Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Note relative alla sicurezza 5. Prima del primo utilizzo 6. Installazione 7. Funzionamento 8. Utilizzo 9. Dati tecnici 10. Conservazione 11. Smaltimento 12. Dichiarazione di conformità 1. Dotazione 1 x Distruggidocumenti a frammento 2502XCD, Istruzioni per l’uso...
2502XCD 2. Parti dell’apparecchio ON/OFF Apertura di inserimneto carte di credito Apertura di inserimento carta Indicatore Finestra trasparente Ruote Maniglia Interruttore...
3. In generale 2502XCD Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente distruggidocumenti a frammento (di seguito chiamata solo “distruggidocumenti”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il distruggidocumenti leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
4. Sicurezza 2502XCD Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il distruggidocumenti è stato concepito esclusivamente per distruggere carta e carte di credito. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e in ambito professionale. Utilizzare il distruggidocumenti solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
2502XCD 8. Non spruzzare o tenere prodotti aerosol all’interno o intorno al distruggidocumenti 9. Tenere gli indumenti larghi o i gioielli lontani dalla fessura di alimentazione 10. Evita di avvicinare i capelli alla fessura di alimentazione 11. Questa apparecchiatura non è destinata all’uso da parte di bambini ed evitare di toccare l’apertura di alimentazione del supporto con le...
2502XCD o infiammabili all’interno o intorno alla macchina poiché alcuni oli possono bruciare causando gravi lesioni. Non gettare mai sostanze chimiche infiammabili o materiali che sono entrati in contatto con sostanze chimiche infiammabili (ad esempio smalto per unghie, acetone e benzina) nel cestello del distruggidocumenti.
2502XCD appena un foglio verrà inserito nell’ apertura di alimentazione senza che l’interruttore ACCESO/SPENTO presente sul retro del dispositivo debba essere premuto nuovamente. 3. Collegare il dispositivo ad una fonte di corrente a 230V/50Hz e premere l’interruttore di accensione: il LED verde ( ) e la scritta luminosa ’...
Page 11
2502XCD 7. Utilizzo AVVISO ! 1. In caso il foglio di carta da inserire sia più largo dell’apertura di alimentazione e debba pertanto essere piegato in due per poter essere inserito, lo spessore della carta aumenterà e ciò potrebbe comportare il superamento della capacità del dispositivo.
2502XCD 8. Dati tecnici Tipologia di taglio: a frammento Dimensione frammento: 4x38mm Capacità di distruzione: 25fogli (A4) - 1 carta di credito Capacità cestino 30lt Imboccatura: 220mm Peso: 19,5Kg Dimensioni: 360x286x602mm Input: 230V AC/50Hz 9. Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una cattiva conservazione del distruggidocumenti può...
Page 13
2502XCD Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il distruggidocumenti non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato, per legge, a smaltire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
Page 16
2502XCD Contents 1. Product contents 2. Parts of appliance 3. General information Reading and storing the user manual Explanation of symbols 4. Safety Proper use Safety notes Before first use 5. Installation 6. Operation 7. Use 8. Techincal data 9. Storage 10.
3. General information 2502XCD Reading and storing the user manual This user manual accompanies this shredded paper shredder. It contains important information on start-up and handling. For improved readability, the paper shredder will be referred to only as the “shredder” below.
2502XCD The shredder complies with protection class II: The shredder is equipped with dual protective insulation and therefore contains no touchable metallic parts, which could conduct voltage in the event of a fault. Only use the shredder in indoor areas.
2502XCD 9. Keep loose clothing or jewelry away from the feed slot. 10. Avoid getting hair near the feed slot. 11. This equipment is not intended for use by children and Avoid touching the media feed opening with the hands,clothing or hair and Unplug this equipment when not in use for an extended period of time.
2502XCD - Never dispose of flammable chemicals or materials that have come into contact with flammable chemicals (for example, nail polish, acetone and gasoline) in the shredder basket. Never shred large paper clips, window or insulated envelopes, continuous forms, newsprint, bound pages (for example: notepads, checkbooks, maga- zines, etc...), transparencies, laminated documents,...
2502XCD the shredder will be in standby for 5 seconds, when shredding is finished, the shredder will be turned off automatically, power consumption is almost zero. 4. When paper is jammed, the paper can be cleared automatically by pressing REV/FWD switch to turn on the shredder to clear the jammes paper.
Page 23
2502XCD interlock switch that is built into the bask frame, the machine will not operate. 4. When the paper is shredding, the LED light( )will keep blinking, that means the paper is shredding. 5. When the LED light is ( ), it means the basket is open or not in the right position.
9. Storage 2502XCD Risk of damage! Improper storage of the shredder may result in damage to the shredder. − Never store the shredder next to a heat source. − Do not fold or kink the mains cord. − Only stow the shredder if it is dry.
Page 26
2502XCD Répertoire 1. Contenu de livraison 2. Composants 3. Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Légende des symboles 4. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Gebrauch Consignes de sécurité Avant la première utilisation 5. Installation 6. Fonctionnement 7. Usage 8.
3. Généralités 2502XCD Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de le destructeur de documents de documents et carte de crédit (appelé seulement «destructeur de documents» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
2502XCD Le symbole indique que le type de construction du produit correspond à la CLASSE II (double isolation). Le raccord de sécurité à la masse électrique n’est pas nécessaire. N’utilisez le destructeur de documents que dans des espaces d’intérieur. 4. Sécurité...
2502XCD 8. Ne vaporisez pas et ne gardez pas de produits en aérosol à l’intérieur ou autour de la déchiqueteuse. 9. Gardez les vêtements amples ou les bijoux à l’écart de la fente d’alimentation. 10. Évitez d’approcher vos cheveux de la fente d’alimentation.
2502XCD p. ex. étouffement. - Ne jetez jamais de produits chimiques inflammables ou de matériaux qui sont entrés en contact avec des produits chimiques inflammables (par exemple, vernis à ongles, acétone et essence) dans le panier de la déchiqueteuse. Ne déchiquetez jamais les gros trombones, les enveloppes à...
2502XCD l’interrupteur ALLUMÉ/ ÉTEINT présent sur le derrière du dispositif doit être appuyé à nouveau. 3. Relier le dispositif à une source de courant électrique à 230V/ 50HZ et appuyer sur l’interrupteur d’allumage: Le LED verte( et l’ écrite lumineuse ‘POWER’ s’allumeront et la machine restera en veille pendent 5 secondes;...
2502XCD 2.Dans le cas le panier pour papier a été retirée ou n’était pas situé correctement, l’interrupteur de verrouillage s’arrêtera le fonctionnement de la machine. 3.Dans le cas le panier ne soit pas complètement à contact avec l’interrupteur de sécurité integré, le dispositif ne pourra pas être activé.
9. Nettoyage 2502XCD Risque de brûlure! Le destructeur de documents devient très chaud pendant le fonctionne- ment. Vous pouvez vous brûler. − Laissez refroidir complètement le destructeur de documents avant chaque nettoyage. Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
2502XCD 2. Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem den Aktenvernichter (im Folgenden nur „Aktenvernichter “genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Laminiergerät führen.
2502XCD Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen. 3. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Den Aktenvernichter ist ausschließlich zum Aktenvernichter konzipiert. Es ist ausschließ- lich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen...
2502XCD 6. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Müll reinigen, bewegen oder leeren. 7. Leeren Sie den Papierkorb häufig, um Papierstaus aufgrund von Rückstän- den im Klingenblock zu vermeiden. 8. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Aktenvernichter zu spielen oder zu spie- len.Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
5. Bedienung 2502XCD Wenn der Deckel geöffnet, der Korb eingesetzt, der Stecker angeschlossen und der Schalter auf AUTO gestellt ist, ist der Brecher betriebsbereit. Wenn die Blätter in die spezielle Düse eingeführt werden, startet der Blattzer- störungsprozess automatisch und hört auf zu arbeiten, sobald die Fragmentie- rung der Blätter beendet ist.
2502XCD 2. Wenn es über der maximalen Kapazität von 12 Blatt gleichzeitig auftritt oder wenn das Papier nicht richtig in den Schlitz eingelegt ist. Ein Stau könnte das Motorüberlastschutzsystem auslösen, was zu einer Un- terbrechung der Stromversorgung des Brechers führen würde. Lassen Sie den Brecher niemals im verriegelten Zustand eingeschaltet.
2502XCD 7. Aufbewahrung Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung des Laminiergeräts kann zu Beschädigungen des Laminiergeräts führen. − Lagern Sie den Aktenvernichter nie neben einer Wärmequelle. − Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. − Verstauen Sie den Aktenvernichter nur im trockenen Zustand.
Page 43
Titanium® è un marchio registrato e distribuito da Office Distribution SpA, via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) GARANZIA (IT) Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale e corretta manutenzione ordinaria. Durante il periodo di garanzia, Office Distribution SpA provvederà, a propria discre- zione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.