Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

02/97 AWA123-707
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
(R) H6 (F)
(R) H6-R
(R) H9-R
(R) H9 (F)
(R) H11 (F)
(R) H11-R
H12
Abschließbar durch Drehen des Griffes
über die 0-Stellung hinaus.
Tür- bzw. Deckelverriegelung jetzt wirksam.
Lock by turning handle past 0-position.
Door or cover interlock is now effective.
Pour verrouiller la porte ou le capot, tourner
la poignée jusqu'à la position 0.
Le verrouillage par cadenassage est
maintenant possible.
1
2
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
Instrucciones de montaje
H12-R
H6UZ
H9UZ
Lieferzustand
As supplied
Etat à la livraison
Stato di fornitura
Equipamiento
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following
operations.
Tension électrique dangereuse !
Seuls les personnes qualifiées et averties doivent exécuter
les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Lucchettabile tramite rotazione della maniglia
superando la posizione 0. Il bloccoporta è ora attivato.
Para enclavar la puerta o la tapa, girar la maneta
hasta la pos. 0. EL enclavamiento, de esta modo, es
posible por candado.
a
H6
150 mm
H9,H11
180 mm
H12
210 mm
02/97 AWA 123-707
6...8 mm
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moeller H6

  • Page 1 02/97 AWA123-707 Instrucciones de montaje Montageanweisung Installation Instructions Notice d‘installation Istruzioni per il montaggio (R) H6 (F) (R) H6-R H12-R 02/97 AWA 123-707 (R) H9-R H6UZ (R) H9 (F) (R) H11 (F) (R) H11-R H9UZ Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten...
  • Page 2 In allen weiteren Schaltstellungen nicht Non si può lucchettare in nessun’altra posizione. Non viena attivato il bloccoporta. abschließbar. Keine Tür- bzw. Deckelverriegelung wirksam. No es posible el enclavamiento en las Cannot be locked in any other position. otras posiciones No effective door or cover interlock. Verrouillage impossible dans toutes les autres positions.
  • Page 3 Con interruptores KU-..., NU... en posición "+" el bloqueo de posición no debe ser modificado. Nur / only / seulement / soltanto / solamente / :(R)H6…, H12… D = VDE IEC Beim Zusammenbau D- bzw. NA-Version beachten! Check on assembly whether D or NA version.
  • Page 4 Tür- bzw. Deckelverriegelung in + - und I-Stellung wirksam machen. Make door or cover interlock effective in+ - and I positions. Possibilité de verrouillage de porte ou de capot en position + et I. Possibilità di attivare il bloccoporta nella posizione + e l. Posibilidad de enclavamiento de la puerta o de la tapa en la posición + y l.
  • Page 5 Deckelverriegelung in l-Position aufheben Bypass interlock in l-position Annulation du verrouillage en position l Disattivare il bloccoporta nella posizione l Anulación del enclavamiento en la posición l For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 6 Only NZM12 Seulement Solo Sólo 3 mm 3 Nm 5 Nm 10 mm 3 mm 3 Nm NZM (H) 4 8-11 mm N (ZM) 6 (4) NZM (H) 6 (4)/ZM 6 (4) N (ZM) 9 (4) NZM (H) 9 (4)/ZM 9 (4) 8-12 mm N (ZM) 11 (4) NZM (H) 11 (4)/ZM 11 (4)
  • Page 7 Albero dell’interruttore montato frontalmente con Albero dell’interruttore montato posteriormente determinazione della posizione della maniglia. Eje montado en la cada posterior Eje montado en la cara anterior con dispositivo de enclavamiento de la posición de la maneta. 5-5,5 H6-F H6-R 4,5-5 14,5 H9-R H11-R H9/11...
  • Page 8 Sulle antine trasparenti la targhetta va montata all’interno. En los armarios con puerta o tapa transparente montar la placa indicadora detrás de la puerta. Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53115 Bonn Änderungen 02/97 AWA123-707 10003607/0002 FD For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

H9H11H12H6-rH9-rH11-r ... Afficher tout