Règles de sécurité Les précautions suivantes s’appliquent à la fois au personnel d’exploitation et d’entretien et doivent être respectées pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance de cet instrument. Avant la mise sous tension, suivez les instructions d’installation et familiarisez-vous avec la notice d’utilisation de cet instrument.
AVERTISSEMENT: Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez câble d’alimentation avant retirer couvercles. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. PRECAUTION: Avant de brancher le cordon à la prise secteur, consultez l’indicateur tension secteur du panneau arrière. L’application d’une tension secteur autre que la tension indiquée peut détruire les fusibles.
Symboles de sécurité Ce symbole indique que vous devez vous reporter aux instructions du manuel. Châssis relié à la terre. En marche. Lorsque le bouton est enfoncé l’appareil est allumé. Eteint. Lorsque le bouton est relâché l’appareil est éteint. Marche. Interrupteur secteur à l’arrière de l’appareil.
Page 6
3.13.3 Utilisez la tension offset ..............24 3.13.4 Stocker et rappeler les réglages du générateur d’onde ......24 PROGRAMMER ..............26 4.1 Présentation ..................26 4.1.1 Branchement à l’interface USB (port COM virtuel) ......... 26 4.1.2 Réglages USB (port COM virtuel) ............31 4.2 Etats de l’appareil ................
Introduction 1.1 Introduction Ce manuel contient les informations nécessaires au bon fonctionnement des générateurs DDS 4014B et 4040B. Cette section traite de la description générale de l’appareil, des ses spécifications et de ses caractéristiques. 1.2 Description Les modèles 4014B et 4040B sont des générateurs de fonction polyvalents de hautes performances.
Les générateurs peuvent fonctionner à partir de n’importe quelle source comprise entre 90 et 264 V et une fréquence entre 48Hz et 66Hz. La consommation maximale est de 25 VA (4014B)/30 VA (4040B). Utilisez un fusible à action retardée de 1A, comme indiqué sur la face arrière de l’appareil.
2.6 Remplacement fusible Il y a un fusible à action retardée de 1 A et 250 V à l’entrée. Si le fusible venait à sauter, suivez les étapes ci-dessous pour le remplacer : 1. Localisez le compartiment fusible à côté du connecteur d’entrée AC du panneau arrière. 2.
Page 12
Interrupteur Allume/Eteint l’instrument marche/arrêt Indique tous les réglages et données de l’instrument Affichage LCD F1 – F4 touches de fonction pour sélectionner les options de Touches de fonctions menu Touches de formes Sélectionne la forme Sine (sinus), Ramp/Triangle, Square (carré). d’ondes Clavier numérique Entre des valeurs numériques pour les paramètres...
Touche MODE Sélectionne le menu du mode de déclenchement 3.2 Affichage Le générateur dispose d’un affichage LCD graphique qui peut afficher jusqu’à 400x240 pixels. Lorsque vous allumez l’appareil, le signal sinus est sélectionné et les réglages apparaissent à l’écran. En bas s’affiche un menu qui correspond à la fonction, au paramètre ou au mode choisi.
Connecteur Modulation In Signal 5V p-p s pour une modulation de 100%, impédance d’entrée de 10Kohms, bande passante DC - >20 KHz. 3.5 Branchements de sortie Les circuits de sortie du générateur fonctionnent comme une source de tension de 50 Ω dans une charge de 50 Ω.
3.6.1 Touches de formes d’ondes Ces touches sélectionnent la sortie de la forme d’onde et affichent le menu de paramètre de la forme d’onde (fréquence, amplitude et offset). Menu Sinus F1: Frequency Ŕ Sélectionne et affiche la fréquence. Changez le réglage de fréquence à l’aide des touches de déplacement, de la roue codeuse ou du clavier numérique.
Menu Square 3.6.2 Touche MODE Sélectionne le mode de sortie : CONT (continu), TRIG (déclenché), GATE (porte) et BRST (salve). Pour sélectionner le mode de sortie, appuyez sur MODE, puis appuyez sur la touche de fonction qui correspond à l’option de menu désirée : Menu Mode F1: Continuous–...
Page 17
Remarque : les modèles Gate et Burst ne sont pas disponibles sur le modèle 4014B. Après avoir sélectionné le menu TRIGGERED, GATED ou BURST, le menu de la source de déclenchement est disponible : Menu Trigger F1:Manual– Sélectionne la source de déclenchement manuelle. Pour déclencher le générateur d’onde appuyez sur la touche MANUALtrigger.
F1: Recall – Rappelle un paramètre précédemment enregistré à partir de la mémoire sélectionnée. Changez le numéro de tampon en utilisant la roue codeuse. Les numéros de tampons valides sont compris entre : 4014B: 1 et 9 4040B: 1 et 19 Le tampon 0 est la configuration par défaut.
Ecran compteur Appuyez sur F1- Off pour éteindre le compteur. 3.6.4 Touche SWEEP (balayage) Sélectionne le mode SWEEP et permet d’accéder aux paramètres : Sweep Start, Sweep Stop et Sweep Rate. Pour sélectionner le mode SWEEP, appuyez sur SWEEP puis appuyez sur la touche de fonction qui correspond à...
Set Sweep Menu 3.6.5 Touche MODULATION Sélectionne le mode de modulation AM ou FM. Pour sélectionner le mode de sortie, appuyez sur MODUL puis appuyez sur la touche de fonction qui correspond à l’option de menu désiré : Menu Modulation Appuyez sur F2 pour sélectionner le menu AM :...
Page 21
F3: Shape – Choix de la forme de modulation entre Sine (sinusoïdale), Triangle ou Square (carrée). Pour le modèle 4014B seule la forme Sine est disponible. F4: External - Sélectionne et active la modulation externe par un signal externe appliqué au connecteur Modulation In du panneau arrière.
F3: Shape – Sélectionne la forme de la modulation entre Sine (sinus), Triangle ou Square (carré). Pour le modèle 4014B seulement Sine est disponible. F4: External - Sélectionne et active la modulation externe par un signal externe appliqué au connecteur Modulation In du panneau arrière.
Le générateur de forme utilise une mémoire flash non volatile pour stocker les réglages de la face avant. 4014B: Jusqu’à 10 réglages peuvent être enregistrés (l’emplacement de stockage 0 pour les réglages par défaut inclus). 4040B: Jusqu’à 20 réglages peuvent être enregistrés (emplacement de stockage 0 pour les réglages par défaut inclus).
1. Appuyez sur UTILITY pour afficher le menu. 2. Appuyez sur F2:STORE pour sélectionner le mode Store. 3. Utilisez la roue codeuse pour sélectionner un numéro de mémoire. Les numéros de mémoire valides sont compris entre 1 et 9 (4014B) ou 1 et 19 (4040B).
Page 25
La mémoire 0 lit uniquement une mémoire qui contient la configuration par défaut/les réglages de mise sous tension. Le générateur écrasera et enregistrera les réglages dans la mémoire qui contient des réglages précédemment stockés sans avertissement. Rappeler une configuration Pour rappeler une configuration : 1.
Programmer 4.1 Présentation Cette section fournit des informations détaillées sur la programmation du générateur via l’interface USB (port COM virtuel). 4.1.1 Branchement à l’interface USB (port COM virtuel) Actuellement, l’interface USB (port COM virtuel) supporte Windows® XP/7. Pour brancher le générateur à un PC, suivez les étapes ci-dessous : Pour Windows 7: 1.
Page 27
7. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez “Browse my computer for driver software” et sélectionnez “let me pick from a list of device drivers on my computer”. 8. Désormais il y aura une fenêtre qui répertorie les types de matériels commun. Cliquez sur le bouton “next”...
Page 28
12. Le pilote s’installera. Une fois l’installation terminée, vous devriez voir sous “Device Manager”, dans “Ports (COM & LPT) un élément appelé “BK Precision USB to Serial Converter (COM#)”. Le “COM#” est le port COM qui peut être utilisé pour accéder au port COM virtuel pour la communication à...
Page 29
4. Sélectionnez “No, not this time” et cliquez sur “Next”. 5. Dans l’écran suivant, sélectionnez “Install from a list or specific location (advanced)” et cliquez sur “Next”. 6. Dans l’écran suivant, sélectionnez “Don’t search. I will choose the driver to install” et cliquez sur “Next”.
Page 30
10. Appuyez sur “Next” et une fenêtre s’affichera : 11. Cliquez sur “Continue Anyway” et le pilote s’installera. 12. Le pilote ne s’installera pas. Une fois terminé, sous “Device Manager” (vous pouvez l’ouvrir par clic droit sur “Mon ordinateur” -> sélectionnez “Propriétés” -> sélectionnez l’onglet “Hardware” -> cliquez sur “Device Manager”), vous devriez voir sous “Ports (COM &...
4.1.2 Réglages USB (port COM virtuel) Les réglages de l’interface USB (port COM virtuel) pour le port de communication sont les suivants : VITESSE DE TRANSMISSION DE DONNEES : 115200 PARITE : AUCUNE BITS DE DONNEES : 8 BIT DE STOP : 1 CONTROLE DE FLUX : AUCUN 4.2 Etats de l’appareil L’appareil peut se trouver dans un des deux états possible décrits ci dessous :...
L’appareil dispose d’un tampon de 100 octets dans lequel il stocke les messages de réponses à lire par le contrôleur. Si à ce moment là, un message de réponse est formaté la file contient une réponse, de façon à ce qu’il n’y ait plus de place dans la file pour un nouveau message, l’appareil attendra avant de mettre le message dans la file jusqu’à...
Page 33
et les en-têtes de programme de demande contiennent un seul mnémonique symbolisé par un astérisque. Les mnémoniques sont des caractères alphanumériques en majuscule ou minuscule. Exemple : la commande pour le réglage de la fréquence à 1KHZ peut s’écrire de plusieurs façons : FREQ 1KHZ FREQ 1000HZ...
Page 34
C’est un type de donnée numérique décimal, où NR1 indique un nombre entier, NR2 indique un nombre réel fixe, et NR3 indique un nombre réel à virgule flottante iv) Données de type à valeur numérique Ce type de données définit les valeurs numériques ainsi que des cas particuliers de caractères de données.
Renverra la valeur maximum à laquelle la fréquence doit être fixée. Toutes les unités ne disposent pas de formes de demande (par exemple, SAV) et certaines unités disposent uniquement de la forme de demande (par exemple IDN?). L’appareil ajoute la réponse à la demande dans la file d’attente, ou elle peut être lue par le contrôleur.
Page 36
Une erreur de commande est comprise dans la gamme -199 à -100 et indique qu’une erreur de syntaxe a été détectée. Cela inclut le cas ou un titre n’aurait pas été reconnu. -100 Erreur de commande -101 Caractère non valide -102 Erreur de syntaxe -103...
Page 37
Erreur d’exécution -200 Tentative de rappeler une mémoire vide -211 Déclenchement ignoré La commande commune *TRG a été ignore car l’appareil n’était pas dans le bon état pour exécuter le déclenchement. -220 Erreur de paramètre Un paramètre est dans la bonne gamme mais en conflit avec d’autres paramètres.
L’exécution de certaines commandes peut mettre l’appareil dans un état non désiré. Les commandes sont exécutées, mais un avertissement se produira. Cadence de déclenchement trop rapide Surchage de la sortie Une “cadence de déclenchement trop rapide” signifie que la période de la forme d’onde est plus grande que la valeur de la cadence de déclenchement interne.
Cette commande est utilisée pour restaurer l’état de l’appareil à celui enregistrés dans l’emplacement de mémoire sélectionné. Arguments Type <NRf> Gamme 0 à 9 (4014B) / 0 à 19 (4040B). Type : Commande commune Syntaxe : *RCL<ws><NRf> Exemple : *RCL 0 (Recall default state) *RCL 9 *SAV Ŕ...
pour désigner un choix de spécifications. Le caractère <ws> est utilisé pour designer un espace. Remarque : lors du contrôle à distance, ne jamais interrompre l’appareil par des actions sur la face avant. Bien que l’appareil passe automatiquement au mode local (LOCS), les commandes à...
Page 41
Pour TRI de 0.1 Hz à 1 MHz, la valeur est arrondie à 5 digits ou 100 mHz. Arrondi Type de commande : Réglage ou Demande Réglage Syntaxe : FREQuency<ws><frequency>[units] FREQuency<ws>MINimum|MAXimum Exemples : FREQ 5KHZ FREQ 5E3 FREQ MAXIMUM FREQ MIN Demande Syntaxe : FREQuency?[<ws>MAXimum|MINimum]...
Page 42
Considérations : 1) L’amplitude maximum dépend de l’offset. 2) Les arguments MAX et MIN ne doivent pas être utilisés dans un message de programme contenant une commande offset puisque ces valeurs sont évaluées pendant l’analyse basée sur les valeurs actuelles de l’offset. OFFSet<offset>...
Page 43
Syntaxe de réglage : FUNCtion<ws><SIN|SQU|TRI> Exemples : FUNC SIN FUNC TRI Syntaxe de demande : FUNCtion? Exemples : FUNC? Réponse : SIN|TRI|SQU DCYCle<duty cycle value> Cette commande est utilisée pour régler le rapport cyclique de la forme d’onde carré ou la symétrie de la forme triangulaire.
Page 44
MODULation OFF MODULation EXT Demande Syntaxe : MODULation? Réponse : AM INT AM EXT | FM INT FM EXT DEPTh Cette commande règle la profondeur de modulation AM en %. Arguments Type : Numérique Unités : aucune Gamme : 0 à 100 Arrondi : à...
Page 45
Demande Syntaxe : MODFR?[<ws>MAXimum|MINimum] Exemples : MODFR? MODFR? MAX Réponse : MODSHape Cette commande sélectionne le signal modulant. Arguments Type : Caractère Options: SINusoid, TRIangle, SQUare Type de commande : Réglage ou Demande Réglage Syntaxe : MODSHape<ws><SIN|TRI|SQU> Exemples : MODSHape SIN MODSHape TRI Demande Syntaxe :...
Page 46
Response: SWEep Cette commande active ou désactive le balayage : Arguments Type : Booléenne Type de commande : Réglage ou Demande Réglage Syntaxe : SWE<ws>ON|OFF|LIN|LOG Exemples : SWE ON SWE LIN Demande Syntaxe : SWE? Réponse : OFF|LIN ON|LIN OFF|LOG ON|LOG OFF Remarque : le balayage s’activera automatiquement si réglé...
Page 47
Réglage Syntaxe : SWSTArt<ws><frequency>[units] SWSTArt<ws>MINimum|MAXimum Exemples : SWSTArt 5KHZ SWSTArt 5E3 SWSTArt MAXIMUM SWSTArt MIN Demande Syntaxe : SWSTArt?[<ws>MAXimum|MINimum] Exemples : SWSTArt ? SWSTArt ? MAX Réponse : SWSTOp Cette commande règle la fréquence d’arrêt du balayage : Arguments Type : Numérique.
Page 48
BURSt Type de commande : Réglage ou Demande Réglage Syntaxe : MODE<ws><CONT|TRIG|GATE|BURS> Exemples : MODE CONT MODE BURS Demande Syntaxe : MODE? Réponse : CONT|TRIG|GATE|BURS TRIGger<trigger source> Cette commande est utilisée pour sélectionner la source de déclenchement pour l’utilisation dans les modes Trigger, Gate et Burst. Arguments Type : Caractère...
Page 49
Syntaxe : BURSt?[<ws>MAXimum|MINimum] Réponse : Exemples : BURST? BURS? MAX TRAte<trigger rate> Fixe la cadence du déclenchement interne. Arguments Type : Numérique Unités : S, mS, uS, nS Gamme : 1uS à 10S Arrondi : à 4 digits Type de commande : Réglage ou Demande Réglage Syntaxe : TRAte<ws><value>[units]...
Page 50
SEFRAM 32, rue E. Martel BP55 F42009 Ŕ Saint-Etienne France Tel : 0825.56.50.50 (0,15€TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr...