Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter AG, Germany
18-05.063d-Exp.fm/01.08.06
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
76 12982 000553
2301 20 23
76 12982 000560
2302 20 23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke 2301 20 23

  • Page 1 Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso 76 12982 000553 EA-Nr.: FAR-Best.-Nr.: 2301 20 23 EA-Nr.: 76 12982 000560 FAR-Best.-Nr.: 2302 20 23 Franke Aquarotter AG, Germany 18-05.063d-Exp.fm/01.08.06...
  • Page 2 ..............3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............7 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............11 Por favor, consulte los gráficos en las instruc- ciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English 76 12982 000553 ..AQUALINE self-closing straight-way valve DN 15; with internal thread 76 12982 000560 ..AQUALINE self-closing straight-way valve DN15; with external thread Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Warranty ..........3 Abbreviations and terminology .
  • Page 4: Abbreviations And Terminology

    Abbreviations and terminology Warm drinking-water Drinking-water Width A/F Nominal diameter in mm FAR Order No. Franke-AQUAROTTER Order No. EA No. European article number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Quantity Description Self-closing straight-way valve Installation and operating instructions Dimensions Installation example Installation Hempen both sides and screw together. A: Model with internal thread B: Model with screw connection Caution! It is essential to check the direction of flow when installing (see the arrow mark on the valve).
  • Page 6: Correcting Faults

    12. Correcting faults Fault Cause Remedy ➯ Open it Water does not flow – Stop valve is closed ➯ Replace it – Functional part faulty ➯ Replace it Water flows – Functional part faulty continuously ➯ Clean it – Valve seat dirty ➯...
  • Page 7 0Français 76 12982 000553 ..Vanne de passage à fermeture automatique AQUALINE DN 15 ; avec filet femelle 76 12982 000560 ..Vanne de passage à fermeture automatique AQUALINE DN 15 ; avec filet extérieur Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
  • Page 8: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités Eau potable chaude Eau potable Ouverture de clé Diamètre nominal en mm N° de comm. FAR Numéro de commande Franke-AQUAROTTER N° AE Référence européenne Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques.
  • Page 9: Volume De Livraison

    Volume de livraison Quantité Désignation Vanne de passage à fermeture automatique Notice de montage et de mise en service Dimensions Exemple d’installation Montage Etanchéifier des deux côtés et visser. A: Modèle avec filet femelle B: Modèle avec vissage Attention ! Tenir impérativement compte de la direction d’écoulement lors du montage (voir flèche sur la vanne).
  • Page 10: Elimination Des Pannes

    12. Elimination des pannes Panne Cause Remède ➯ Ouvrir L’eau ne s’écoule pas – Dispositif de retenue fermé ➯ Remplacer – Elément fonctionnel défectueux ➯ Remplacer L’eau s’écoule en – Elément fonctionnel défectueux permanence ➯ Nettoyer – Siège de vanne encrassé ➯...
  • Page 11 0Español 76 12982 000553 ..AQUALINE válvula de paso con cierre automático DN 15; con rosca interior 76 12982 000560 ..AQUALINE válvula de paso con cierre automático DN 15; con rosca exterior Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio. Índice Garantía.
  • Page 12 Abreviaturas y unidades Agua potable caliente Agua potable Entrecaras Diámetro nominal en mm.: Nº de pedido FAR N° de pedido Franke-AQUAROTTER EA-Nr. Número de artículo europeo Conversión 1 mm. = 0,03937 pulgadas 1 Pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm.
  • Page 13 Volumen de suministro Pieza Denominación Válvula de paso con cierre automático Instrucciones de montaje y servicio Medidas Ejemplo de instalación Montaje Encañamar por ambos lados y atornillar. A: modelo con rosca interior B: modelo con unión roscada ¡Atención! Tenga en cuenta la dirección de flujo al realizar el montaje (véase las señalizaciones de las flechas en la válvula).
  • Page 14 12. Reparación de averías Avería Causa Reparación ➯ Abrir El agua no fluye – Dispositivo de cierre cerrado ➯ Reemplazar – Elemento funcional defectuoso ➯ Reemplazar El agua fluye – Elemento funcional defectuoso continuamente ➯ Limpiar – Asiento de válvula sucio ➯...
  • Page 15 0Italiano 76 12982 000553 ..AQUALINE - Valvola a passaggio diretto a chiusura automatica DN 15; con filetto femmina 76 12982 000560 ..AQUALINE - Valvola a passaggio diretto a chiusura automatica DN 15; con filetto maschio Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Garanzia .
  • Page 16: Abbreviazioni E Unità

    Abbreviazioni e unità Acqua calda sanitaria Acqua sanitaria Apertura chiave/misura Diametro nominale in mm N. d'ordine FAR Numero d'ordine Franke-AQUAROTTER N. EA Codice articolo europeo Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri.
  • Page 17: Stato Di Fornitura

    Stato di fornitura Pezzi Denominazione Valvola a passaggio diretto a chiusura automatica Istruzioni per il montaggio e l’uso Dimensioni Esempio di installazione Montaggio Applicare la canapa e avvitare su entrambi i lati A: modello con filetto femmina B: modello con giunto a vite Attenzione! Durante il montaggio prestare attenzione alla direzione di flusso (vedi freccia sulla valvola).
  • Page 18: Eliminazione Dei Guasti

    12. Eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio ➯ Aprire L’acqua non scorre – Dispositivo di intercettazione chiuso ➯ Sostituire – Elemento funzionale guasto ➯ Sostituire L’acqua scorre – Elemento funzionale guasto permanentemente ➯ Pulire – Sede della valvola intasata ➯ Impostare Durata di flusso troppo –...
  • Page 19 0Nederlands 76 12982 000553 ..AQUALINE zelfsluitend doorgangsventiel DN 15; met binnendraad 76 12982 000560 ..AQUALINE zelfsluitend doorgangsventiel DN 15; met buitendraad De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Garantie..........19 Afkortingen en eenheden.
  • Page 20: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Drinkwater warm Drinkwater Sleutelwijdte Diameter nominaal in mm FAR-bestelnr. Franke-AQUAROTTER-bestelnummer EA-nr. Europees artikelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen door een vakman uit te voeren volgens onderhavige instructies.
  • Page 21: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Aantal Omschrijving Zelfsluitend doorgangsventiel Montage- en bedrijfsinstructies Afmetingen Installatievoorbeeld Montage Aan beide zijden met hennep afdichten en vastschroeven. A: uitvoering met binnendraad B: uitvoering met schroefverbinding Attentie! Bij inbouw op stromingsrichting letten (zie pijlmarkering op het ventiel). Werking Waterstroom activeren Door drukken van de drukkap (a) wordt de waterstroom geactiveerd.
  • Page 22: Verhelpen Van Storingen

    12. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Openen Water stroomt niet – Afsluitinrichting gesloten ➯ Vervangen – Functie-element defect ➯ Vervangen Water stroomt – Functie-element defect permanent ➯ Reinigen – Ventielzitting verontreinigd ➯ Instellen Stromingstijd te kort of – Instelling onjuist te lang ➯...
  • Page 23 Notizen...
  • Page 24 +39-0376-850130 f: +358(0)15-3411-560 e: ws.ca@franke.com e: ws.it@franke.com e: ws.fi @franke.com Franke s.r.o. Franke Roestvrijstaal B.V. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Kolbenova 17 Lage Dijk 13 Sanayi Ticaret A.S. 19000 Praha 9 5700 AD Helmond Inönü Mahallesi, Gençlik Caddesi, No:250...

Ce manuel est également adapté pour:

2302 20 23

Table des Matières