Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Ohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G Scooter
F Trottinette
D Roller
N Step
I Monopattino
E Patinete
K Løbehjul
P Trotinete
T Potkulauta
M Sparkesykkel
s Skoter
R ¶·Ù›ÓÈ
G • Please keep this instructions sheet for future reference, as it contains
important information.
• No adult assembly is required.
• Adult assistance is required to adjust the handle up or down.
• Ages 5 - 7 years. Weight Limit: 45 kg (100 lbs).
• Protective equipment shown in these photos is not included.
F • Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin, car elles
contiennent des informations importantes.
• Aucun assemblage requis.
• L'aide d'un adulte est nécessaire pour mettre la poignée en position
levée ou baissée.
• Âge : 5 - 7 ans. Poids maximal : 45 kg.
• L'équipement de protection illustré n'est pas fourni avec ce produit.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Kein Zusammenbau erforderlich.
• Um den Griff nach oben oder unten zu stellen, ist die Hilfe eines
Erwachsenen erforderlich.
• Für Kinder im Alter von 5-7 Jahren. Zulässiges Höchstgewicht: 45 kg.
• Die auf diesen Fotos abgebildete Schutzausrüstung ist nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Hoeft niet door een volwassene in elkaar te worden gezet.
• Hulp van een volwassene is wel nodig om het handvat omhoog of
omlaag te zetten.
• Leeftijd 5 – 7 jaar. Gewichtslimiet: 45 kg.
• Beschermende uitrusting zoals op deze foto's staat, is niet inbegrepen.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Non è richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Il manubrio deve essere sollevato o abbassato da un adulto.
• Età 5 - 7 anni. Peso massimo: 45 kg.
• L'equipaggiamento di protezione illustrato non è incluso.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia
ya que contienen información importante acerca de este juguete.
• No requiere montaje por parte de un adulto.
• El manillar debe ser ajustado por un adulto.
• Juguete recomendado para niños de 5 a 7 años. Peso máximo
permitido: 45 kg.
• Utilizar siempre equipo de protección (casco, muñequeras, rodilleras,
coderas, etc.). El equipo mostrado en las fotografías no está incluido.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Legetøjet skal ikke samles af en voksen.
• Der skal altid være en voksen med til at rejse eller lægge håndtaget ned.
• Alder: 5-7 år. Maks. vægt: 45 kg.
• Beskyttelsesudstyret, der vises på disse billeder, medfølger ikke.
P • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Não requer montagem por parte de um adulto.
• É necessária ajuda de um adulto para ajustar a alavanca para cima
ou para baixo.
• Para crianças entre os 5 e os 7 anos. Peso limite: 45 kg.
• O equipamento de protecção mostrado nestas imagens não está incluído.
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Rullalauta on valmiiksi koottu.
• Aikuisen apua tarvitaan ohjaustangon pystyttämiseen ja alas laskemiseen.
• Sopii 5–7-vuotiaille. Painoraja: 45 kg.
• Pakkauksessa ei ole mukana kuvissa näkyviä suojavarusteita.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Ingen montering kreves.
• En voksen må justere styret opp og ned.
• Alder: 5-7 år. Vekt: Maks. 45 kg.
• Sikkerhetsutstyret som er vist på disse bildene, medfølger ikke.
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver ingen vuxenhjälp vid montering.
• Kräver hjälp av en vuxen för att justera handtaget uppåt eller nedåt.
• För barn mellan 5 och 7 år. Max. vikt: 45 kg.
• Den skyddsutrustning som visas på bilderna medföljer inte.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È ‚Ô‹ıÂÈ· ·fi ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÈ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÚÔ˜ Ù·
¿Óˆ ‹ οو.
• °È· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ 5 -7. °È· ·È‰È¿ ¤ˆ˜ 45 ÎÈÏ¿.
• √ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.
G Product Number: B1613, B1614
F Référence produits : B1613, B1614
D Artikelnummern: B1613, B1614
N Artikelnummers: B1613, B1614
I Numeri Prodotti: B1613, B1614
E Números de referencia: B1613, B1614
K Produktnumre: B1613, B1614
P Referências do Produto: B1613, B1614
T Tuotenumerot: B1613, B1614
M Produktnumre: B1613, B1614
s Produktnummer: B1613, B1614
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: B1613, B1614
G Skateboard
F Planche à roulettes
D Skateboard
N Skateboard
I Skateboard
E Monopatín
K Skateboard
P Skate
T Rullalauta
M Rullebrett
s Skateboard
R ™Î¤ÈÙÌÔÚÓÙ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mattel Barbie B1613

  • Page 1 G Instructions G Product Number: B1613, B1614 F Référence produits : B1613, B1614 F Mode d’emploi D Artikelnummern: B1613, B1614 D Anleitung N Artikelnummers: B1613, B1614 I Numeri Prodotti: B1613, B1614 N Gebruiksaanwijzing E Números de referencia: B1613, B1614 I Istruzioni K Produktnumre: B1613, B1614 E Instrucciones P Referências do Produto: B1613, B1614...
  • Page 2 G Safety Tips F Conseils de sécurité D Sicherheitstipps NVeiligheidstips I Consigli per la Sicurezza E Normas de seguridad K Sikkerhedsregler P Informações Sobre Segurança TTurvavinkkejä M Sikkerhetstips s Säkerhetstips R ÃÚ‹ÛÈ̘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G To prevent injury: •...
  • Page 3 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ÚÔÛÔ¯‹ K Undgå skader: • Brug aldrig legetøjet nær biler, veje, stejle skråninger, trapper, svømmebassiner eller andre områder med vand. • Der bør anvendes beskyttelsesudstyr. Brug hjelm, håndleds-, albue- og knæbeskyttere. •...
  • Page 4 G IMPORTANT! Please take a few moments to review the following I IMPORTANTE! Rileggere i seguenti consigli per la sicurezza safety tips with your rider. con il bambino. • Be sure an adult adjusts the handle up for scooter use and down for •...
  • Page 5 T TÄRKEÄÄ! Varaa hetki aikaa ja käy läpi seuraavat turvavinkit G Adjusting the Trucks lautailijan kanssa. • Aikuisen täytyy nostaa ohjaustanko pystyyn potkulautailua varten ja F Réglage des blocs-essieux laskea se alas rullalautailua varten. D Die Achsen einstellen • Lautailijalla pitää olla tukevat kengät tai tossut. •...
  • Page 6 D • Das Produkt umgekehrt auf eine flache Oberfläche legen. Das G Clockwise for Stiff Setting Skateboard hat an jedem Ende eine Achse. F Dans le sens des aiguilles d’une montre pour Hinweis: Legen Sie ein Tuch zum Schutz auf die Oberfläche. augmenter la résistance •...
  • Page 7 P • Vire o skate ao contrário e coloque-o sobre uma superfície plana. G Scooter FTrottinette D Roller Localize os dois eixos, cada um numa extremidade do skate. Atenção: Certifique-se de que coloca uma folha de papel ou uma toalha N Step IMonopattino E Patinete sobre a superfície, para a proteger.
  • Page 8 • Den Griff vollständig nach oben klappen. G Adult Latch • Schieben Sie die Griffverriegelung so lange hinein, bis sie F Loquet (à manipuler par un adulte) einrastet . Achten Sie darauf, dass Sie ein “Einrastgeräusch” D Erwachsenen-Griffverriegelung hören. Das Ende der Griffverriegelung sollte mit der Festell-Linie N Veerslotje abschließen I Chiusura Adulto...
  • Page 9 • Työnnä salpaa, kunnes se napsahtaa paikalleen . Siitä täytyy G Skateboard F Planche à roulettes kuulua napsahdus. Salvan pään tulisi olla lukitusmerkin kohdalla. D Skateboard N Skateboard I Skateboard • Käännä rullalauta oikein päin. Varmista ohjaustankoa takaisinpäin E Monopatín K Skateboard P Skate työntämällä, että...
  • Page 10 F • Mettre le produit sur le côté, la poignée vers soi. G Adult Latch • Sortir complètement le loquet , pour débloquer la poignée. En F Loquet (à manipuler par un adulte) maintenant d’une main le loquet (à manipuler par un adulte) dans D Erwachsenen-Griffverriegelung cette position, pousser légèrement la poignée vers le bas (environ cinq N Veerslotje...
  • Page 11 K • Læg legetøjet på siden, så håndtaget vender ind mod dig selv. G Care F Entretien D Pflege • Træk låsen helt ud for at frigøre håndtaget. Mens låsen holdes ude N Onderhoud I Manutenzione med den ene hånd, skubbes håndtaget lidt nedad (ca. 5 cm.) med den anden hånd.
  • Page 12 Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.

Ce manuel est également adapté pour:

Barbie b1614