Sommaire des Matières pour Bosch GSS 23 A Professional
Page 1
OBJ_DOKU-6375-001.fm Page 1 Thursday, January 17, 2008 8:29 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSS 23 A Professional www.bosch-pt.com 2 609 140 479 (2008.01) O / 190 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni de folosire en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Latviešu ......Lappuse 175 Lietuviškai ......Puslapis 182 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 3
OBJ_BUCH-384-001.book Page 3 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM GSS 23 A Professional 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 4
OBJ_BUCH-384-001.book Page 4 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-384-001.book Page 5 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 6
Oberflächen wie von Rohren, Hei- ges, verringert das Risiko von Verletzun- zungen, Herden und Kühlschränken. Es gen. besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Sie für Ihre Arbeit das dafür be- brauch von Elektrowerkzeugen für andere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- als die vorgesehenen Anwendungen kann senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie zu gefährlichen Situationen führen. besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 8
Kabel nicht und ziehen Sie den Netz- *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört stecker, wenn das Kabel während des Arbei- nicht zum Standard-Lieferumfang. tens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 9
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert a =5,5 m/s , Unsi- cherheit K =1,5 m/s 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu-...
Page 10
Sie die Staubbox. Reinigen Sie tere Klemmleiste 4. die Lamellen des Filterelements 11 mit einer Halten Sie das Schleifblatt gespannt und weichen Bürste. lassen Sie den Entriegelungshebel 5 los, um das Schleifblatt zu arretieren. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 11
Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Zum Endschliff von Grun- 180, Schleifleistung und schonen das Elektrowerk- dierungen vor der Lackie- 240, zeug. rung fein Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Keep your hair, clothing Damaged or entangled cords increase the and gloves away from moving parts. risk of electric shock. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 14
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 15
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 16
10. Connect the vacuum hose 12 to a vacuum cleaner. See the overview for connecting to var- ious vacuum cleaners at the end of these oper- 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ating instructions. D-70745 Leinfelden-Echterdingen The vacuum cleaner must be suitable for the ma- Assembly terial being worked.
Page 17
2, briefly press the On/Off switch 1 and For face sanding and plan- 80, 100, then release it. ing small irregularities medium For finish and fine sand- ing of hard woods fine 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 18
Our after-sales service responds to your ques- should not be used for other materials. tions concerning maintenance and repair of your Use only original Bosch sanding accessories. product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com...
Page 19
OBJ_BUCH-384-001.book Page 19 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM English | 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
Page 20
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 22
électrique. 12 Tuyau d’aspiration* 13 Gabarit de perforation 14 Vis pour plateau de ponçage *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 23
à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a =5,5 m/s , Incer- titude K =1,5 m/s 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 24
Nettoyer les lamelles du abrasive de la fixation arrière. Appuyer sur la filtre 11 à l’aide d’une brosse douce. touche de déverrouillage 8 et enlever complète- ment la feuille abrasive. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 25
6. Monter le nouveau pla- du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres teau de ponçage 6 et resserrer les vis. matériaux. N’utiliser que des accessoires de ponçage d’ori- gine Bosch. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 26
éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 28
El uso de herramientas eléctricas para trabajos di- ferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 29
13 Plantilla de perforación ñado comporta un mayor riesgo de electro- 14 Tornillos para placa lijadora cución. *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 30
Valor de vibraciones generadas a =5,5 m/s , to- lerancia K =1,5 m/s 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ciones ha sido determinado según el procedimien- to de medición fijado en la norma EN 60745 y pue- 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 31
11 y foración (ver figura F). vacíe la caja colectora de polvo. Limpie con un cepillo suave las láminas del elemento filtrante Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 32
6. Coloque la placa lijado- Solamente utilice accesorios para lijar originales ra nueva 6 y sujétela con los tornillos. Bosch. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 33
OBJ_BUCH-384-001.book Page 33 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Español | 33 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Mantenimiento y limpieza Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Antes de cualquier manipulación en la he- E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Page 34
à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 36
Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for da- nificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléctrico. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 37
Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direcções) determinados conforme EN 60745: valor de emissão de vibrações a =5,5 m/s , in- certeza K =1,5 m/s 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 38
Para retirar a folha de lixar 7 deverá premir a ala- vanca de destravamento 5 e puxar a folha de li- xar da sua fixação traseira. Preir a tecla de des- travamento 8 e retirar toda a folha de lixar. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 39
Desaparafusar completamente os 4 parafusos riais. 14 e retirar a placa de lixar 6. Colocar a nova pla- ca de lixar 6 e reapertar os parafusos. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 40
ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclare- cem com prazer todas as suas dúvidas a respei- to da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 42
L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 43
*L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- l’uso non è compreso nella fornitura standard. vora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 44
91 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745: Valore di emissione dell’oscillazione a...
Page 45
5 ed estrarre il foglio abrasi- lire le lamelle dell’elemento filtrante 11 con una vo dal suo supporto posteriore. Premere il tasto spazzola morbida. di sbloccaggio 8 e togliere completamente il fo- glio abrasivo. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 46
6. Applicare il nuovo platorel- materiali. lo abrasivo 6 ed avvitare di nuovo bene le viti. Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali Bosch. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 47
Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13...
Page 48
Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 50
Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng- 13 Perforatiegereedschap sels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. 14 Schroeven voor schuurplateau * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 51
Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde a =5,5 m/s , onzeker- 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen heid K =1,5 m/s Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens...
Page 52
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te be- werken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 53
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- werkt niet meer voor andere materialen. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- behoren. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 54
Bosch elektrische gereedschappen. wijze worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje Wijzigingen voorbehouden.
Brug ikke ledningen til formål, den ikke kom ikke ud af balance. Dermed har du er beregnet til (f.eks. må man aldrig bæ- re el-værktøjet i ledningen, hænge Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 56
Mange ledningen beskadiges under arbejdet. Be- uheld skyldes dårligt vedligeholdte skadigede ledninger øger risikoen for elek- el-værktøjer. trisk stød. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 57
Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 58
Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsuges. 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Anvend en specialstøvsuger til opsugning af D-70745 Leinfelden-Echterdingen særligt sundhedsfarligt, kræftfremkaldende el- ler tørt støv.
Page 59
Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været middel brug til slibning af metal, til andre materialer. Til endelig slibning af 180, Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. grundering før lakering 240, 320 Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 60
Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Ska- från rörliga delar. Löst hängande kläder, dade eller tilltrasslade ledningar ökar långt hår och smycken kan dras in av rote- risken för elstöt. rande delar. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 62
är avsett för kan farliga och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis- situationer uppstå. ningen. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för torrslipning av trä, plast, spackelmassa samt lackerade ytor. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 63
Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp- gifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels- beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 64
Certification Dammsugaren måste vara lämplig för det mate- rial som ska bearbetas. Använd för utsugning av hälsovådligt och can- cerframkallande eller torrt damm en special- 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dammsugare. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Byte av slippapper Montage För att optimal dammutsugning ska kunna ga- Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-...
Page 65
180, får inte längre användas för andra material. ring 240, 320 Använd endast original Bosch sliptillbehör. Byte av slipplatta (se bild G) Slipplattan 6 kan vid behov bytas ut. Underhåll och service Skruva bort de 4 skruvarna 14 och ta bort slip- plattan 6.
Page 66
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Hold elektroverktøyet unna regn eller tøy eller en nøkkel som befinner seg i en fuktighet. Dersom det kommer vann i et roterende verktøydel, kan føre til skader. elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 68
Med skadet ledning øker elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- risikoen for elektriske støt. holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 69
Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 70
En oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere finner du på slutten av denne bruks- anvisningen. Støvsugeren må være egnet til materialet som 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen skal bearbeides. Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfrem- Montering kallende eller tørt støv må...
Page 71
En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke lenger brukes til andre materia- Til siste sliping av grunn- 180, ler. maling før lakkering 240, 320 Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 72
Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Veden tunkeutuminen d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- kun riskiä. lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 75
12 Imuletku* Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun 13 Rei'itin pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua 14 Hiomalevyn ruuvit kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 76
Certification Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva B) Työnnä imuletku 12 poistoilmanysään 10. Liitä imuletku 12 pölynimuriin. Katsauksen liittämi- sestä eri pölynimureihin löydät tämän käyttöoh- 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen jeen lopusta. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi- aalille.
Page 77
80, 100, Työskentelyohjeita tukseen karkea Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, Kovan puun viimeistely- ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. ja hienohiontaan hieno 180, 240 Poistoteho hiottaessa määräytyy pääasiassa hio- mapaperin valinnalla. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 78
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- huollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä. Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
Page 79
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 80
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 81
5 Μοχλός απομανδάλωσης για πίσω έλασμα σύσφιξης λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 6 Πλάκα λείανσης 7 Φύλλο λείανσης 8 «Πλήκτρο απομανδάλωσης για το μπροστινό έλασμα σύσφιξης» Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 82
Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 83
από το στοιχείο φίλτρου. Πιάστε το κουτί σκόνης 3 από την αυλάκωση, ανα- σηκώστε το στοιχείο φίλτρου 11 προς τα επάνω 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division και αδειάστε το. Καθαρίστε τα ελάσματα του D-70745 Leinfelden-Echterdingen στοιχείου φίλτρου 11 με μια μαλακή βούρτσα.
Page 84
Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό ξύλων λεπτή 180, 240 εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 1 και κρατήστε τον πατημένο. Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 1 πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 2. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 85
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools...
Page 86
Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 87
ş p s k şmad k- Malzeme kar ş mlar özellikle tehlikelidir. lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir. kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 88
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart temel kullan m alanlar n temsil eder. Ancak teslimat kapsam nda değildir. elektrikli el aleti başka kullan m alanlar nda 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 89
Toz kutusunu 3 tutumak girintisinden tutun, 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen filtre eleman n 11 yukar katlay n ve toz kutusunu boşalt n. Filtre eleman n n lamellerini 11 yumuşak bir f rça ile temizleyin.
Page 90
Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m kaynağ n n gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Elinizden b rakmadan önce elektrikli el www.bosch-pt.com aletinin tam olarak durmas n bekleyin. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Z mparalama işlemindeki kaz ma performans nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar büyük ölçüde uygun z mpara kağ d n n işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
Page 92
Moment nieuwagi przy użyciu nym. Niezmienione wtyczki i pasujące elektronarzędzia może stać się przyczyną gniazda zmniejszają ryzyko porażenia poważnych urazów ciała. prądem. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Zad- bane narzędzia łatwiej się też prowadzi. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 94
Nie należy dotykać usz- wchodzi w skład wyposażenia standardowego. kodzonego przewodu; w przypadku uszko- dzenia przewodu podczas pracy, należy wy- ciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze- wody podwyższają ryzyko porażenia prądem. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 95
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), ziom ciśnienia akustycznego 80 dB(A); poziom 2006/42/EU (od 29.12.2009). mocy akustycznej 91 dB(A). Niepewność pomia- ru K=3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 96
(tak jak przedstawiono na rysunku), aby spowodować oddzielenie się pyłu od ścianek filtra. 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Uchwycić pojemnik na pyły 3 za wgłębienie uchwytu, otworzyć element filtrowy 11 do góry i opróżnić...
Page 97
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć drewna ziarniste 180, 240 włącznik/wyłącznik 1 i przytrzymać w tej pozycji. W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 1 należy nacisnąć przycisk blokady 2. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 98
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch Wydajność usuwania materiału przy szlifowaniu służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- uzależniona jest głównie od rodzaju papieru pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- ściernego.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- elektrickým proudem. čivém dílu stroje, může vést k poranění. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 100
Mnoho úrazů má příčinu ve kabelem. Pokud se kabel během práce špatně udržovaném elektronářadí. poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 101
EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 102
Nastrčte odsávací hadici 12 na výfukové hrdlo 10. Spojte odsávací hadici 12 s vysavačem. Přehled k připojení na různé vysavače naleznete 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen na konci tohoto návodu k obsluze. Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný...
Page 103
Ke konečnému a Výkon úběru je při broušení podstatně určen jemnému broušení volbou brusného listu. tvrdého dřeva jemný 180, 240 Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří elektronářadí. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 104
údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
Malý okamih nepozornosti môže žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené mať pri používaní náradia za následok zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko vážne poranenia. zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 106
Používanie odsávacieho zaria- príslušenstvo, nastavovacie nástroje a denia a zariadenia na zachytávanie prachu pod. podľa týchto výstražných upozor- znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 107
šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 108
EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a =5,5 m/s nepresnosť merania K =1,5 m/s 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola D-70745 Leinfelden-Echterdingen nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné...
Page 109
Výber brúsneho listu hore a vyprázdnite zásobník na prach. Lamely Podľa druhu obrábaného materiálu a filtračnej vložky vyčistite 11 pomocou jemnej požadovaného úberu povrchu obrobku sú k kefky. dispozícii rozličné brúsne listy: Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 110
Výrobky označené pre napätie kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 111
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 112
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 113
Egy alkalmas csak ezen előírásoknak és az adott elektromos kéziszerszámmal a megadott készüléktípusra vonatkozó kezelési teljesítménytartományon belül jobban és utasításoknak megfelelően használja. biztonságosabban lehet dolgozni. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 114
A könnyű 13 Lyukasztó szerszám fémek pora éghető és robbanásveszélyes. 14 Csavarok a csiszolólemezhez *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 115
Certification jesítményszint 91 dB(A). Szórás K=3 dB. Viseljen fülvédőt! A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division szabványnak megfelelően került kiértékelésre: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Rezgéskibocsátási érték, a =5,5 m/s , szórás, K =1,5 m/s Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az...
Page 116
Tisztítsa meg a 11 szűrő- megfelelően ki lehet lyukasztani. Ehhez nyomja betét lamelláit egy puha kefével. rá az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt csiszolólappal a lyukasztó szerszámra (lásd az „F” ábrát). 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 117
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet elérni. Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. 2 609 140 479 | (22.1.08)
те штепсельную вилку. Не применяйте работе с электроинструментом может переходных штекеров для электроин- привести к серьезным травмам. струментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 120
устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасности, создаваемые пылью. заклиниваются и их легче вести. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 121
Вашей руке. 8 Кнопка разблокировки передней Держите Ваше рабочее место в чистоте. зажимной планки Смеси материалов особенно опасны. Пыль 9 Передняя зажимная планка цветных металлов может воспламениться 10 Выдувной штуцер или взорваться. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 122
напряжений и специальных видов исполнения для электроинструмента и рабочих инструментов, отдельных стран эти данные могут изменяться. теплые руки, организация технологических Пожалуйста, учитывайте предметный номер на процессов. типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 123
ке, чтобы сбить пыль с фильтроэлемента. Держите бокс для пыли 3 за лоток, откройте фильтроэлемент 11 наверх и опорожните бокс. Очистите мягкой щеткой пластины 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division фильтроэлемента 11. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Посторонний отсос (см. рис. В) Насадите...
Page 124
выключатель 1 и держать его вжатым. небольших неровностей средняя Для фиксирования выключателя 1 во Для окончательного и включенном положении нажмите кнопку тонкого шлифования фиксирования 2. твердых пород древесины мелкая 180, 240 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 125
и информации по запчастям Вы найдете также основном определяется выбором по адресу: шлифовального листа. www.bosch-pt.com Только безупречные шлифовальные листы Коллектив консультантов Bosch охотно помо- позволяют достичь хорошую производитель- жет Вам в вопросах покупки, применения и ности и щадящее обращение с электроинстру- настройки продуктов и принадлежностей. ментом.
Page 126
инструментах и приборах, а также о претво- рении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. Оставляем за собой право на изменения. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
леними поверхнями, як напр., трубами, муляторну батарею, брати його в руки батареями опалення, плитами та холо- або переносити, впевніться в тому, що дильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару елек- тричним струмом. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 128
кваліфікованим фахівцям та лише з ви- пошкодженим вимикачем. Електро- користанням оригінальних запчастин. прилад, який не можна увімкнути або Це забезпечить безпечність приладу на вимкнути, є небезпечним і його треба довгий час. відремонтувати. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 129
жень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен- ням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 130
ладу, як правило, становить: звукове наванта- ження 80 дБ(A); звукова потужність 91 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Загальна вібрація (векторна сума трьох на- прямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a =5,5 м/с...
Page 131
контейнер. Прочистіть пластини фільтра 11 Щоб зняти шліфувальну шкурку 7, натисніть на м’якою щіточкою. деблокувальний важіль 5 і витягніть шліфувальну шкурку із заднього кріплення. Натисніть на кнопку розблокування 8 і обережно зніміть шліфувальну шкурку. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 132
оброблявся метал, для інших матеріалів. (див. мал. G) Використовуйте лише оригінальне шліфуваль- Шліфувальну плиту 6 можна за необхідністю не приладдя Bosch. поміняти. Повністю викрутіть 4 гвинтів 14 і зніміть шліфувальну плиту 6. Поставте нову шліфувальну плиту 6 і добре затягніть гвинти.
Page 133
ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів...
Page 134
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. sau dacă porniţi scula electrică înainte de Pătrunderea apei într-o sculă electrică a o racorda la reţeaua de curent, puteţi măreşte riscul de electrocutare. provoca accidente. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Sculele electrice hârtie (sau din sacul colector de praf devin periculoase atunci când sunt folo- respectiv filtrul aspiratorului de praf) se site de persoane lipsite de experienţă. poate autoaprinde în condiţii nefavorabile, Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 136
1 Întrerupător pornit/oprit plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice 2 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pot varia. pornit/oprit 3 Cutie de microfiltrare completă (sistem de microfiltrare) 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 137
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division provizorie a solicitării vibratorii. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice.
Page 138
100, Foi abrazive fără prindere tip arici medie (vezi figurile C–E) Pentru finisarea şi şlefuirea Apăsaţi tasta de deblocare 8 şi ţineţi-o fină a lemnului de esenţă 180, apăsată. tare fină 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 139
Pentru fixarea în poziţie apăsată a electrice Bosch. întrerupătorului pornit/oprit 1, apăsaţi tasta de fixare 2. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 140
şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
пуска изменяне на конструкцията на последствие изключително тежки щепсела. Когато работите със занулени наранявания. електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 142
д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на елек- 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 143
пластмаси, кит и лакови покрития. шлифоващата машина. При прекъсване на работа винаги изпразвайте прахоуло- вителната кутия. При неблагоприятни условия, напр. образуване на струя искри при шлифоване на метали, събралият се в Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 144
вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 80 dB(A); мощност на звука 91 dB(A). Неопределеност K=3 dB. Работете с шумозаглушители! 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 145
определено съгласно процедурата, дефинира- на в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division подходящо също и за предварителна ориенти- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ровъчна преценка на натоварването от...
Page 146
180, 240 Вкарайте листа шкурка 7 до упор под отворената предна захващаща шина 9 и след това отпуснете бутона 8. При това внимавайте листът шкурка да е захванат централно спрямо шлифоващата плоча. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 147
телите на Бош, моля, непременно посочвайте отпуснете пусковия прекъсвач 1, съответно 10-цифрения каталожен номер, означен на ако е застопорен с бутона 2, първо натиснете табелката на електроинструмента. краткотрайно и след това отпуснете пусковия прекъсвач 1. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 148
които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. električni alat. Neki alat ili ključ koji se Prodor vode u električni alat povećava nalazi u rotirajućem delu aparata, može rizik od električnog udara. voditi nesrećama. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 150
Popravite ove oštećene delove pre upo- izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik u loše održavanim električnim alatima. od električnog udara. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 151
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako elek- trični alat upotrebljava za druge namene sa dru- Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 152
11 sa mekom četkicom. Usisavanje sa strane (pogledajte sliku B) Nataknite crevo za usisavanje 12 na štucnu za 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen izduvavanje 10. Povežite crevo za usisavanje sa nekim usisivačem 12. Pregled za priključivanje na razne usisivače naći ćete na kraju ovoga...
Page 153
2, pritisnite ravnanje malih neravnina srednje prekidač za uključivanje-isključivanje 1 na kratko Za završno i fino i potom ga pustite. brušenje tvrdog drveta fino 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 154
čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici...
če je električno orodje izklop- električnega udara je večje, če je Vaše telo ljeno. Prenašanje naprave s prstom na ozemljeno. stikalu ali priključitev vklopljenega elek- tričnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 156
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 158
11 in izpraznite zbiralnik za prah. Lamele filtrir- nega elementa 11 očistite z mehko ščetko. 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 159
6 in znova trdno privijte vijake. Za snetje brusilnega lista 7 pritisnite deblokirno ročico 5 in potegnite brusilni list iz svojega zadnjega držala. Pritisnite deblokirno tipko 8 in v celoti snemite brusilni list. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 160
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z brezhibni brusilni listi, ki tudi varujejo električno veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, orodje.
Page 161
(OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 162
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Prašina od brušenja koja se nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papir- natoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine), može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 164
4 Stražnja stezna letva prag zvučnog tlaka 80 dB(A); prag učinka buke 5 Poluga za deblokiranje stražnje stezne letve 91 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite štitnike za sluh! 6 Brusna ploča 7 Brusni list 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 165
Uhvatite kutiju za prašinu 3 na udubljenju ručke, Engineering Certification otklopite uložak filtera 11 prema gore i ispraznite kutiju za prašinu. Lamele uloška filtera 11 očistite mekom četkom. 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 166
6. Stavite novu brusnu ploču 6 i ponovno deblokiranje 5 i izvucite brusni list iz njegovog stegnite vijke. stražnjeg držača. Pritisnite tipku za deblokiranje 8 i do kraja skinite brusni list. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 167
Upute za rad www.bosch-pt.com Prije njegovog odlaganja pričekajte da se Tim Bosch savjetnika za kupce rado će električni alat zaustavi do stanja mirovanja. odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i Učinak skidanja materijala sa površine kod podešavanju proizvoda i pribora.
Page 168
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek- troničke stare uređaje, električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Zadržavamo pravo na promjene. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. hoiate elektrilise tööriista kandmisel Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku on elektrilöögi oht suurem. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 170
Asjatundmatute isikute pikast töötlemisest tingituna kuum. käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead- mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 171
14 Lihvtalla kruvid tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni- *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis jooksul tunduvalt suurendada. nimetatud lisatarvikuid. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 172
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonis B) Ühendage äratõmbevoolik 12 äratõmbeavaga 10. Ühendage äratõmbevoolik 12 tolmuimeja külge. Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise kohta leiate käesoleva 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kasutusjuhendi lõpust. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu Montaaž...
Page 173
(sisse/välja) 1, vajutage lukustusnupule 2. Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti (sisse/välja) 1 või juhul, kui see on lukustusnupuga 2 lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 1 ja vabastage see siis. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 174
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-pt.com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
ķēdi. Neizmainītas kon- pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta strukcijas kontaktdakša, kas piemērota tipam un veicamā darba raksturam ļauj kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā izvairīties no savainojumiem. trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 176
Elektroinstruments dar- paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var bojas labāk un drošāk pie nominālās slo- novest pie neparedzamām sekām. dzes. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 177
*Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro- standarta piegādes komplektā. tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 178
šādas: trokšņa spiediena līmenis 80 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 91 dB(A). Mērījumu iz- kliede K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru D-70745 Leinfelden-Echterdingen summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.
Page 179
Turot putekļu konteineru 3 aiz fiksējošajiem attēlu F). atvērumiem, paceliet filtrējošo elementu 11 augšup, izņemiet to un iztukšojiet konteineru. Attīriet filtrējošā elementa 11 ieloces no putekļiem, lietojot mīkstu suku. Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 180
šanas loksni, kas lietota metāla slīpēšanai. Vajadzības gadījumā slīpēšanas pamatni 6 var Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas nomainīt. piederumus, kas ražoti firmā Bosch. Pilnīgi izskrūvējiet 4 skrūves 14 un noņemiet slīpēšanas pamatni 6. Novietojiet uz instrumenta jaunu slīpēšanas pamatni 6 un stingri pieskrūvējiet skrūves.
Page 181
Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Page 182
įjungtas, c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėg- gali įvykti nelaimingas atsitikimas. mės. Jei į elektrinį įrankį patenka van- dens, padidėja elektros smūgio rizika. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
šli- Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos favimo metu lekiant kibirkštims, gali savaime naudoja nepatyrę asmenys. užsiliepsnoti. Tai gali būti ypač pavojinga tuo atveju, kai dulkės yra susimaišiusios su lako, Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)
Page 184
4 Užpakalinė prispaudžiamoji juostelė Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso gaminio numerį, nes kai kurių prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. 5 Užpakalinės prispaudžiamosios juostelės fiksatoriaus svirtelė 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 185
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstoja- masis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė a =5,5 m/s , paklaida 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar- tizuotą...
Page 186
7 galą įstumkite po atvira užpakaline vidutinis prispaudžiamąja juostele 4. Baigiamajam gruntavimo 180, Šlifavimo popieriaus lapelį laikykite įtemptą dažų ir lako šlifavimui 240, ir atleiskite fiksatoriaus svirtelę 5, kad smulkus užfiksuotų šlifavimo popieriaus lapelį. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 187
Paruošimas naudoti kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje dirbtuvėse. lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis...
Page 188
šalies įstatymus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. 2 609 140 479 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
Page 189
2 607 002 162 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 2 600 793 009 1 609 200 933 GAS 25 1 610 793 002 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 2 609 140 479 | (22.1.08)