Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SVENSKA
660028
SV - Bruksanvisning för arbetsbänk
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for arbeidsbenk
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi stołu roboczego
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
EN - User Instructions for Workbench
Translation of the original instructions
DE - Bedienungsanleitung für Werkbank
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
FI - Työpöydän käyttöohjeet
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d'emploi pour établi
Traduction du mode d'emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor werkbank
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hard Head 660028

  • Page 1 SVENSKA 660028 SV - Bruksanvisning för arbetsbänk Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for arbeidsbenk Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi stołu roboczego Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - User Instructions for Workbench Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung für Werkbank Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Page 3 SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. TEKNISKA DATA Mått, B x D x G 137 x 51 x 89 cm Material Kallvalsat, pulverlackat stål Träskiva (tjocklek) 38 mm BESKRIVNING Delar Monteringsdetalier Delar Monteringsdetalier Sidopanel (2 st.) Skruv M5 x 12 (56 + 3 st.) C,D) Skena (4 st.)
  • Page 4 SVENSKA MONTERING 12 st. skruvar M5 x 12 (S) Inre gejd Yttre gejd Mittre gejd eller Demontera kullagergejder genom att trycka plastfjädern uppåt eller nedåt och dra ut den inre gejden. Montera gejder genom att placera den inre gejden i den mittre gejden och trycka den på plats.
  • Page 5 SVENSKA Yttre gejd Mittre gejd Inre gejd Steg 2: Fäst den yttre gejden på sidopanelen genom att föra in den horisontella fliken på gejden i hålet i panelen och sedan föra in den andra fliken i det andra hålet. För gejden uppåt så att stoppfliken går in i det lilla hålet i panelen.
  • Page 6 SVENSKA 12 st. skruvar M5 x 12 (S) 8 st. skruvar M5 x 12 (S) 16 st. skruvar M5 x 12 (S) 4 st. sexkantskruvar 5/8" (U.)
  • Page 7 SVENSKA Höger gejd Vänster Vänster inre gejd inre gejd Steg 7: Fäst den inre gejden på lådan genom att föra in den horisontella fliken på gejden i hålet i lådan och sedan föra in den andra fliken i det andra hålet. För gejden uppåt så att stoppfliken går in i det lilla hålet i lådan.
  • Page 8 NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. TEKNISKE DATA Mål, B x D x G 137 x 51 x 89 cm Materiale Kaldvalset, pulverlakkert stål Treplate (tykkelse) 38 mm BESKRIVELSE Deler Monteringsdeler Deler Monteringsdeler Sidepanel (2 stk.) Skrue M5 x 12 (56 + 3 stk.)
  • Page 9 NORSK MONTERING 12 skruer M5 x 12 (S) Ytre skinne Indre skinne Midtre skinne eller Demonter kulelagerskinner ved å trykke plastfjæren oppover eller nedover og trekke ut den indre skinnen. Monter skinner ved å plassere den indre skinnen i den midtre skinnen og trykke den på plass.
  • Page 10 NORSK Ytre skinne Midtre skinne Indre skinne Trinn 2: Fest den ytre skinnen på sidepanelet ved å føre den horisontale fliken på skinnen inn i hullet i panelet og deretter føre den andre fliken inn i det andre hullet. Før skinnen oppover slik at stoppfliken går inn i det lille hullet i panelet.
  • Page 11 NORSK 12 skruer M5 x 12 (S) 8 skruer M5 x 12 (S) 16 skruer M5 x 12 (S) 4 sekskantskruer 5/8" (U)
  • Page 12 NORSK Høyre skinne Venstre indre skinne Venstre indre skinne Trinn 7: Fest den den indre skinnen på skuffen ved å føre den horisontale fliken på skinnen inn i hullet i skuffen og deretter føre den andre fliken inn i det andre hullet. Før skinnen oppover slik at stoppfliken går inn i det lille hullet i skuffen.
  • Page 13 POLSKI POL SKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. DANE TECHNICZNE Wymiary, szer. x gł. x wys. 137 x 51 x 89 cm Materiał Stal walcowana na zimno, lakierowana proszkowo Płyta drewniana (grubość) 38 mm OPIS Części...
  • Page 14 POLSKI MONTAŻ 12 śrub M5 x 12 (S) Prowadnica Prowadnica Prowadnica środkowa zewnętrzna wewnętrzna Wyjmij prowadnicę łożyskową, przyciskając plastikową sprężynkę do góry lub do dołu, i wyciągnij prowadnicę wewnętrzną. Zamontuj prowadnicę, umieszczając prowadnicę wewnętrzną w prowadnicy środkowej i dociskając ją.
  • Page 15 POLSKI Prowadnica zewnętrzna Prowadnica środkowa Prowadnica wewnętrzna Krok 2: Przymocuj prowadnicę zewnętrzną do ściany bocznej, wsuwając poziome wygięcie na prowadnicy do otworu w ścianie bocznej, a następnie wsuń drugie wygięcie do drugiego otworu. Przesuń prowadnicę do góry tak, aby zaczep blokujący wszedł w mały otwór w ścianie bocznej. UWAGA! Nie pomyl prowadnicy lewej z prowadnicą...
  • Page 16 POLSKI 12 śrub M5 x 12 (S) 8 śrub M5 x 12 (S) 16 śrub M5 x 12 (S) 4 śruby sześciokątne 5/8" (U.)
  • Page 17 POLSKI Prawa prowadnica Lewa prowadnica Lewa wewnętrzna prowadnica wewnętrzna Krok 7: Przymocuj prowadnicę wewnętrzną do szuflady, wsuwając poziome wygięcie na prowadnicy do otworu w szufladzie, a następnie wsuń drugie wygięcie do drugiego otworu. Przesuń prowadnicę do góry tak, aby zaczep blokujący wszedł w mały otwór w szufladzie. UWAGA! Nie pomyl prowadnicy lewej z prowadnicą...
  • Page 18 ENGLISH ENGLISH Read the User Instructions carefully before use Save these instructions for future reference. TECHNICAL DATA Dimensions, W x D x H 137 x 51 x 89 cm Material Cold-rolled, powder-coated steel Wooden top (thickness) 38 mm DESCRIPTION Parts Assembly parts Parts Assembly parts...
  • Page 19 ENGLISH ASSEMBLY 12 screws M5 x 12 (S) Inner guide Outer guide Middle guide Remove the ball bearing guides by pressing the plastic spring up or down and pulling out the inner guide. Fit the guides by placing the inner guide in the middle guide and pressing it into place.
  • Page 20 ENGLISH Outer guide Middle guide Inner guide Step 2: Fasten the outer guide on the side panel by inserting the horizontal tab on the guide in the hole in the panel and then inserting the other tab in the other hole. Move the guide up so that the stop tab goes into the small hole in the panel.
  • Page 21 ENGLISH 12 screws M5 x 12 (S) 8 screws M5 x 12 (S) 16 screws M5 x 12 (S) 4 hex screws 5/8" (U)
  • Page 22 ENGLISH Right guide Left Left inner guide inner guide Step 7: Fasten the inner guide on the drawer by inserting the horizontal tab on the guide in the hole in the drawer and then inserting the other tab in the other hole. Move the guide up so that the stop tab goes into the small hole in the drawer.
  • Page 23 DEUTSCH DEUTSCH Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren. TECHNISCHE DATEN Maße, B x T x H 137 x 51 x 89 cm Materialien Kaltgewalzter, pulverbeschichteter Stahl Holzplatte (Dicke) 38 mm BESCHREIBUNG Teile C, D Montagezubehör Teile Montagezubehör...
  • Page 24 DEUTSCH MONTAGE 12 Schrauben M5 x 12 (S) Innere Führung Äußere Führung Mittlere Führung oder Kugellagerführungen demontieren, indem die Kunststofffeder nach oben oder unten gedrückt wird und die innere Führung herausgezogen wird. Die Führungen montieren, indem die innere Führung in die mittlere Führung gelegt und eingedrückt wird.
  • Page 25 DEUTSCH Äußere Führung Mittlere Führung Innere Führung Schritt 2: Die äußere Führung an der Seitenwand befestigen, indem die horizontale Lasche der Führung in das Loch in der Wand und die andere Lasche in das andere Loch eingeführt werden. Die Führung nach oben schieben, sodass die Anschlaglasche in das kleine Loch in der Wand einrastet.
  • Page 26 DEUTSCH 12 Schrauben M5 x 12 (S) 8 Schrauben M5 x 12 (S) 16 Schrauben M5 x 12 (S) 4 Sechskantschrauben 5/8" (U)
  • Page 27 DEUTSCH Rechte Führung Linke innere Linke innere Führung Führung Schritt 7: Die innere Führung an der Schublade befestigen, indem die horizontale Lasche der Führung in das Loch in der Schublade und die andere Lasche in das andere Loch eingeführt werden. Die Führung nach oben schieben, sodass die Anschlaglasche in das kleine Loch in der Schublade einrastet.
  • Page 28 SUOMI SUOMI Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. TEKNISET TIEDOT Mitat, L x K x S 137 x 51 x 89 cm Materiaali Kylmävalssattu, pulverimaalattu teräs Puulevy (paksuus) 38 mm KUVAUS Osat Asennusosat Osat Asennusosat Sivupaneeli (2 kpl) Ruuvi M5 x 12 (56 + 3 st.) C,D) Kisko (4 kpl)
  • Page 29 SUOMI ASENNUS 12 ruuvia M5 x 12 (S) Sisempi kisko Ulompi kisko Keskikisko Irrota kuulalaakeroidut kiskot painamalla muovijousia ylös- tai alaspäin ja vedä sisempi kisko ulos. Asenna kisko asettamalla sisempi kisko keskikiskoon ja painamalla se paikalleen.
  • Page 30 SUOMI Ulompi Keskikisko Sisempi Vaihe 2: Kiinnitä ulompi kisko sivupaneeliin asettamalla kiskon vaakasuora kieleke paneelissa olevaan reikään ja asettamalla toinen kieleke toiseen reikään. Siirrä kiskoa ylöspäin niin, että pysäytyskieleke menee paneelissa olevaan pieneen reikään. HUOM! Älä sekoita vasenta ja oikeaa kiskoa keskenään - ne sopivat vain vastaavaan sivupaneeliin. 8 ruuvia M5 x 12 (S)
  • Page 31 SUOMI 12 ruuvia M5 x 12 (S) 8 ruuvia M5 x 12 (S) 16 ruuvia M5 x 12 (S) 4 kuusiokoloruuvia 5/8" (U.)
  • Page 32 SUOMI Oikea kisko Vasen Vasen sisäkisko sisäkisko Vaihe 7: Kiinnitä sisempi kisko laatikkoon asettamalla kiskon vaakasuora kieleke laatikossa olevaan reikään ja asettamalla toinen kieleke toiseen reikään. Siirrä kiskoa ylöspäin niin, että pysäytyskieleke menee laatikossa olevaan pieneen reikään. HUOM! Älä sekoita vasenta ja oikeaa kiskoa keskenään - ne sopivat vain vastaavaan laatikkoon. Vaihe 8: Vedä...
  • Page 33 FRANÇAIS FRANÇAIS Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez le mode d'emploi pour référence future. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions, l x P x H 137 x 51 x 89 cm Matériau Acier laminé à froid et peint par poudrage Plateau en bois (épaisseur) 38 mm DESCRIPTION...
  • Page 34 FRANÇAIS MONTAGE 12 vis M5 x 12 (S) Guide intérieur Guide extérieur Guide central Pour démonter un guide de roulement à billes, poussez le ressort en plastique vers le haut ou vers le bas et tirez sur le guide intérieur. Pour monter les guides, insérez le guide intérieur dans le guide central, puis poussez pour bien le mettre en place.
  • Page 35 FRANÇAIS Guide extérieur Guide central Guide intérieur Étape 2 : Fixez le guide extérieur au panneau latéral en insérant la languette horizontale du guide dans le trou du panneau, puis en insérant la seconde languette dans le second trou. Déplacez le guide vers le haut de manière à...
  • Page 36 FRANÇAIS 12 vis M5 x 12 (S) 8 vis M5 x 12 (S) 16 vis M5 x 12 (S) 4 vis à six pans 5/8" (U.)
  • Page 37 FRANÇAIS Guide droit Guide intérieur Guide intérieur gauche gauche Étape 7 : Fixez le guide intérieur au tiroir en insérant la languette horizontale du guide dans le trou du tiroir, puis en insérant la seconde languette dans le second trou. Déplacez le guide vers le haut de sorte que la languette d’arrêt s’insère dans le petit trou du tiroir.
  • Page 38 NEDERLANDS NEDERLAND S Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen, B x D x H 137 x 51 x 89 cm Materiaal Koudgelast, poedergelakt staal Houten plaat (dikte) 38 mm BESCHRIJVING Delen Bevestigingsmiddelen Delen...
  • Page 39 NEDERLANDS MONTAGE 12 schroeven M5 x 12 (S) Binnengeleider Buitengeleider Middengeleider Demonteer kogellagergeleiders door de kunststof veer naar boven of naar beneden te drukken en de binnengeleider naar buiten te trekken. Monteer geleiders door de binnengeleider in de middengeleider te plaatsen en hem op zijn plaats te drukken.
  • Page 40 NEDERLANDS Buitengeleider Middengeleider Binnengeleider Stap 2: Bevestig de buitengeleider op het zijpaneel door het horizontale lipje op de geleider in het gat in het paneel en vervolgens het tweede lipje in het andere gat te steken. Beweeg de geleider naar boven zodat het stoplipje in het gaatje in het paneel komt te zitten.
  • Page 41 NEDERLANDS 12 schroeven M5 x 12 (S) 8 schroeven M5 x 12 (S) 16 schroeven M5 x 12 (S) 4 zeskantbouten 5/8" (U.)
  • Page 42 NEDERLANDS Rechtergeleider Linker Linker binnengeleider binnengeleider Stap 7: Bevestig de binnengeleider op de lade door het horizontale lipje op de geleider in het gat in de lade en vervolgens het tweede lipje in het andere gat te steken. Beweeg de geleider naar boven zodat het stoplipje in het gaatje in de lade komt te zitten.