Télécharger Imprimer la page
Velleman CAMCOLVC7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CAMCOLVC7:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAMCOL
LVC17
MINI HIGH R
RESOLUTION DIGITA
MINI DIGITA
ALE VIDEOCAMERA –
MINI CAMÉSC
MINI CÁMARA
DIGITALE HO
OCHAUFLÖSENDE MI
USER MANUAL
GEBRUIKERSH
MODE D'EMPLO
MANUAL DEL U
BEDIENUNGSA
ANLEITUNG
COPE NUMÉRIQUE H
A DE VÍDEO DIGITA
ANDLEIDING
OI
USUARIO
AL CAMERA RECORD
– HOGE RESOLUTIE
HAUTE RÉSOLUTION
AL DE ALTA RESOLU
INI-VIDEOKAMERA
 
3
 
10
 
17
 
24
31
DER
N
CIÓN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLVC7

  • Page 1 CAMCOL LVC17 MINI HIGH R RESOLUTION DIGITA AL CAMERA RECORD MINI DIGITA ALE VIDEOCAMERA – – HOGE RESOLUTIE MINI CAMÉSC COPE NUMÉRIQUE H HAUTE RÉSOLUTION MINI CÁMARA A DE VÍDEO DIGITA AL DE ALTA RESOLU CIÓN DIGITALE HO OCHAUFLÖSENDE MI INI-VIDEOKAMERA  ...
  • Page 2 CAMCOLVC17 V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 3 If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
  • Page 4 • alloy housing. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. lens LED indicators hanging ring record button power switch protection sleeve mode switch bracket micro SD card slot clip USB plug V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 5 To start recording, briefly press the record button [8]. The LED flashes blue during recording. To stop recording, press the record button [8] again. The camera saves the video file on the memory card. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 6 Switch the camera on. Connect the camera to your computer with the included USB cable. Insert the included CD in your computer's CD drive. Locate and double-click the WriteTime.exe file on the CD-ROM. The screen below appears: V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 7 Click OK. The screen below appears: Click Quit to exit. Using the camera as a webcam Switch the camera on. Connect the camera to your computer with the included USB cable. Briefly press the record button [8]. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 8 1600 x 1200 0 pixels charging time 2.5 hours battery capacit 260mAH operating time ±70 min dimensions 55 x 28 x 20 weight working tempe erature -10°C ~ 50°C V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 9 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 10 . Gooi het toestel niet in het vuur, het ka an immers ontploffen. Algemene e richtlijnen Raadpleeg de V Velleman® service- en kwaliteitsgaran ntie achteraan deze e handleiding. • Bescherm te egen stof en extreme temperaturen. • Bescherm te egen schokken.
  • Page 11 • opnamekwaliteit: o video: 720P HD video - 30FPS o beeld: 1600 x 1200 pixels • ingebouwde zeer gevoelige microfoon • gemakkelijke en gebruiksvriendelijke instelling • geleverd met USB-kabel en montagebeugels • metalen behuizing. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 12 Indien de camera langer dan 1 minuut niet gebruikt wordt, schakelt deze automatisch uit. Een micro SD-kaart plaatsen Schakel de camera uit. Plaats een micro SD-kaart (niet meegelev.) in het kaartslot [5]. Duw de kaart naar binnen, totdat deze op zijn plaats vastklikt. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 13 Op de pc, open My Computer en zoek naar de drive van de camera. De foto's zijn geplaatst in de map IMAGE; de opgeslagen videobestanden zijn geplaatst in de map VIDEO. Van hieruit kunt u de bestanden kopiëren, verwijderen of bekijken. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 14 Sluit de camera aan op uw computer met de meeleverde USB- kabel. Plaats de meegeleverde CD in de CD-rom drive van uw computer. Lokaliseer en dubbelklik op het WriteTime.exe bestand op de CD-rom. Het scherm hieronder verschijnt: Klik op Update. Het scherm hieronder verschijnt: V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 15 Gooi het toes stel niet in het vuur, h het kan imme ers ontploffen. V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 16 55 x 28 x 20mm gewicht werktemperatuur -10°C ~ 50°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 17 Ne jetez pas l'a appareil au feu po our éviter tout risque d'explosion. V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 18 CAMCOLVC17 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 19 Insérer une carte micro SD Eteignez la caméra. Insérez une carte micro SD (non incl.) dans le slot pour carte mémoire [5]. Poussez la carte jusqu'à ce que vous entendiez un clic. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 20 Connectez une extrémité du câble USB livré dans le port USB [6] de la caméra. Connectez l'autre extrémité dans le port USB sur votre ordinateur. Sur le pc, ouvrez My Computer et recherchez le lecteur de disque qui représente la caméra. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 21 Insérez le CD livré dans le lecteur optique de votre ordinateur. Localisez et double-cliquez sur le fichier WriteTime.exe sur le CD-ROM. La fenêtre ci-dessous apparaît : Cliquez sur Update. La fenêtre ci-dessous apparaît : V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 22 -vous de ce produit e n respectant la lég gislation d'élimination locale. Ne jetez pas l 'appareil au feu p pour éviter tout risque e d'explosion. V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 23 Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 24 Al final de su vid da útil, respete las leye es locales en relación con el medio o ambiente. No eche e el aparato al fuego por rque puede explot tar. V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 25 CAMCOLVC17 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. • No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Page 26 Introducir una tarjeta micro SD Desactive la cámara. Introduzca la tarjeta micro SD (no incl.) en la ranura [5]. Introdúzcala presionando hasta donde sea posible. Para quitar la tarjeta micro SD, empújela cuidadosamente para que salga. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 27 En el PC, abra My Computer y busque la unidad de disco de la cámara. La fotos están en la carpeta IMAGE folder. Los ficheros de vídeo grabados están en la carpeta VIDEO. Aquí, es posible copiar, borrar o ver estos ficheros. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 28 Introduzca el CD (incl.) en el lector de CD-ROM. Localice el fichero WriteTime.exe en el CD-ROM y haga clic dos veces en ello. La siguiente pantalla aparece: Haga clic en Update. La siguiente pantalla aparece: V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 29 Al final de su u vida útil, respete las s leyes locales en rela ción con el medi io ambiente. No eche el aparato al fuego po orque puede explo otar. V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 30 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 31 Entsorgen Sie das s Produkt am Ende sei iner Leben nsdauer gemäß den ge eltenden gesetzlichen. . Werfen Sie das G erät nicht ins Feuer, d denn es könnte explod dieren. V. 01 – 13/07/ /2012 © ©Velleman nv...
  • Page 32 CAMCOLVC17 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Page 33 • Um die Kamera einzuschalten, stellen Sie die EIN/AUS-Taste [3] auf ON. • Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie die EIN/AUS-Taste [3] auf OFF. Ist die Kamera mehr als 1 Minute inaktiv, so wird diese automatisch ausgeschaltet. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 34 Warten Sie bis die LED orange blinkt, bevor Sie das nächste Photo machen. Das Gerät mit einem PC verbinden Schalten Sie die Kamera aus. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss [6]. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 35 Schalten Sie die Kamera ein. Verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Lokalisieren und klicken Sie zwei Mal auf die Datei WriteTime.exe. Nachfolgendes Fenster erscheint: V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 36 Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie es über das mitgeliefert USB-Kabel mit dem Rechner. • Während des Aufladens, leuchtet die grüne LED ständig und die gelbe LED blinkt. • das Gerät völlig aufgeladen, dann leuchten beide LEDs ständig. V. 01 – 13/07/2012 ©Velleman nv...
  • Page 37 55 x 28 x 20 Gewicht Betriebstempe ratur -10°C ~ 50°C Verwenden S Sie dieses Gerät nur mit originellen Zub behörteilen. Velleman NV übernimmt keine H Haftung für Schaden n oder Verletzungen n bei (falscher) Anw wendung dieses Gerä ätes. Für mehr Informa...
  • Page 38 CAMCOLVC17 © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
  • Page 39 • Repairs occurring after warranty expiration purchase. are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an article • The above conditions are without prejudice to with an equivalent article, or to refund the retail all commercial warranties.
  • Page 40 (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, Velleman® service- en kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 natuurrampen, enz. een ruime ervaring opgebouwd in de - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid elektronicawereld en verdeelt op dit moment of door een onoordeelkundige behandeling, producten in meer dan 85 landen.
  • Page 41 (pour une tierce personne sans l’autorisation explicite l’UE) : de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert • tout produit grand public est garanti 24 mois sous la garantie.
  • Page 42 24 meses - se calcula gastos de transporte de y a contra errores de producción o errores en Velleman® si el aparato ya no está cubierto por materiales desde la adquisición original; la garantía.
  • Page 43 Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr Naturkatastrophen, usw. viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt - Schäden verursacht durch absichtliche, in über 85 Ländern aufgebaut.
  • Page 44 HIGH RESOLUTION DIGITAL CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE DIGITALE VIDEOCAMERA CAMERA RECORDER HAUTE RÉSOLUTION HOGE RESOLUTIE FEATURES CARACTÉRISTIQUES KENMERKEN • different mounting brackets & silicone • livré avec plusieurs étriers de montage • geleverd met meerdere montagebeugels protection sleeve included • la caméra enregistre les images sur une • de camera legt de beelden vast op een • the video capture camera records images micro carte SD (non incl.) micro SD-kaart (niet meegelev.) on micro SD card (not included) • microphone incorporé très sensible • ingebouwde zeer gevoelige microfoon • built-in high-sensitivity microphone • livré avec câble USB et étriers de • geleverd met USB-kabel en • comes with USB cable and brackets montage...