Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

M
-
ICRO
Copyright © 2009 by Henry Schein Inc.
All rights reserved. No part of these instructions may be reproduced or copied in any form by any means – graphic, electronic
or mechanical, including photocopying, typing or information retrieval systems – without written permission of Henry Schein Inc.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de estas instrucciones puede ser reproducida o copiada de ninguna manera y
por ningún medio – gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, tipeo o los sistemas de recuperación de infor-
mación – sin la autorización expresa por escrito de Henry Schein Inc.
Tous les droits réservés. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou copiée par aucun moyen – graphique, élec-
tronique ou mécanique, y compris la photocopie, la copie à main ou les systèmes de récupération de l'information – sans l'au-
torisation par écrit de Henry Schein Inc.
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Benutzerhandbuch darf ohne schriftliche Genehmigung von Henry Schein Inc weder ganz noch
in Auszügen in jedweder Form- grafisch, elektronisch oder mechanisch- reproduziert oder kopiert werden, was Fotokopien,
Abschriften oder das Weiterleiten über andere Kommunikationsmittel einschließt.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di queste istruzioni può essere riprodotta o copiata in nessuna forma e con nessun mezzo
– grafico, elettronico o meccanico, includendo la fotocopiatura, la battitura o sistemi di recupero delle informazioni – senza il per-
messo scritto della Henry Schein Inc.
Alle rechten voorbehouden. Deze instructies of een deel ervan mogen niet worden gereproduceerd of gekopieerd in welke
vorm dan ook d.m.v. grafische, elektronische of mechanische (inclusief fotokopiëren, typen of informatieherstel) systemen
zonder de schriftelijke toestemming van Henry Schein Inc.
L50
MOTOR
M
ICRO
•Brushless micro motor • Knee or foot control • 50.000rpm
OPERATING MANUAL
M
ICROMOTOR SET
• Micromotor escobillas • Control con rodilla o pié • 50.000 rpm
INSTRUCCIONES DE USO
M
-
ICRO
MOTEUR SET
• Micro-moteur sans charbon
• Contrôle au genou ou pied • 50.000 tr/mn
MODE D'EMPLOI
HS-M
IKROMOTOR
• Kollektorloser Mikromotor • Knie- oder Fußschalter
• 50.000 UpM
BENUTZERHANDBUCH
M
ICROMOTORE
• Micromotore da laboratorio
• Controllo a pedale o del ginocchio • 50.000 rpm
®
MANUALE D'USO
MADE IN KOREA
Fabricado en Corea
Fabriqué en Corée
Hergestellt in Korea
Prodotto in Corea
-
L50
MOTOR
L50
L50
S
L50
ET
L50
Distributed by:
Distribuido por:
Distribué par:
H
S
ENRY
CHEIN
Melville, NY 11747 USA
EC REP
Henry Schein U.K. Holdings Ltd.
Gillingham ME8 0SB U.K.
www.henryscheinbrand.com
900-2963
Vertrieb durch:
Distribuito da :
I
.
NC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Henry Schein MICRO-MOTOR L50

  • Page 1 All rights reserved. No part of these instructions may be reproduced or copied in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, typing or information retrieval systems – without written permission of Henry Schein Inc. • Controllo a pedale o del ginocchio • 50.000 rpm ®...
  • Page 2 OTOR RODUCT PECIFICATION Thank you for purchasing our product. MICRO-MOTOR L50 (KNEE TYPE) Proper maintenance and repair extends the life of the product. Keep the instructions for use in a safe place for your reference. INPUT POWER SOURCE AC220-230V 50/60HZ...
  • Page 3 & O ICRO OTOR ICRO OTOR ETTING PERATION AINTENANCE Please attach the knee controller as per the image below. Avoid any excess Clean the handpiece surroundings. protrusion of the bolts. Wipe handpiece with disinfection wipes of isopropyl alcohol, avoid mois- Ensure that all the bolts are tightened.
  • Page 4 ICRO OTOR ICRO OTOR AINTENANCE RROR In case of any overload, breakage, and motor coil burning, the motor stops and control box displays Memory: an error code on the rpm display box. Diagnosis and corrective action can be checked from this: Saves the previous selection of direction or hand/foot operation.
  • Page 5 ICROMOTOR SPECIFICACIONES DEL RODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto. MICROMOTOR SET L50 (TIPO RODILLA) Un mantenimiento y reparación óptimos aumentan la vida útil del producto. Mantenga las instrucciones de uso en un lugar POTENCIA DE ENTRADA AC220-230V 50/60HZ seguro para futuras referencias. CARGA MÍNIMA DE CORRIENTE 2A PESO 3 Kg...
  • Page 6 ICROMOTOR ICROMOTOR ONTAJE Y UNCIONAMIENTO ANTENIMIENTO Coloque el control de rodilla como muestra la imagen inferior. Evite apretar Mantenga limpia la pieza de mano. excesivamente los tornillos. Limpie la pieza con toallitas desinfectantes o alcohol isopropilico, Evite la suciedad dentro de la pieza. No aplique el aceite a la unidad. Esto contamina la grasa en el interior de los rodamientos.
  • Page 7 ICROMOTOR ICROMOTOR ANTENIMIENTO ÓDIGO DE RROR En caso de sobrecarga, rotura, o calentamiento del inducido, el motor parará, y la pantalla de la caja de control Memoria: mostrará un codigo de error en la pantalla de rpm. el diagnostico y las acciones correctivas pueden chequearse aquí: Salva la selección anterior de dirección u operación de mano/pie.
  • Page 8 ICRO OTEUR PÉCIFICATIONS DU PRODUIT Nous vous félicitons de votre achat. MICRO-MOTEUR SET L50 Votre appareil durera plus longtemps si vous respectez les con- (TYPE COMMANDE AU GENOU) signes classiques d’entretien et de maintenance. COURANT D’ENTRÉE AC220-230V 50/60HZ Conservez le mode d’emploi dans un endroit sûr. CHARGE MINIMALE EN COURANT 2A POIDS Notre responsabilité...
  • Page 9 ICRO OTEUR ICRO OTEUR NSTALLATION ET MISE EN MARCHE AINTENANCE Veuillez installer la commande au genou comme illustré ci-dessous. Bien ser- Déposer la pièce à main sur un établi propre. rer les écrous pour éviter qu’ils ne soient en protubérance. Essuyer la pièce à...
  • Page 10 ICRO OTEUR ICRO OTEUR AINTENANCE RREUR En cas de surcharge, de casse et de surchauffe du bobinage moteur, le moteur s’arrête et l’écran du boîtier Mémoire: de commande affiche un code erreur. Le diagnostic et la procédure à suivre sont indiqués ci-après. Permet de sauvegarder la dernière sélection du sens de rotation de la pièce à...
  • Page 11 IKROMOTOR RODUKT PEZIFIKATIONEN Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. MIKROMOTOR SET L50 (KNIE TYPE) Die richtige Anwendung und Instandhaltung kann die Lebensdauer des Produktes verlängern. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort NETZSPANNUNG AC220-230V 50/60HZ für zukünftige Zwecke auf. Für Unfälle, resultierend aus der Nutzung des Gerätes MINDESTSTROMSTÄRKE entgegen den Angaben in der Gebrauchsanweisung, wird keine Haftung über- GEWICHT...
  • Page 12 IKROMOTOR IKROMOTOR INSTELLUNG UND EDIENUNG FLEGEANLEITUNG Bringen Sie das Kniepedal entsprechend der Abbildungen unten an. Stellen Reinigen Sie die Handstückoberfläche. Sie sicher, dass keine der Schrauben aus dem Gerät hervorsteht, und dass Reinigen Sie das Handstück mit einem Desinfektionstuch (mit Isopropyl alle Schrauben fest verankert sind.
  • Page 13 IKROMOTOR IKROMOTOR NSTANDHALTUNG RROR Im Falle einer Überladung, eines Schadens, oder einer brennenden Motorspule, hält der Motor an und zeigt an der Kontrolleinheit einen Memory: Fehlercode auf dem Umdrehungsdisplay. Diagnose und Korrekturmaßnahmen können anhand der folgenden Liste angegangen werden.: Speichert die letzten Einstellungen der Drehrichtung und Fuß bzw. Knie Anwendung. CODE URSACHE LÖSUNG...
  • Page 14 ICROMOTORE PECIFICHE Grazie per avere acquistato il nostro prodotto. MICROMOTORE L50 (BASE MOTORE) Procedure di manutenzione e riparazione adeguate contribuiscono a prolungare la durata del prodotto. INGRESSO ALIMENTAZIONE AC220-230V 50/60HZ Conservare le istruzioni in un posto sicuro per poterle consultare MINIMA CORRENTE DI CARICO all’occorrenza.
  • Page 15 ICROMOTORE ICROMOTORE NSTALLAZIONE E UNZIONAMENTO ANUTENZIONE Collegare il comando a ginocchio come mostrato nella figura seguente. Le viti Pulire la zona attorno al manipolo. non devono essere eccessivamente sporgenti. Strofinare il manipolo con panni disinfettanti a base di alcol isopropilico; evitan- Assicurarsi che tutte le viti siano serrate.
  • Page 16 ICROMOTORE ICROMOTORE ANUTENZIONE ODICI DI RRORE In caso di sovraccarico, rottura o bruciatura della bobina del motore, il motore si arresta e sul display compare un codice di errore Memoria: Salva la direzione di funzionamento o la modalità di funzionamento manuale o a pedale nella casella della velocità.