe der Aufnahmelöcher (6) an der
Heißklebepistole.
2. Führen Sie hinten am Gerät einen Klebestift (2) ein. Schieben Sie ihn vor, bis ein
leichter Widerstand spürbar ist.
3. Achten Sie darauf, dass das Gerät immer auf einer stabilen, geraden Fläche abgestellt
wird.
4. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter (4) auf „Aus" („0") steht.
5. Schließen Sie das Gerät an die Spannungsversorgung an.
6. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (4) auf „Ein" („I").
7. Warten Sie 3–5 Minuten, bis das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat.
8. Betätigen Sie leicht den Transporthebel (5), damit der Klebestift vorgeschoben und
geschmolzener Kleber ausgegeben wird.
9. Geben Sie den Transporthebel frei, um den Klebefluss zu beenden.
10.Stellen Sie das Gerät nach Beendigung des Klebevorgangs aufrecht auf eine flache
Oberfläche. Das Gerät darf niemals auf die Seite gelegt werden, während es an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist! Achten Sie darauf, dass die Düse keine in
der Nähe befindlichen Gegenstände beschädigen kann.
11.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (4) auf „Aus" („0").
Hinweise:
• Versuchen Sie niemals Reste eines angebrochenen Klebestiftes aus dem Gerät
herauszuziehen. Ein angebrochener Klebestift kann im Gerät verbleiben.
• Üben Sie das Auftragen des Klebstoffes stets an Restmaterial, bis Sie Sicherheit im
Umgang mit der Heißklebepistole gewonnen haben.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• No permita que la boquilla entre en contacto con materiales inflamables como papel,
cartón, plástico, madera, etc.
Tensión de entrada: 230 V~, 50 Hz
Instrucciones de funcionamiento
Potencia máxima: 180 W
Potencia mínima: 28 W
1. Coloque el soporte (7) para pistola encoladora utilizando puntos de anclaje (6)
Tiempo de calentamiento: 3 - 5 min
2. Inserte la barra de cola (2) en la parte trasera de la herramienta. Empuje hacia adelante
Flujo del cola: 20 - 30 g/min
hasta notar una ligera resistencia.
3. Asegúrese de que la herramienta está colocada sobre una superficie horizontal estable.
4. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado (4) está en la posición "O" OFF.
5. Enchufe el cargador en la fuente de alimentación.
6. Mueva el interruptor de encendido/apagado (4) a la posición ON "1".
7. Espere de 3-5 minutos para que la herramienta alcance su temperatura normal de
funcionamiento.
8. Apriete suavemente el gatillo (5) para que la barra de cola avance y expuse adhesivo
fundido.
9. Para parar, suelte el gatillo.
10.Cuando haya acabado de encolar, coloque la pistola en posición vertical sobre una
superficie plana. La pistola nunca debe colocarse sobre un lado cuando esté conectada
a la fuente de alimentación. Asegúrese de que la boquilla no cause ningún daño en los
materiales que se encuentren alrededor.
11.Mueva el interruptor de encendido/apagado (4) hasta la posición OFF '0'. Desenchufe
la herramienta.
Notas:
• No trate de sacar la barra de cola. Cualquier barra de cola puede quedar dentro de la
herramienta.
• Practique con trozos desechables antes de realizar el encolado definitivo.
• Al igual que con todos los adhesivos, el rendimiento depende de las condiciones
atmosféricas de la zona de trabajo. Las recomendaciones son nivel indicativo, las
condiciones de uso pueden variar.
SPECIFICHE TECNICHE
• Non lasciare mai incustodita una pistola di colla, scollegarla sempre prima dalla rete
elettrica
Tensione/frequenza d'ingresso:
230V~ 50Hz
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
Potenza max: 180W
capacità ridotta, fisiche o mentali
Potenza min: 30W
• L'ugello caldo non deve mai venire a contatto con materiali infiammabili, come carta,
Tempo di riscaldamento: 3-5minuti
cartone, plastica, legno, ecc.
Flusso colla: 20-30g/min
Istruzioni per l'uso
1. Fissare il supporto (7) alla pistola a colla utilizzando i punti di fissaggio (6)
2. Inserire una stecca di colla (2) nella parte posteriore dello strumento. Spingere in avanti
fino a quando si avverte una leggera resistenza
3. Garantire che l'utensile viene posizionato su una superficie stabile orizzontale
4. Controllare l'interruttore On / Off (4) è nella posizione Off '0'
5. Inserire la spina nella presa di corrente di alimentazione e accendere
6. Spostare l'interruttore On / Off (4) nella posizione di accensione On '1'
7. Attendere 3-5 minuti in modo che lo strumento raggiunga la temperatura di esercizio
normale
8. Premere delicatamente il grilletto (5) per avanzare la colla ed espellere adesivo fuso
9. Per interrompere, rilasciare il grilletto
10.Una volta completata l'incollaggio, posizionare l'utensile verticalmente su una superficie
piana. Non appoggiare mai lo strumento sul fianco, mentre ancora collegato alla rete
elettrica. Assicurarsi che l'ugello non può causare danni ai materiali circostanti
11.Posizionare l'interruttore On / Off (4) nella posizione di spegnimento '0'. Spegnere
l'alimentazione di rete e rimuovere la presa
Note:
• Non tentare di rimuovere le stecche di colla. Qualsiasi colla inutilizzata può rimanere
nello strumento
• Pratica sempre l'applicazione dell'adesivo su materiali di scarto finché non siete sicuri
SPECIFICATIES
• Plaats een lijmpatroon (2) in het pistool voordat de stekker in het stopcontact gestoken
wordt
Ingangsspanning: 230 V~ 50 Hz
Max. vermogen: 180 W
• Laat het lijmpistool niet onbeheerd achter. Verwijder te allen tijde van stroomtoevoer
Min. vermogen: 28 W
• Het lijmpistool mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een
Opwarmtijd: 3-5 min
verminderde psychische of mentale gesteldheid
Doorstroming lijm: 20-30 g/min
• Het hete mondstuk mag niet in aanraking komen met ontvlambare materialen als papier,
karton, plastic, hout, etc.
Gebruiksinstructies
1. Bevestig het standaard (7) op de daarvoor bestemde bevestigingspunten (6)
2. Plaats een lijmpatroon (2) in de achterzijde van het pistool en duw deze naar voren totdat
u een lichte weerstand voelt
3. Plaats het pistool op een stevig horizontaal oppervlak
4. Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar (4) op de uit stand staat
5. Plaats de stekker in het stopcontact
6. Zet de aan-/uitschakelaar in de aan stand
7. Wacht 3-5 minuten zodat het pistool op de juiste gebruikstemperatuur kan komen
8. Haal de trekker (5) voorzichtig over om de lijm te doen smelten en uit het mondstuk te
laten stromen
9. Om het smelten te stoppen laat u de trekker los
10.Wanneer u klaar bent met lijmen plaatst u het pistool rechtop op een plat oppervlak. (Het
pistool mag niet op de zij gelegd worden wanneer aangesloten op de stroombron). Zorg
ervoor dat het mondstuk omliggende materialen niet kan beschadigen
11.Zet de aan-/uitschakelaar (4) in de uit stand
Opmerkingen:
• Verwijder het lijmpatroon niet. Ongebruikt lijm kan in het pistool blijven
• Wie bei allen Klebstoffen ist die Klebeleistung von den atmosphärischen Bedingungen
NL
des Arbeitsbereichs abhängig. Da die jeweiligen Anwendungsbedingungen entscheidend
sind, dienen die hier genannten Angaben lediglich zur Orientierung.
• Sorgen Sie dafür, dass die zu verklebenden Oberflächen trocken und frei von Staub, Fett
und anderen Schmutzpartikeln sind.
• Geben Sie den Klebstoff nur auf eine der Oberflächen und fügen Sie beide Flächen dann
sofort aneinander. Drücken Sie die Teile anschließend 20–30 Sekunden aneinander.
• Tragen Sie den Klebstoff beim Verkleben unterschiedlicher Materialien auf den Werkstoff
mit der geringsten Saugfähigkeit auf.
• Beim Verkleben kalter Materialien lässt sich eine bessere Klebeleistung erzielen, wenn
die Flächen vor dem Auftragen den Klebstoffs angewärmt werden.
• Beim Verkleben von Textilien und ähnlichen Materialien empfiehlt es sich, den Klebstoff in
Schlangenlinien aufzubringen.
• Überschüssiger Klebstoff lässt sich nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer
entfernen.
Lagerung
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräteteile vor der Lagerung vollständig abgekühlt sind.
Wickeln Sie das Netzkabel niemals um ein Gerät, das noch nicht vollständig abgekühlt ist.
• Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren trockenen Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Entsorgung
Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den
Hausmüll entsorgen.
• Entsorgen Sie Klebstoffreste und nicht mehr benötigte Klebestifte in Übereinstimmung
mit den Herstellerangaben.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen und Chemikalien beraten.
• Asegúrese de que las superficies a unir estén secas, libres de polvo, grasa y otras
partículas.
• Aplique el adhesivo en una sola cara. Junte las 2 superficies inmediatamente. Sujete las
piezas 20 - 30 segundos para acabar de completar la tarea.
• Cuando esté encolando materiales diferentes, aplique el adhesivo al material menos
poroso.
• En materiales fríos, se recomienda precalentar el material antes de aplicar el adhesivo.
• Para pegar materiales textiles o similares se recomienda aplicar el adhesivo en líneas
onduladas.
• Los restos de cola se pueden eliminar con una cuchilla afilada una vez se haya enfriado
el adhesivo.
Almacenaje
• Antes de almacenar la pistola, asegúrese de que todas las partes estén completamente
frías. Nunca enrolle el cable eléctrico alrededor de una herramienta que no esté
completamente fría.
• Guarde esta herramienta lejos de fuentes de calor o de la luz solar directa y del alcance
de los niños.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas
indicadas en su país.
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• Deshágase siempre de las barras adhesivas siguiendo las normas indicadas por el
fabricante.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si
necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas y residuos
químicos correctamente.
• Come con tutti gli adesivi, le prestazioni dipendono dalle condizioni atmosferiche della
zona di lavoro. Le raccomandazioni sono puramente indicative; effettive condizioni di
utilizzo possono variare
• Assicurarsi che le superfici da incollare siano asciutte, prive di polvere, grassi e parti
incoerenti
• Applicare l'adesivo su una sola superficie. Portare le due superfici insieme
immediatamente. Tenere insieme per 20-30 secondi per completare il legame
• Quando si incolla diversi materiali, applicare la colla sul materiale meno poroso
• Sui materiali freddi, una migliore adesione puo essere ottenuta con il pre-riscaldamento
prima di applicare l'adesivo
• L'applicazione di adesivi in linee ondulate è consigliato quando si incolla tessuti o
materiali simili
• Adesivo surplus può essere tagliato con un coltello affilato una volta raffreddato
Conservazione
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono completamente raffreddate prima di
riporlo. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno a uno strumento che non è
completamente raffreddato
• Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed asciutto lontano dalla
portata dei bambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non
sono più funzionali e non sono sostenibili per la riparazione.
• Non gettare le apparecchiature elettriche, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
• Smaltire i residui della stecche di colla e colla non utilizzata secondo le raccomandazioni
del produttore della colla
• Rivolgersi alle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul
modo corretto di gettare le apparecchiature elettriche e prodotti chimici
• Oefen het aanbrengen van de lijm op afvalmateriaal
• Zoals bij alle kleefstoffen hebben de atmosferische omstandigheden een grote invloed op
de prestatie van de lijm
• Zorg ervoor dat te lijmen oppervlakken stofvrij, vetvrij en droog zijn
• Breng de lijm op één oppervlak aan. Breng de 2 oppervlakken samen en houdt de
verbinding voor 20-30 seconden samen voor een goede binding
• Wanneer verschillende materialen worden gelijmd brengt u de lijm op het minst poreuze
materiaal aan
• Warm koude oppervlakken op voor een betere binding
• Voor het lijmen van textiel en gelijksoortige materialen brengt u de lijm in golvende
lijnen aan
• Overtollig lijm kan wanneer afgekoeld met behulp van een scherp mes worden verwijderd
Opberging
• Zorg ervoor dat alle delen van het lijmpistool volledig zijn afgekoeld voordat u het pistool
opbergt
• Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Verwijder achterblijvende lijm en ongebruikte lijmpatronen volgens de aanwijzingen van
de fabrikant
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van
elektrisch gereedschap
www.silverlinetools.com

Publicité

loading