Publicité

Liens rapides

1/2 PO (13 MM) PERCEUSE/VISSEUSE
IMPORTANT :
Avant d'utiliser le produit, étudiez attentivement ce
guide d'utilisation pour bien le comprendre.
054-7520-2
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 054-7520-2

  • Page 1 1/2 PO (13 MM) PERCEUSE/VISSEUSE 054-7520-2 IMPORTANT : GUIDE Avant d’utiliser le produit, étudiez attentivement ce D’UTILISATION guide d’utilisation pour bien le comprendre.
  • Page 2 headline bars headline bars headline bars continuation tabs continuation tabs continuation tabs notes notes notes warnings warnings warnings...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Fiche technique Consignes de sécurité Schéma des pièces clés Consignes d’utilisation Entretien Dépannage Liste des pièces Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928.
  • Page 4: Fiche Technique

    N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 FICHE TECHNIQUE Tension nominale 20 V CC Capacité du mandrin 1/2 po (13 mm) Vitesse à vide 0-400 tr/min / 0-1700 tr/min Tension Couple 420 po-lb...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité contenus dans ce guide d’utilisation indiquent les dangers potentiels. Vous assumez la responsabilité entière de bien comprendre les symboles de sécurité et l’explication associée. Les avertissements de sécurité ne permettent pas en soi d’éliminer les dangers et ne remplacent aucunement les mesures adéquates de prévention des accidents.
  • Page 6 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 • N’utilisez pas d’outils électriques dans les environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer ces matières.
  • Page 7 • Ne travaillez pas en extension. Gardez toujours une bonne position débout et un bon équilibre. Cela vous permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à...
  • Page 8 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE • Rechargez seulement la batterie dans le chargeur précisé par le fabricant. Un chargeur qui convient à...
  • Page 9 • Commencez toujours le perçage à basse vitesse et avec la pointe de la mèche en contact avec la pièce de travail. À des vitesses plus élevées, la mèche est susceptible de se plier si on lui permet de tourner librement sans toucher la pièce de travail, ce qui peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 10 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 W ....Watt min ....Minute ....Courant alternatif ..... Courant continu ....Vitesse à vide ....
  • Page 11: Schéma Des Pièces Clés

    CONTENU DE LA BOÎTE : Perceuse/visseuse, 2 mèches de tournevis, 1 pince de ceinture, 1 porte-mèche, et guide d’utilisation. SCHÉMA DES PIÈCES CLÉS Nº Description Nº Description Interrupteur de boîte d’engrenages à deux Lampe de travail à DEL vitesses Anneau de réglage du couple Aimant Mandrin sans clé...
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 CONSIGNES D’UTILISATION POUR ATTACHER LE BLOC BATTERIE fig 1 (figure 1) Bouton de 1. Verrouillez l’interrupteur à détente sur la perceuse/ libération...
  • Page 13 METTEZ EN MARCHE/ARRÊTEZ L’OUTIL fig 2 (figure 2) Pour mettre en marche la perceuse/visseuse sans Interrupteur fil, appuyez sur l’interrupteur à détente à vitesse du sélecteur variable. Pour arrêter la perceuse/visseuse sans à vitesse fil, appuyez sur l’interrupteur à détente à vitesse Sélecteur variable variable.
  • Page 14 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 LAMPE DE TRAVAIL À DEL (figure 4) fig 4 La lampe de travail à DEL, située sur la base de la perceuse/visseuse sans fil, s’allume lorsque Lampe de l’interrupteur à...
  • Page 15 INSTALLATION DU CROCHET POUR fig 7 CEINTURE (figure 7) 1. Retirez la batterie de l’outil. 2. Alignez la nervure du porte-embout avec le trou sur la base de la perceuse/visseuse. 3. Insérez la vis (fournie) et serrez fermement la vis à Crochet l’aide d’un tournevis (non fourni).
  • Page 16 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 AIMANT POUR RANGEMENT SUR LE fig 9 DESSUS (figure 9) L’aimant situé sur le dessus de la perceuse/visseuse permet un rangement pratique des vis et embouts.
  • Page 17 INSTALLATION D’UNE MÈCHE fig 11 (figure 11, 12) 1. Verrouillez l’interrupteur à détente à en déplaçant le sélecteur de sens de rotation à la position d’arrêt (centre). SAISIR RELÂCHER 2. Tournez le mandrin dans le sens « RELÂCHER » pour desserrer les mors du mandrin. 3.
  • Page 18 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 PERÇAGE GÉNÉRAL (figure 13) fig 13 1. Vérifiez le sélecteur du sens de rotation pour vous assurer que le réglage (avant ou arrière) est bien le bon.
  • Page 19 UTILISATION DU MODE PERÇAGE POUR LE PERÇAGE DANS LE BOIS, UTILISEZ DES MÈCHES TORSADÉES, DES MÈCHES À BÊCHE, DES MÈCHES À VIS SANS FIN OU DES SCIES PERFORÉES. 1. Lorsque vous percez des trous d’un côté à l’autre de la pièce à travailler, placez un bloc de bois derrière la pièce à travailler pour éviter d’obtenir des bords irréguliers ou fendus en éclats sur le derrière de la pièce de bois.
  • Page 20: Entretien

    N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 ENTRETIEN AVANT CHAQUE UTILISATION: 1. Examinez la perceuse/visseuse sans fil, l’interrupteur et le cordon d’alimentation pour repérer la présence éventuelle de dommages.
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution La perceuse/visseuse sans La batterie est épuisée. Chargez la batterie. fil ne fonctionne pas. Le mandrin n’est pas ouvert. Ouvrez le mandrin. La mèche ne peut pas être La mèche ne convient pas au installée. Utilisez d’un embout adapté.
  • Page 22 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 VUE ÉCLATÉE continuation tabs continuation tabs continuation tabs notes notes notes Nº Nº de pièce Description Nº Nº de pièce Description...
  • Page 23 Le présent produit Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : a) Groupe A : Les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont garantis pour une période de...
  • Page 24 N° de modèle : 054-7520-2 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 f) la présente garantie ne s’applique à aucun produit qui a été vendu à l’acheteur original à titre de produit remis en état ou remis à neuf (à moins qu’il n’en soit prévu autrement par écrit);...
  • Page 25 VISSEUSE À CHOCS 5742 IMPORTANT : GUIDE Avant d’utiliser le produit, étudiez attentivement ce D’UTILISATION guide d’utilisation pour bien le comprendre.
  • Page 26 headline bars headline bars headline bars continuation tabs continuation tabs continuation tabs notes notes notes warnings warnings warnings...
  • Page 27: Liste Des Pièces

    TABLE DES MATIÈRES Fiche technique Consignes de sécurité Schéma des pièces clés Consignes d’utilisation Entretien Dépannage Liste des pièces Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928.
  • Page 28: Fiche Technique

    *Tension maximale de la batterie à vide; avec charge, la tension nominale est de 18 V. Pour une performance optimale, l’utilisation de l’outil avec deux batteries 4,0 Ah au lithium-ion 20 V max* Mastercraft (054-7557-6 vendu séparément) est recommandée. notes...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité contenus dans ce guide d’utilisation indiquent les dangers potentiels. Vous assumez la responsabilité entière de bien comprendre les symboles de sécurité et l’explication associée. Les avertissements de sécurité ne permettent pas en soi d’éliminer les dangers et ne remplacent aucunement les mesures adéquates de prévention des accidents.
  • Page 30 headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 • Tenez les enfants et les spectateurs à l’écart lors de l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner la perte de son contrôle. SÉCURITÉ...
  • Page 31 • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent d’être happés dans les pièces mobiles. •...
  • Page 32 headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 • Sous des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin.
  • Page 33 …/min ... Tour ou cycle par minute ....Borne de mise à la terre BPM ....Battement par minute tr/min ....Tours par minute ....AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le guide d’utilisation....AVERTISSEMENT –...
  • Page 34: Schéma Des Pièces Clés

    headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 CONTENU DE LA BOÎTE : Visseuse à chocs sans fil, 1 crochet pour ceinture, 1 porte-embout, 2 embouts à tête simple et guide d’utilisation SCHÉMA DES PIÈCES CLÉS continuation tabs...
  • Page 35: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION fig 1 ENCLENCHER LA BATTERIE (figure 1) Bouton de Enclencher dégagement 1. Verrouillez la détente à vitesse variable sur la de la batterie visseuse à chocs en plaçant le sélecteur du sens de la rotation (avant/centre-verrouillé/arrière) en position centrale. 2.
  • Page 36 headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 INSTALLATION DU PORTE-EMBOUT fig 2 (figure 2) 1. Retirez la batterie de l’outil. 2. Alignez la nervure du porte-embout avec le trou sur la base de la visseuse à...
  • Page 37 DÉTENTE (figure 4) fig 4 1. Pour mettre la visseuse à chocs en marche, appuyez sur la détente à vitesse variable. Détente Sélecteur du 2. Pour l’arrêter, relâchez la détente à vitesse à vitesse sens de rotation variable. variable VITESSE VARIABLE (figure 4) La détente à...
  • Page 38 headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 LAMPES DE TRAVAIL À DEL (figure 6) fig 6 Les lampes de travail à DEL, situées des deux côtés de la visseuse à chocs sans fil, s’allument lorsque la détente à...
  • Page 39 INSTALLATION D’UN EMBOUT OU D’UNE fig 8 DOUILLE (figure 8) Manchon 1. Verrouillez la détente à vitesse variable en déplaçant le sélecteur de sens de rotation à la position d’arrêt (centre). 2. D’une main, tirez le manchon vers l’avant de l’outil et maintenez-le en place.
  • Page 40 headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 SERRAGE DES VIS OU DES ÉCROUS fig 9 (figure 9/figure 10) 1. Installez l’embout ou la douille appropriés. 2.
  • Page 41: Entretien

    ENTRETIEN AVANT CHAQUE UTILISATION : 1. Inspectez la visseuse à chocs sans fil, la détente à vitesse variable et la batterie pour des dommages. 2. Vérifiez si des pièces sont endommagées, manquantes ou usées. 3. Vérifiez qu’il n’y a pas de vis desserrées, de pièces mobiles mal alignées et alignées ou toute autre condition qui pourrait influencer le fonctionnement.
  • Page 42: Dépannage

    headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution La visseuse à chocs ne La batterie est épuisée. Charger la batterie. fonctionne pas. Le manchon n’est pas Dégagez le manchon.
  • Page 43 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 44 headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars N° de modèle : 5742 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 Nº Nº de pièce Description Nº Nº de pièce Description Anneaux de retenue pour 5660035000 5700181000 Roulement arbre 5650192000 Rondelle...
  • Page 45 Le présent produit Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : a) Groupe A : Les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont garantis pour une période de...
  • Page 46 à l’autre. Les dispositions énoncées dans la présente garantie ne visent pas à modifier, à restreindre, à éliminer, à rejeter ou à exclure les garanties énoncées dans les lois fédérales ou provinciales applicables. Fabriqué en Chine warnings warnings warnings Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...

Table des Matières