Page 1
I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
Page 2
(760) 599-9600. Be sure to insure the shipment against loss or damage in transit. This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris 480 PRO Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris 480 PRO Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from date of invoicing to the first user.
Page 3
Polaris dealer or authorized service center. Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to our specifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it.
Page 4
Hose too long? Cut excess length from first hose section and reconnect hose sections. Hose too short? Buy an additional feed hose section (part #9-100-3104), one swivel (part #D20) and two hose nuts (part #D15) from an authorized Polaris dealer. After adjusting proper hose length, position the hose floats as shown.
Page 5
Check the hoses, connections and swivels for leaks that cause loss of water pressure. • If an adjustable valve is installed on the booster pump or the Polaris cleaner line, open it completely so water can flow freely to the Polaris.
Page 6
When operating correctly, the Polaris 480 vacuums, sweeps and scrubs all surfaces randomly throughout the pool. Approximately every 3 minutes the Polaris 480 goes into back-up mode. This action pulls the Polaris away from pool obstacles and increases its random pattern.
Page 7
Polaris. Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered under the warranty). Remove the UWF from the pool wall using the UWF Removal Tool (part #10-102-00) included with the cleaner.
Page 8
Troubleshooting If the Polaris cleaner regularly displays 3. Verify the back-up valve is the following actions, adjustments may be cycling. Hold the valve out of necessary to restore performance. Refer to the water and watch the jet. exploded parts diagram for part references.
Page 9
4. Check the wheel RPM. If more than improved performance, contact the 36 RPM, unscrew the pressure Polaris dealer who sold you the cleaner relief valve to decrease water flow to the cleaner. Note: The pressure or call Customer Service.
Page 12
Polaris Vac-Sweep ® Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep 480 PRO et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
Page 13
Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris Vac-Sweep 480 PRO fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
Page 14
Le tuyau est-il trop court ? Acheter une section de tuyau supplémentaire (n° de pièce 9-100-3104), un pivot (n° de pièce D20) et deux raccords de fixation de tuyau (n° de pièce D15) chez un revendeur agréé par Polaris. Après avoir ajusté la longueur du tuyau flexible, mettre les flotteurs en place selon l’illustration.
Page 15
Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 32 et 36 t/min.
Page 16
Réglage fin du nettoyeur Polaris Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire, nettoie et récure toutes les surfaces de la piscine en effectuant un parcours aléatoire. Il se met en mode marche arrière toutes les 3 minutes. Cela lui permet de s’éloigner des obstacles.
Page 17
Lavage à contre-courant du filtre de la piscine Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au lavage à contre-courant du filtre de la piscine. Après un nettoyage ou lavage à contre-courant, laisser fonctionner le système de filtrage pendant au moins cinq minutes pour rincer les...
Page 18
Dépannage Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un Action : Le Polaris vole autour de la des comportements suivants, un réglage est piscine et/ou ne fait pas sans doute nécessaire pour obtenir un contact avec le fond. fonctionnement correct. Veuillez consulter la Solution : 1.
Page 19
3. Pendant que le nettoyeur 4. Vérifier la vitesse de rotation de fonctionne, le tenir à l’envers et la roue du Polaris. Si elle est regarder à l’intérieur du tube supérieure à 36 t/min, dévisser la d’aspiration. On doit observer soupape de décharge pour diminuer...
Page 20
33 34 Feed Hose Feed Hose 10-ft. 10-ft. section principale Leader 10-foot Hose Vers le To The Polaris Polaris 16 15 N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 48-057...
Page 21
Feed Hose Feed Hose 10-Ft. 10-Ft. section principale Leader 10-Foot Hose Vers le To The Polaris Polaris N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 48-057 SuperBag - Sac tous usages*...
Page 22
® 480 PRO Garantie Sie haben sich für die Marke Polaris 480 PRO entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
Page 23
Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris 480 PRO wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,...
Page 24
Schlauchteil ab und verbinden Sie beide Schlauchteile. Ist der Schlauch zu kurz? Kaufen Sie ein zusätzliches Zuleitungsschlauchstück (Teile Nr. 9-100-3104), eine Kippvorrichtung (Teile Nr. D20) und zwei Schlauchmuttern (Teile Nr. D15) von einem autorisierten Polaris Händler. Nach der Einstellung der Schlauchlänge die Schlauchschwimmkörper wie angezeigt positionieren.
Page 25
32 und 36 Umdrehungen pro Minute laufen. 1. Den Reifen auf der Einzelradseite markieren. 2. Schalten Sie die Pumpe ein und tauchen Sie den Polaris in das Wasser ein und zählen Sie die Radumdrehungen für eine Minute. Bei weniger als 32 Umdrehungen pro Minute:...
Page 26
Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig eingestellt ist, saugt, bürstet und reinigt er alle Flächen und Bereiche willkürlich im gesamten Pool. Der Polaris 480 wechselt etwa alle 3 Minuten in den Rückwärtsmodus um. Durch diese Bewegung entfernt sich der Polaris von etwaigen Hindernissen.
Page 27
Platz zurückschieben. Rückspülung des Poolfilters Bevor Sie den Poolfilter reinigen oder rückspülen, soll der Polaris immer von der Poolwand entfernt werden. Nach dem reinigen und rückspülen soll das Filtersystem mindestens fünf Minuten lang laufen um die Rücklaufleitungen durchzuspülen bevor der Polaris neu angeschlossen wird.
Page 28
Pumpenkorb und Poolfilter reinigen. 4. Stellen Sie sicher, dass der Zufuhrschlauch schwimmt. 3. Alle Schläuche, Verbindungen und Vorgang: Der Polaris dreht sich nur in Kippvorrichtungen auf eine Richtung. Lecks, die zum Verlust von Wasserdruck führen können, Lösung: 1. Schub-Jet einstellen.
Page 29
2. Mit dem Polaris in der „An“ Position, Vorgang: Der Sweep-Schlauch sprüht ständig überprüfen Sie, dass sich die Wasser aus dem Pool. Kippvorrichtungen, die zum Lösung: 1. Die Geschwindigkeit des Schlauch führen und dass sich die Spülschlauchs anhand der Easy- Schlauchverbindungen frei Click-Einstellungen festlegen.
Page 30
Beckenwand Pool Wall 33 34 Feed Hose Feed Hose 10-ft. 10-ft. Leader Hauptschlauch, 3 m 10-foot Hose To The Polaris Polaris 16 15 Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 48-057 SuperBag, Allzweckbeutel* 17 48-006...
Page 31
Wall 32 34 35 36 38 39 Feed Hose Feed Hose 10-Ft. 10-Ft. Leader Hauptschlauch, 3 m 10-Foot Hose To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 48-057 SuperBag, Allzweckbeutel* 17 48-031...
Page 32
® 480 PRO Garantia Ud. ha elegido la marca Polaris 480 PRO y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.
Page 33
Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado. Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo.
Page 34
¿Resulta demasiado larga la manguera? Corte el excedente del primer tramo y vuelva a conectar los tramos. ¿Queda corta la manguera? Compre de un representante autorizado de Polaris un tramo adicional de manguera (Pza. No 9-100-3104), una conexión giratoria (Pza. No D20) y dos tuercas para manguera (Pza.
Page 35
Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 32 y 36 RPM.
Page 36
Ajustes menores del limpiafondos Polaris Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina. Aproximadamente cada 3 minutos, el Polaris 480 entra en reversa. Esta acción aleja el Polaris de obstáculos en la piscina.
Page 37
Lavado del filtro de la piscina Siempre desconecte el Polaris de la pared de la piscina antes de limpiar o lavar en contracorriente el filtro. Después de limpiarlo o lavarlo, deje que funcione el sistema de filtración al menos durante cinco minutos para purgar plenamente las líneas de retorno,...
Page 38
Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera Acción: El Polaris corre por la piscina a de las siguientes acciones, podrían resultar velocidad excesiva o no hace necesarios algunos ajustes para lograr el contacto con el fondo. máximo rendimiento. Consulte el diagrama Solución: 1.
Page 39
2. Con el Polaris funcionando, 2. Reemplace el restregador de la verifique que las rótulas en la manguera barredora si falta o se manguera y las conexiones de la encuentra desgastado.
Page 40
33 34 Feed Hose Feed Hose 10-ft. 10-ft. Leader tramo-guía, 3 m 10-foot Hose To The Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. 48-057 SuperBag, Bolsa multiusos*...
Page 41
32 34 35 36 38 39 Feed Hose Feed Hose 10-Ft. 10-Ft. Leader tramo-guía, 3 m 10-Foot Hose To The Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. 48-057 SuperBag, Bolsa multiusos*...
Page 42
• Il Polaris non va utilizzato per rimuovere la polvere dell’intonaco di una piscina nuova. • Non maneggiare mai il Polaris quando è in funzione a meno che non si debba controllare l’RPM (numero di giri al minuto) delle ruote.
Page 43
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris 480 PRO è stato progettato per fornire anni di servizio affidabile ed efficiente. Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
Page 44
Il tubo è troppo lungo? Tagliare l’eccedenza dal primo tratto di tubo e ricollegare i tratti della tubazione. Il tubo è troppo corto? Acquistare presso il rivenditore Polaris autorizzato una sezione supplementare di tubo di alimentazione (parte n. 9-100-3104), una parte di perno (parte n.
Page 45
Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris deve operare con un RPM tra 32 e 36. 1. Marcare la gomma del lato con una sola ruota.
Page 46
Ottimizzazione della messa a punto del Polaris Quando funziona in modo corretto, il Polaris aspira, pulisce e spazza tutta la superficie della piscina con movimento casuale. Il Polaris 480 PRO si mette in retromarcia circa ogni 3 minuti. Ciò permette al Polaris di togliersi via da eventuali ostacoli.
Page 47
Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina prima di pulire o lavare il suo filtro. Dopo avere pulito o lavato il filtro, lasciare che l’impianto di filtrazione funzioni per almeno cinque minuti prima di ricollegare il Polaris, in modo da lavare a fondo le linee di ritorno. Conservazione e preparazione per l’inverno Non conservare mai il Polaris alla luce diretta del sole.
Page 48
Individuazione e soluzione dei problemi Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta Azione: il Polaris vola in giro per la spesso un numero qualsiasi dei sintomi piscina e/o non viene in seguenti, può rendersi necessario eseguire contatto con il fondo.
Page 49
3. Accertarsi che il tubo di parte n. B2) per impedire che il tubo alimentazione galleggi. di pulizia spruzzi. 4. Con il Polaris in funzione, tenere il Azione: il dispositivo di pulizia non pulisce dispositivo di pulizia sott’acqua e l’intera piscina.
Page 50
33 34 Feed Hose Feed Hose 10-ft. 10-ft. Leader Tubo di guida, 3 m 10-foot Hose Alla To The Polaris Polaris 16 15 N. Pezzo n. Descrizione Quantità N. Pezzo n. Descrizione Quantità N. Pezzo n. Descrizione Quantità 48-057...
Page 51
32 34 35 36 38 39 Feed Hose Feed Hose 10-Ft. 10-Ft. Leader Tubo di guida, 3 m 10-Foot Hose Alla To The Polaris Polaris N. Pezzo n. Descrizione Quantità N. Pezzo n. Descrizione Quantità N. Pezzo n. Descrizione Quantità 48-135 SuperBag*...
Page 52
® 480 PRO Garantia Agradecemos a sua escolha e confiança depositada na marca Polaris 480 PRO. Este produto foi concebido, fabricado e verificado usando do maior cuidado para assegurar completa satisfação. A garantia é válida por 2 anos a partir da data de facturação ao primeiro utilizador.
Page 53
Introduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris 480 PRO foi concebido para funcionar de modo eficiente e seguro durante muitos anos. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
Page 54
Mangueira curta demais? Adquira uma secção de mangueira de alimentação adicional (peça nº 9-100-3104), uma articulação (peça nº D20) e duas porcas de mangueira (peça nº D15) através de um revendedor autorizado Polaris. Após ajustar o comprimento da mangueira, posicione as bóias da mangueira conforme mostrado.
Page 55
Verifique se a rotação da roda (rpm) está correcta Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para obter a máxima eficiência, o Polaris deve funcionar entre 32 e 36 rpm.
Page 56
O Polaris aspira, varre e escova as superfícies, aleatoriamente, de toda a piscina quando está a funcionar correctamente. Aproximadamente cada três minutos, o Polaris 480 PRO entra no modo de recuo. Isto faz com que o Polaris se afaste de obstáculos na piscina. Ajuste do jacto de impulso O jacto de impulso activa a direcção do...
Page 57
Retrolavagem do filtro da piscina Ao limpar ou retrolavar o filtro da piscina, desconecte sempre o Polaris da parede da piscina. Depois de limpar ou retrolavar, deixe o sistema de filtro funcionar durante, pelo menos 5 minutos, a fim de purgar as linhas de retorno, antes de voltar a conectar o Polaris.
Page 58
água. Acção: O Polaris só se desvia numa direcção. 4. Verifique a rotação (rpm) da roda. Solução: 1. Ajuste o jacto de impulso. 2. Certifique-se de que a mangueira de alimentação...
Page 59
A mangueira do aspirador salpica adequado à configuração água para fora da piscina da piscina. constantemente. 2. Com o Polaris a funcionar, Solução: 1. Ajuste a velocidade da mangueira verifique se as articulações do aspirador utilizando o da mangueira e as respectivas mecanismo de ajuste rápido.
Page 60
33 34 Feed Hose Feed Hose 10-ft. 10-ft. Leader Principal, 3 m 10-foot Hose Para o To The Polaris Polaris 16 15 Nº Peça # Descrição Quant. Nº Peça # Descrição Quant. Nº Peça # Descrição Quant.
Page 61
36 38 39 32 34 35 Feed Hose Feed Hose 10-Ft. 10-Ft. Leader Principal, 3 m 10-Foot Hose Para o To The Polaris Polaris Nº Peça # Descrição Quant. Nº Peça # Descrição Quant. Nº Peça # Descrição Quant. 48-057...
Page 62
Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@zpc.zodiac.com Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep 480 PRO Pool Cleaner ® Directives The Products are in conformity with the following Directives: Machinery Safety Directive 98/37/EC Specifications The Products also comply with the following international and harmonized domestic standards: None.