Publicité

Liens rapides

2015
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PACLITE Equipment ROAD MASTER 1200D

  • Page 1 2015 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Nous soussignés, Uni-corp Europe, 33 Avenue Pierre Brossolette, 94048 Créteil Cedex, France, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur de la marque déposée “Paclite” au sein de l'AEE, celui-ci est conforme aux normes ci-après : Norme de la machine 2006/42/CE, Norme compatible pour l'électromagnétisme 2004/108/CE (modifiée par 92/31/CEE et 93/68/CEE).
  • Page 3 AVANT-PROPOS Ce manuel a été rédigé pour vous aider à utiliser le rouleau Roller Series en toute sécurité. Il est principalement destiné aux revendeurs et opérateurs du rouleau vibrant Paclite Road Master. Il est recommandé de garder ce manuel ou sa copie avec la machine pour pouvoir s'y référer facilement. Avant d'utiliser ou d'effectuer un quelconque entretien sur cette machine, VOUS DEVEZ LIRE et COMPRENDRE ce manuel.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENU Avant-propos 1 INFORMATION DE SÉCURITÉ : ...................... 6 1.1 Sécurité de fonctionnement ...................... 6 1.2 Consignes de sécurité ......................... 8 1.3 Sécurité du Carburant ......................... 9 1.4 Santé & sécurité ..........................9 1.5 EPI (Équipement de Protection Individuelle) ..............10 1.6 Environnement ...........................
  • Page 5 3.9 Système d'arrosage ........................28 3.10 Arrêt / Stationnement ......................29 3.11 Arrêt prolongé de la machine ....................29 3.12 Levage de la machine : ......................30 3.13 Transport du Véhicule ......................30 3.14 Transport de la Machine ......................31 4 ENTRETIEN ............................
  • Page 6: Information De Sécurité

    1 INFORMATION DE SÉCURITÉ : Pour votre propre protection et pour la sécurité de ceux qui vous entourent, veuillez lire et vous assurer d'avoir bien compris les informations de sécurité suivantes. Un entretien inadéquat peut être dangereux. Lire et comprendre cette partie avant d'effectuer tout entretien, maintenance ou réparation.
  • Page 7 • NE PAS fumer et/ou ne pas utiliser de briquet pendant le remplissage en carburant. • NE JAMAIS transporter de passagers sur cette machine. • Rester à l'écart de l'articulation entre les châssis avant et arrière. • NE PAS tenter de monter ou de descendre de la machine lorsqu’elle est en mouvement. •...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    1.2 Consignes de sécurité • Utiliser les étiquettes d'avertissement appropriées lors de l'entretien de la machine. • Toujours utiliser un outillage approprié pour l'entretien. • Ne pas modifier la machine sans l'approbation du constructeur • Éviter de rester sous la machine lorsqu'elle est arrêtée ou en fonctionnement. •...
  • Page 9: Sécurité Du Carburant

    1.3 Sécurité du Carburant Le carburant est inflammable. Il peut causer des blessures et des dommages matériels. Arrêtez le moteur, éteignez toutes les flammes nues et ne fumez pas lors du remplissage du réservoir en carburant. Essuyez toujours tout carburant AVERTIS renversé.
  • Page 10: Epi (Équipement De Protection Individuelle)

    Gaz D’échappement Ne pas faire fonctionner le rouleau autoporté à l’intérieur d’un local ou dans des espaces confinés. Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment aérée. 1.5 EPI (Équipement de Protection Individuelle) Le port d'un EPI adapté est obligatoire lors de l'utilisation de cet appareil : lunettes de sécurité, gants, bouchons d'oreilles, masque antipoussières et chaussures avec embouts de sécurité...
  • Page 11: Caractéristiques De La Machine

    2 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 2.1 Plaque d’Immatriculation de la Machine La plaque d’immatriculation de la machine est rivetée à la machine. Elle comporte : le type du modèle, le poids, la puissance du moteur, le numéro de série, et la date de fabrication. 2.2 Plaque Moteur L'emplacement 1 montre les détails du numéro de série du moteur et le numéro de code.
  • Page 12: Étiquettes

    2.3 Étiquettes Étiquettes Symbole Signification Emplacement Attention gaz dangereux Près de la sortie d'échappement Équipement de Protection Près du Tableau de bord Individuelle Courroies Côté Capot Crochet de levage Près des 4 arceaux de levage Sur le réservoir d'eau Bouchon de vidange huile Coin inférieur droit du moteur châssis AV...
  • Page 13 Zone de risques de Capots brûlures Spécifications Machine Frein arrière Ajouter de la Graisse Vibration des deux bandages Autocollant nom de la Partie inférieure du châssis machine avant Logo machine Sur capot-AV Côté Châssis AV & AR...
  • Page 14: Tableau De Bord Et Emplacements

    2.4 Tableau de bord et emplacements Pour un fonctionnement sans danger de cette machine, il est très important de comprendre la fonction de chaque composant. 2.4.1 Indicateurs Indicateur de carburant : Cette jauge indique le niveau de carburant dans le réservoir. Si elle est dans le rouge, vous avez besoin de faire le plein.
  • Page 15: Voyants Indicateurs

    Jauge d'huile : cette jauge indique la température de l’huile moteur. Si elle est dans le rouge, vous devez d’abord arrêter la machine, puis la vérifier. Voltmètre : cette jauge indique la tension électrique de l’accumulateur. Si elle est dans le rouge, vous devez d’abord arrêter la machine, puis vérifier l’accumulateur.
  • Page 16 Indicateur de bougie de préchauffage : Cet indicateur est allumé, lorsque le contacteur est en position de préchauffage (IGN&ACC). Indicateur de pression d’huile : Ce voyant s'allume lorsque le contacteur de démarrage est en position ON et quand le moteur ne tourne pas. Lorsque le moteur démarre, il s'éteint. Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche, elle indique que la pression d'huile est basse.
  • Page 17: Contacteurs

    2.4.3 Contacteurs Contacteur de démarrage • Ce contacteur permet le démarrage et l’arrêt du moteur • ON : alimentation accessoires. À cette position, le tableau de bord est allumé. • OFF : dans cette position, la clé peut être retirée. Tous les circuits électriques sont éteints. Pour arrêter le moteur tourner la clé...
  • Page 18 relâcher le frein stationnement, tourner l'interrupteur à droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) Commutateur de Klaxon En appuyant sur le bouton situé au milieu du volant, le klaxon émet un son. Commutateur d’Arrosage Ce commutateur s’utilise pour ouvrir (ON) ou fermer (OFF) la vanne d’eau. : l’arrosage fonctionne.
  • Page 19: Arceau De Sécurité Et De Protection (Rops)

    Dans ce mode, le lapin signifie que le moteur sera en régime maxi Dans ce mode, la tortue signifie que le moteur sera à mi-régime Commutateur de prudence Ce commutateur signifie que l'opérateur a émis un signal de prudence. 2.5 Arceau de sécurité et de protection (ROPS) : •...
  • Page 20: Gyrophare

    • Le ROPS doit être en position verticale lorsque vous utilisez la machine. Si le ROPS est démonté, il est impératif de le réinstaller avant l’utilisation. Lors de la réinstallation, veillez à bien serrer les boulons au couple de serrage spécifique. •...
  • Page 21: Système De Détection De Présence

    2.9 Système de Détection de Présence • Cette machine est équipée d’un contacteur de présence du conducteur situé dans le siège. Si l'opérateur n'est pas assis dans le siège, la machine ne démarrera pas. Si l'opérateur quitte le siège, les freins s’enclencheront automatiquement. •...
  • Page 22: Relevage Du Conteneur

    3.1 Relevage du conteneur Sortez la clé rouge, insérez-la dans démarreur, tournez de 90 degrés (comme 3.1.1. indiqué à la figure 1) Figure 1 Insérez la clé, puis mettez le commutateur d'allumage en position « ON ». En même 3.1.2. temps, regardez le tableau de bord, deux voyants s’allument (comme indiqué...
  • Page 23 Pour préchauffer le moteur, passez sur 'GL'. En même temps, regardez le tableau de 3.1.3. bord, l’indicateur de préchauffage s’allume (comme indiqué à la figure 3) Figure 3 Pour prolonger la vie de votre moteur, une fois que l’indicateur «ST» s’éteint passer 3.1.4.
  • Page 24: Avant De Démarrer Le Moteur

    Appuyez sur le bouton rapide, actionnez le levier de marche avant/arrière (comme 3.1.5. indiqué à la figure 4) Figure 4 Lorsque l'équipement reste à l'entrepôt, retirez la clé rouge, mettez le capuchon (comme 3.1.6. indiqué à la figure 5) Figure 5 3.2 Avant de démarrer le Moteur Vérifiez les points suivants •...
  • Page 25: Démarrage Du Moteur

    • Flexibles hydrauliques et conduite de carburant • Témoins lumineux 3.3 Démarrage du Moteur • Mettre le levier de commande au point mort. • Asseyez-vous dans le siège de l'opérateur et mettez la ceinture de sécurité • Assurez-vous que l'interrupteur de vibration est désactivé. •...
  • Page 26: Fonctionnement En Pente

    • Utilisez la machine à plein régime pour avoir la vitesse de déplacement maximale et le meilleur compactage. • Accorder une attention extrême à la zone située derrière la machine en marche arrière. • La vitesse est de même en marche avant et arrière. •...
  • Page 27: Fonctionnement Sur Un Sol Inégal

    • Sélectionnez le mode de vibration, soit avant, soit double sur les deux billes en appuyant sur l'interrupteur du tableau de bord. • La vibration peut être enclenchée aussi bien en marche avant qu’en marche arrière et le restera jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée. •...
  • Page 28: Système D'arrosage

    Sur un Sol inégal 3.9 Système d'arrosage • Une pompe à membrane est utilisée pour amener l'eau depuis le réservoir jusqu’aux tubes et aux gicleurs. • L’interrupteur d’arrosage se trouve sur le tableau de bord. • Avant d’arroser, vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'arrosage. •...
  • Page 29: Arrêt/Stationnement

    • Pour vider l'eau, enlever le bouchon de vidange qui se trouve près de la raclette arrière. 3.10 Arrêt/Stationnement • Arrêter la machine sur une surface plane ayant une capacité portante appropriée • Avant d'arrêter la machine, arrêter d’abord la vibration en appuyant sur l'interrupteur de vibration ON/OFF situé...
  • Page 30: Levage De La Machine

    • Couvrir la machine avec une bâche et si possible entreposer la machine à l'intérieur. 3.12 Levage de la machine : • Tourner la direction pour aligner les roues en position droite • Couper le moteur et enclencher l'interrupteur du frein de stationnement. •...
  • Page 31: Transport De La Machine

    • Le dispositif d'attelage doit être connecté à deux points de levage. La force de traction doit agir longitudinalement comme le montre la photo. 3.14 Transport de la Machine • Préparatifs : Pour transporter le véhicule, caler les billes et sécuriser les cales. •...
  • Page 32: Entretien

    4 ENTRETIEN 4.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN MOTEUR Kubota Tous les jours Toutes les 50 h Toutes les 100 h Toutes les 200 h Toutes les 500 h Vérifier le niveau de carburant Vérifier le niveau d'huile moteur Vérifier le filtre à air Remplacement filtre à...
  • Page 33: Entretien Périodique

    4.2 Entretien périodique PÉRIODICITÉ ÉLÉMENT DÉSIGNATION PROCÉDURE Contrôle visuel de la structure Faire le tour de la machine et vérifier État général extérieur extérieure visuellement Contrôler le niveau et remplir si Réservoir de carburant Contrôle du niveau de carburant nécessaire Contrôler le niveau du vase d'expansion.
  • Page 34 Remplacer la cartouche filtrante Déposer l'ancienne cartouche avec une clé à 50 Heures Filtre à huile moteur après 50 heures de filtre. Appliquer de l'huile sur le joint de la fonctionnement nouvelle cartouche. 100 Heures Axes de vérins Graisser Graisser les raccords avec l'outillage approprié 250 Heures Carter d'huile moteur Changer l’huile...
  • Page 35: Vérification Et Nettoyage Du Système De Gicleurs

    4.3 Vérification et Nettoyage du Système de gicleurs • Vérifiez que les trous du tube des gicleurs ne sont pas obstrués. Nettoyez chaque fois que nécessaire. • Vérifiez que le filtre à eau n’est pas obstrué. Si nécessaire, retirez le filtre (1) et nettoyez-le. La pompe à...
  • Page 36: Ajouter De La Graisse

    • Vérifiez les fuites dans les conduites hydrauliques • Le filtre d'aspiration hydraulique se trouve dans le réservoir hydraulique. Le filtre de retour (1) est situé dans la partie supérieure du réservoir hydraulique Filtre de retour • Pour changer l'huile hydraulique : retirer le drain hydraulique situé dans le châssis avant. Dévissez le bouchon de vidange (1) et vidanger l'huile.
  • Page 37: Graissage Des Raccords

    4.6 Graissage des raccords • Rotule d’articulation : La rotule d’articulation est munie d’un graisseur. Avant d'appliquer la graisse assurez-vous que le joint d'articulation est verrouillé par la goupille de verrouillage • Billes avant & arrière Les billes avant et arrière sont munies de graisseurs. •...
  • Page 38 Pour débrancher la batterie : • Arrêter la machine et couper le moteur • Placer tous les raccordements électriques en position OFF • Débrancher le câble négatif (cosse -) de la batterie • Débrancher le câble positif (cosse +) de la batterie Pour brancher la batterie : •...
  • Page 39: Depannage

    5 DÉPANNAGE Problème : Solution Contrôler le niveau de carburant Assurez-vous que c'est bien du gasoil Le carburant n'arrive pas Contrôler le filtre Le moteur ne démarre pas Contrôler les cosses de la batterie Contrôler le démarreur Contrôler la pompe à carburant Vérifier la connexion électrique et les fusibles Contrôler le circuit électrique Contrôler le solénoïde de vibration dans le collecteur de vibration...
  • Page 40: Donnees Techniques

    6 DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE ROAD MASTER 1 2 0 0 1 2 0 0 D 1 2 0 0 1 2 0 0 POIDS Poids Brut 2840 kg DIMENSIONS Longueur 2594 94mm Largeur 1322mm Hauteur 1888 (ROPS replié) PERFORMANCE Vitesse (avant/arrière) 0-10 km/h Capacité...
  • Page 41: Dimensions De La Machine

    6.1 Dimensions de la machine...
  • Page 42 Uni-corp Europe S.A.R.L. Paclite Equipment ZAC des petits Carreaux, 12 rue des Coquelicots 94385 Bonneuil sur Marne, FRANCE +33 (0) 1 49 56 02 82 +33 (0) 1 43 99 19 50 sales@paclite-equip.com paclite-equip.com 2015...

Table des Matières