Page 1
CHE440 MANUAL de USUARIO Chimenea eléctrica con mando a distancia USER MANUAL CHE450 Electric fireplace with remote control MANUEL de L’UTILISATEUR Cheminée électrique avec télécommande MANUALE per L’UTENTE Caminetto elettrico con comando a distanza MANUAL DO USUÁRIO Lareira elétrica com controle remoto...
Page 3
Chimenea eléctrica con mando a distancia IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar este aparato eléctrico, deben tomarse precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Estas precauciones incluyen: •...
Page 4
CONSEJO PRÁCTICO PREVIO AL MONTAJE Conserve todos los embalajes hasta que haya inspeccionado y comprobado que todas las piezas y el contenido del paquete de fijaciones concuerdan con la lista de piezas. • El paquete de fijaciones contiene elementos pequeños que deben mantenerse fuera del alcance de los niños pequeños. •...
Page 5
DESCONECTOR DE SEGURIDAD • Este aparato incorpora un desconector de seguridad que actúa si el hogar se sobrecalienta. • Para reiniciar el aparato, desconéctelo de la alimentación de red y espere como mínimo 15 minutos. Vuelva a conectar la alimentación a la red y encienda el aparato. LIMPIEZA •...
Page 6
Electric fireplace with remote control IMPORTANT : THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to person, including the following: •...
Page 7
HELPFUL ADVICE BEFORE FITTING • Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and the contents of the fixing pack against the parts list. • The fixing pack contains small items which should be kept away from young children. •...
Page 8
SAFETY CUT-OFF • This appliance is fitted with a safety cut-off which will operate if the fire overheats. • To reset the appliance, disconnect the appliance from the mains supply for at least 15 minutes. Reconnect the supply to the mains and switch on the appliance.
Page 9
Cheminée électrique avec télécommande IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, il convient de respecter les précautions d’usage visant à réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, notamment : •...
Page 10
CONSEILS UTILES AVANT LE MONTAGE DE L’APPAREIL • Conservez tous les emballages jusqu’à ce que vous ayez vérifié et compté tous les éléments et le contenu du sachet de fixations en référence à la liste des pièces. • Le sachet de fixations contient des petites pièces qu’il convient de garder hors de portée des jeunes enfants. •...
Page 11
COUPE-CIRCUIT DE SÉCURITÉ • Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit de sécurité qui entre en action si la cheminée subit une surchauffe. • Pour pouvoir remettre l’appareil en marche, il convient de le débrancher du secteur pendant au moins 15 minutes. Rebrancher ensuite l’alimentation secteur et rallumer l’appareil.
Page 12
Caminetto elettrico con comando a distanza IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Utilizzando questo apparato elettrico, devono prendersi precauzioni basilari per ridurre il pericolo di incendio, scarica elettrica e lesioni personali. Queste precauzioni includono: •...
Page 13
CONSIGLIO PRATICO PREVIO AL MONTAGGIO Conservi tutti gli imballaggi fino a che abbia ispezionato e comprovato che tutti i pezzi ed il contenuto del pacchetto di fissaggio concordano con la lista dei pezzi. • Il pacchetto di fissaggio contiene elementi piccoli che devono mantenersi fuori della portata dei bambini. •...
Page 14
DISCONNESSIONE DI SICUREZZA • Questo apparecchio incorpora uno sconnettore di sicurezza che agisce se il camino si surriscalda. • Per resettare l’apparecchio, lo scolleghi dell’alimentazione di rete ed aspetti come minimo 15 minuti. Torni a collegare l’alimentazione ed accenda l’apparecchio. PULIZIA •...
Page 15
Lareira elétrica com controle remoto IMPORTANTE: ESTE GUIA DEVE SER LIDO ATENTAMENTE E GUARDADO PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar este equipamento elétrico, cuidados básicos devem-se ser tomados a fim de reduzir o perigo de incêndio, descarga elétrica e lesões pessoais.
Page 16
CONSELHO PRÁTICO ANTES DA MONTAGEM • Guarde todas as embalagens até que tenha certeza de que todo o conteúdo da caixa esteja correto. • Manter todo o conteúdo da caixa fora do alcance de crianças. • Aconselhamos que todas as peças pequenas sejam colocadas em um recipiente a fim de reduzir o risco de perda. INSTALAÇÃO •...
Page 17
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA • Este equipamento incorpora um dispositivo de segurança que atua se o equipamento super aquece. • Para restaurar o equipamento, desconecte-o da rede elétrica e espere um mínimo de 15 minutos. Voltar a conecta-lo à rede elétrica e ligar o equipamento. LIMPEZA •...
Page 18
Elektrisches Feuer mit Fernbedienung WICHTIG: ES IST WICHTIG, DASS SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND STETS GRIFFBEREIT HALTEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Betrieb dieses Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorschriften zu beachten, um die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schocks oder einer Verletzung zu minimieren: •...
Page 19
HILFREICHE HINWEISE ZUR MONTAGE • Bitte behalten Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bis Sie alle Teile und den Inhalt der Montagepackung geprüft und mit der Teileliste verglichen haben. • Die Montagepackung enthält Kleinteile, die von Kleinkindern ferngehalten werden müssen. • Wir empfehlen, dass Sie die Montagepackung öffnen und ihren Inhalt in einen Behälter geben, sodass Sie keine Kleinteile verlieren können.
Page 20
SICHERHEITSABSCHALTUNG • Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgerüstet, die bei Überhitzung auslöst. • Um das Gerät zurückzustellen, hängen Sie es mindestens 15 Minuten lang vom Netzstrom ab Stellen Sie dann die Stromversorgung wieder her und schalten Sie das Gerät ein. REINIGUNG •...
Page 21
CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA) tel. 91 392 05 09 • www.climacity.es...