Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de
E L E C T R O N I C S A F E
ST -ES-200
ST -ES-250
ST -ES-300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STAMONY ST-ES-200

  • Page 1 E L E C T R O N I C S A F E ST -ES-200 ST -ES-250 ST -ES-300 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł...
  • Page 2 Schäden festgestellt werden, ENGLISH wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Produktname Möbeltresor Herstellers. POLSKI Modell ST-ES-200 ST-ES-250 ST-ES-300 Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst! Schlosstyp Elektronisch mit Code + traditionell Bewahren Gebrauchsanleitung für...
  • Page 3 Wenn weitere drei erfolglose Versuche children and other bystanders. (ST-ES-200 – sonstige ähnlich) zur Eingabe des Codes unternommen werden, wird das Battery type 4xLR6 AA 1,5 V 2.3. PERSONAL SAFETY Tresorschloss für fünf Minuten gesperrt. Erst danach ist Gehäuse...
  • Page 4 Naprawę produktu może wykonać wyłącznie When opening the safe door, press the red button located Model ST-ES-200 ST-ES-250 ST-ES-300 Control panel serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw on the door, the yellow indicator will light up. Enter • READY - safe unlocked (the lock is open)
  • Page 5 Jeśli nastąpią kolejne 3 nieudane Typ baterie 4xLR6 AA 1,5 V 2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST próby wprowadzenie szyfru, zamek sejfu będzie (ST-ES-200 – pozostałe podobne) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby zablokowany na 5 minut. Dopiero po tym czasie Vnější rozměry 310x200...
  • Page 6 En cas de doute quant au bon fonctionnement de • READY – odemčený trezor (zámek je otevřený) Trezor nouzově otevřete s pomocí přiložených klíčů. Modèle ST-ES-200 ST-ES-250 ST-ES-300 l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur • LOW BATTERY – slabé baterie (je třeba je Tyto klíče umožňují...
  • Page 7 à nouveau le code pour ouvrir le coffre. interne [mm] x195 x245 x295 devono essere protetti. (ST-ES-200 – Le reste similaire) 3.3.6 MODIFICATION DU CODE Boitier Batteria 4xLR6 AA 1,5 V 2.3. SICUREZZA PERSONALE Lorsque la porte du coffre-fort est ouverte, appuyez sur le Porte Questo dispositivo non è...
  • Page 8 • READY – cassaforte sbloccata (serratura aperta) 3.3.6 MODIFICA DELLA COMBINAZIONE contacto con el servicio de atención al cliente del Modelo ST-ES-200 ST-ES-250 ST-ES-300 • LOW BATTERY – batteria scarica (sostituire le Con lo sportello aperto premere il tasto rosso posto nella fabricante.
  • Page 9 20 segundos, sin que pueda ingresar el código nuevamente. Si hay otros 3 intentos fallidos (ST-ES-200 – y similares) de ingresar el código, el cierre de la caja fuerte se Carcasa bloqueará durante 5 minutos. Solo después de este Puerta tiempo, podrá...
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Ce manuel est également adapté pour:

St-es-250St-es-300