Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

07
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
SERIES
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fluval 07 Serie

  • Page 1 USER MANUAL MODE D’EMPLOI BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO SERIES GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
  • Page 2 HOSING SETUP FOR VICENZA, VENEZIA & ROMA AQUARIUMS Please refer to Easy Connect System Installation in the Fluval Roma, Vicenza or Venezia Aquarium Instruction Manual...
  • Page 3 & ROMA AQUARIUMS & ROMA AQUARIUMS Please refer to Please refer to Easy Connect System Easy Connect System Installation in the Installation in the Fluval Roma, Vicenza Fluval Roma, Vicenza or Venezia Aquarium or Venezia Aquarium Instruction Manual Instruction Manual...
  • Page 4 VICENZA, VENEZIA & ROMA AQUARIUMS ONLY Metal Clamps (2) Ribbed Hosing (2) MEDIA CONFIGURATION Your Fluval 07 Series filter comes pre-loaded with media. When replacing the media, it is recommended to follow the same order to help ensure opti- mal efficiency and best results. EN-1...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed including the following: READ & FOLLOW ALL WARNING – Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children ages 8 years and above and persons with reduced and all the important notices on the appliance before using.
  • Page 6 IMPORTANT To ensure optimal and proper functioning of your 07 Series Fluval External Filter, regular maintenance is required. Failure to do so may result in the failure of the filter and will invalidate your warranty. Additionally, regular cleaning and maintenance will greatly reduce or completely prevent faults and reduction in performance.
  • Page 7 ROMA Vicenza Venezia IMPORTANT: Read all instructions before beginning. FLUVAL AQUARIUMS • Ensure water level remains below output nozzle during setup. • Allow 30-45 minutes for setup and installation. UNDER TANK • Tools required: Utility knife. (Note: For an unusually shallow aquarium, the intake tube may need to be FILTER CONNECTION cut;...
  • Page 8 INSTALLATION AND USE 3. Push the cut end of this “intake” hosing into the rubber connector on the intake tube. Push the hosing in by at least 1 in. (2.5 cm) without twisting it. IMPORTANT: Hosing must follow a straight path with no kinks or loops and very little slack. •...
  • Page 9 First, disconnect the AquaStop valve from filter and bring the filter to a sink making sure there are no soaps or chemicals which could contaminate the filter. IMPORTANT: The filter media supplied with your Fluval filter have been deliberately placed in Upper, Mid, and Lower level baskets to indicate their recommended placement for optimal basic filtration.
  • Page 10 INSTALLATION AND USE 9. Insert the AquaStop valve into the intake and output connectors on the cover, and push down on the locking lever to lock it in place. 10. Open the AquaStop valve by pushing the valve lever all the way down. (The valve must be fully open before the unit is turned on or primed.) 6.
  • Page 11 Fluval Cycle Biological Aquarium Supplement each time you change the media. All rubber parts, cover gasket, primer stem, AquaStop Valve and seal rings should be periodically lubricated using an inert lubricant such as Fluval Silicone lubricant (Item #A325) or vegetable oil.
  • Page 12 2. Replace pre-filter basket in canister. (Insert with flat end down.) 3. Always lubricate motor head gasket using an inert lubricant (i.e. Fluval Silicone Lubricant #A325 or vegetable oil). 4. Replace the cover. Be sure to position it properly. There is only one orientation possible.
  • Page 13 QUESTIONS? If you have product questions or require replacement parts, please first consult your local Fluval retailer. Should you require technical support, please contact Fluval before returning the product under the warranty terms. Most matters can be handled promptly with a phone call, or you can also contact us via www.fluvalaquatics.com.
  • Page 14 REPLACEMENT PARTS Order replacement parts from your Fluval dealer or by contacting Customer Service. PARTS FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Motor Head A20101 A20102 A20103 A20104 Pre-Filter Basket A20122 A20123 A20123 A20124 Media Basket A20046 A20046 A20043...
  • Page 15 HOSING SETUP FOR VICENZA, VENEZIA & ROMA AQUARIUMS Fluval 107 Fluval 207 Please refer to Easy Connect System Installation in the Fluval Roma, Vicenza or Venezia Aquarium Instruction Manual HOSING SETUP FOR HOSING SETUP FOR VICENZA, VENEZIA VICENZA, VENEZIA & ROMA AQUARIUMS &...
  • Page 16 Tuyaux striés (2) DISPOSITION DES MASSES FILTRANTES Le filtre de série 07 Fluval comprend des masses filtrantes préinstallées. Lors du remplacement des masses filtrantes, il est recommandé de suivre le même ordre pour assurer une efficacité et des résultats optimaux .
  • Page 17 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité, notamment celles qui suivent : LIRE ET RESPECTER TOUTES de 8 ans et moins ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales LES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 IMPORTANT Afin d’assurer le fonctionnement optimal et adéquat du filtre extérieur Fluval de série 07, un entretien régulier est nécessaire. La négligence de l’entretien peut nuire au fonctionnement du filtre et annulera la garantie. De plus, un nettoyage et un entretien réguliers réduiront grandement ou préviendront complètement les anomalies et la diminution du rendement.
  • Page 19 INSTALLATION ET UTILISATION AQUARIUMS FLUVAL ROMA IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant de commencer. Vicenza • S’assurer que le bec de sortie d’eau est situé au-dessus du niveau de l’eau pendant l’installation. Venezia • Prévoir de 30 à 45 minutes pour la préparation et l’installation.
  • Page 20 INSTALLATION ET UTILISATION IMPORTANT : Le tuyau doit être assez long pour que le branchement avec le bloc d’entrée d’eau soit toujours à environ 7,5 cm (3 po) sous le niveau de l’eau. Se rappeler qu’on peut toujours le recouper durant l’installation finale, au besoin. 3.
  • Page 21 Détacher d’abord la soupape AquaStop du filtre et apporter le filtre à un évier en s’assurant que ni savon ni produits chimiques ne pourront contaminer le filtre. IMPORTANT : Les masses filtrantes fournies avec le filtre Fluval ont été placées délibérément dans les paniers supérieurs, centraux et inférieurs pour indiquer leur emplacement recommandé pour une filtration de base optimale.
  • Page 22 INSTALLATION ET UTILISATION 9. Insérer la soupape AquaStop dans les raccords d’entrée et de sortie sur le couvercle et pousser sur le levier de blocage pour fixer la soupape en place. 10. Ouvrir la soupape AquaStop en poussant le levier jusqu’en bas (la soupape doit être complètement ouverte avant de démarrer ou d’amorcer le filtre).
  • Page 23 Pour améliorer l’action bactérienne, utiliser le supplément biologique Cycle Fluval pour aquariums à chaque changement de masse filtrante. Toutes les pièces en caoutchouc telles que joint d’étanchéité du couvercle, bloc d’amorçage, soupape AquaStop et bagues d’étanchéité doivent être lubrifiées périodiquement au moyen d’un lubrifiant inerte comme le lubrifiant de silicone Fluval (A325) ou de l’huile végétale.
  • Page 24 2. Remettre le panier du préfiltre dans le boîtier. (Insérer la surface plane vers le bas.) 3. Toujours lubrifier le joint d’étanchéité de la tête motrice au moyen d’un lubrifiant inerte comme le lubrifiant de silicone Fluval (A325) ou de l’huile végétale.
  • Page 25 GARANTIE DE TROIS (3) ANS Les filtres extérieurs Fluval de série 07 sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat. Les pièces non remplaçables seront réparées ou remplacées sans frais, à...
  • Page 26 PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être commandées d’un détaillant Fluval ou en contactant le Service à la clientèle. PIÈCES FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Tête motrice A20101 A20102 A20103 A20104 Panier du préfiltre A20122...
  • Page 27 INSTALLATION DES TUYAUX POUR LES AQUARIUMS VICENZA, VENEZIA ET ROMA Fluval 107 Fluval 207 Se référer à l’installation du système à connexion rapide dans les modes d’emploi des aquariums Roma, Vicenza ou Venezia INSTALLATION DES INSTALLATION DES TUYAUX POUR LES AQUA-...
  • Page 28 Metallklammer (2) Geriffelter Schlauch (2) KONFIGURATION DER MEDIEN Der Fluval Außenfilter der 07-Serie ist bereits mit Filtermedien befüllt. Wenn Sie die Filtermedien erneuern, ist es empfehlenswert, der Anordnung zu folgen, um die optimale Effizienz und die besten Ergebnisse zu erzielen. DE-1...
  • Page 29 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: LESEN UND BEFOLGEN SIE der Nähe von Kindern benutzt wird. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da- ALLE SICHERHEITSHINWEISE rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Inbetriebnahme des Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Page 30 WICHTIG Um einen optimalen und ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Fluval Außenfilters der 07-Serie zu gewährleisten, müssen Sie ihn regelmäßig warten. Sollten Sie ihn nicht regelmäßig warten, kann dies zu Schäden an dem Filter führen und Sie haben keinen Anspruch auf Garantieleistungen. Regelmäßige Reinigungen und Wartungen reduzieren oder verhindern vollständig einen fehlerhaften Betrieb oder eine verminderte Leistung.
  • Page 31 WICHTIG: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie mit der Montage beginnen. • Achten Sie darauf, dass sich die Wasseroberfläche während der Inbetriebnahme unter dem FLUVAL AQUARIEN Wasseraustrittsstutzen befindet. • Planen Sie für die Montage etwa 30 – 45 Minuten ein.
  • Page 32 MONTAGE UND BETRIEB WICHTIG: Sie sollten Ihren Schlauch so lang lassen, dass der Verbindungspunkt mit dem Ansaugrohr immer ca. 7,5 cm unter der Wasseroberfläche liegt. Denken Sie daran, dass Sie ihn gegebenenfalls während der finalen Installation immer noch kürzer schneiden können. 3.
  • Page 33 Waschbecken. Achten Sie darauf, dass hier keine Seife oder anderen Chemikalien vorhanden sind, die den Filter verunreinigen könnten. WICHTIG: Die im Lieferumfang Ihres Fluval Filters enthaltenen Filtermedien wurden absichtlich in den oberen, mittleren und unteren Filterkorb gelegt, um die empfohlene Stelle für eine optimale grundlegende Filterung zu markieren.
  • Page 34 MONTAGE UND BETRIEB 9. Stecken Sie das AquaStop-Ventil in den Einlass- und Auslassverbinder auf dem Deckel. Drücken Sie dann den Verschlusshebel herunter, um sie zu befestigen. 10. Öffnen Sie das AquaStop-Ventil, indem Sie den Ventilhebel ganz nach unten drücken. (Die Ventile müssen ganz offen sein, bevor die Einheit angestellt werden oder die Selbstansaugung beginnen kann.) 6.
  • Page 35 Gebrauch bleiben. So bewahren Sie immer Nutzbakterien im Filter, weil Kolonien, die mit alten Medien entsorgt werden durch starke neue ersetzt werden. Um die bakterielle Aktivität zu verstärken, sollten Sie jedes Mal, wenn Sie ein Medium erneuern, Fluval Cycle, einen biologischen Wasseraufbereiter, benutzen. Alle Teile aus Gummi, der Dichtungsring am Filterdeckel, die Selbstansaugung, das AquaStop-Ventil und die Dichtungsringe sollten gelegentlich mit einem inerten Schmiermittel wie beispielsweise dem Fluval Silikon- Schmiermittel (Art.-Nr.
  • Page 36 über den oberen Korb. Stecken Sie den Vorfilterkorb zurück in den Filterbehälter (mit der flachen Seite nach unten). Fetten Sie die Dichtungsringe immer mit einem inerten Schmiermittel (wie z.B. dem Fluval Silikon-Schmiermittel – Art.-Nr. A325 – oder Pflanzenöl) ein. 4. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Achten Sie darauf, ihn in der richtigen Position aufzusetzen. Es ist nur eine Ausrichtung möglich.
  • Page 37 Weitere Informationen zu unseren Produkten erhalten Sie auf www.fluvalaquatics.com DREI (3) JAHRE GARANTIE Der Fluval Außenfilter der 07-Serie hat eine Garantie auf fehlerhafte Teile und Verarbeitung für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch und umfasst keine Folgeschäden, Verluste oder Schäden an Tieren und persönlichem...
  • Page 38 ERSATZTEILE Bestellen Sie die Ersatzteile bei Ihrem Fluval Händler oder bei unserem Kundenservice. TEILE FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Motorkopf A20101 A20102 A20103 A20104 Vorfilterkorb A20122 A20123 A20123 A20124 Medienkorb A20046 A20046 A20043 A20043 Medienkorbabdeckung A20042 A20042...
  • Page 39 Sie sich auf die Installationsanweisungen Installationsanweisungen zu dem Easy Connect zu dem Easy Connect System in der System in der Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Ihres Fluval Vicenza, Ihres Fluval Vicenza, Venezia oder Roma Venezia oder Roma Aquariums Aquariums SCHLAUCHVERBINDUNG SCHLAUCHVERBINDUNG SCHLAUCHVERBINDUNG SCHLAUCHVERBINDUNG...
  • Page 40 Manguera corrugada (2) CONFIGURACIÓN DE LOS MATERIALES FILTRANTES Su filtro Fluval Serie 07 viene precargado con materiales filtrantes. Al reemplazar los materiales filtrantes, se recomienda seguir el mismo orden para ayudar a garantizar una eficiencia óptima y los mejores resultados.
  • Page 41 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIA: Es necesario supervisar de cerca el aparato cuando está siendo utilizado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD por niños o si hay niños cerca.
  • Page 42 IMPORTANTE Para garantizar el funcionamiento óptimo y adecuado de su filtro externo Fluval Serie 07, es necesario hacer un mantenimiento periódico. De lo contrario, el filtro podría funcionar incorrectamente y se invalidará su garantía. Asimismo, una limpieza y un mantenimiento periódicos reducirán significativamente o evitarán por completo las fallas y la disminución del rendimiento.
  • Page 43 INSTALACIÓN Y USO ACUARIOS FLUVAL ROMA IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Vicenza • Asegúrese de que el nivel de agua permanezca por debajo de la boca de salida durante la Venezia instalación. • El tiempo adecuado para montar e instalar el aparato es de unos 30 - 45 minutos.
  • Page 44 INSTALACIÓN Y USO IMPORTANTE: La manguera debe tener suficiente longitud para que el punto de conexión de la manguera con el conjunto de entrada esté siempre a unos 7,5 cm (3 pulg.) por debajo de la superficie del agua. Recuerde que siempre puede cortarla aún más en la instalación final, si fuera necesario.
  • Page 45 Primero desconecte el AquaStop del filtro y lleve el filtro a un lavamanos o fregadero, asegurándose de que no haya jabones o químicos que puedan contaminarlo. IMPORTANTE: El material filtrante de su filtro Fluval ha sido colocado intencionadamente en cada una de las cestas para indicarle la colocación recomendada de materiales filtrantes para una filtración básica óptima.
  • Page 46 INSTALACIÓN Y USO 9. Inserte la válvula AquaStop en los conectores de entrada y de salida de la tapa y empuje hacia abajo la palanca de cierre para bloquearla. 10. Abra la válvula AquaStop moviendo la palanca de la válvula hacia abajo completamente.
  • Page 47 Para realzar la acción de las bacterias, utilice el suplemento biológico para acuarios Fluval Cycle cada vez que cambie un material filtrante. Todas las piezas de goma, la junta de la tapa, el tubo cebador, la válvula AquaStop y sus juntas deben lubricarse periódicamente utilizando un lubricante inerte como el Lubricante de Silicona Fluval (#A325) o aceite vegetal.
  • Page 48 2. Vuelva a colocar la cesta de prefiltro en el recipiente del filtro. (Introdúzcala con el extremo plano hacia abajo). 3. Siempre lubrique las juntas si es necesario con un lubricante inerte (por ejemplo el Lubricante de Silicona Fluval #A325 o aceite vegetal).
  • Page 49 GARANTÍA DE TRES (3) AÑOS Los filtros externos Fluval Serie 07 están garantizados contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso y servicio normal de los acuarios durante tres (3) años a partir de la fecha de compra. Las piezas no reemplazables y no reparables serán reparadas o reemplazadas a criterio de Hagen, sin cargo, cuando se devuelva el filtro completo con todos los...
  • Page 50 PIEZAS DE REPUESTO Puede pedir sus repuestos a la tienda donde haya comprado Fluval o contactando a Servicio al Cliente. REPUESTO FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Cabezal del motor A20101 A20102 A20103 A20104 Cesta de pre-filtro A20122...
  • Page 51 Fluval 107 Fluval 207 Por favor consultar las instrucciones de montaje del sistema Easy Connect en el manual de instrucciones de los acuarios Fluval Roma, Vicenza o Venezia MONTAJE DE MONTAJE DE MANGUERAS PARA LOS MANGUERAS PARA LOS ACUARIOS VICENZA,...
  • Page 52 Geribbelde slang (2) MEDIACONFIGURATIE Uw filter van de Fluval 07 Reeks is vooraf geladen met media. Als u de media vervangt, is het aanbevolen om de volgorde niet te veranderen. Dit garandeert de hoogste efficiëntie en de beste resultaten. NL-1...
  • Page 53 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - Om verwondingen te vermijden, dient u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen: LEES EN VOLG ALLE VEI- WAARSCHUWING – Wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinde- L I G H E I D S I N S T R U C T I E S ren, is nauwlettend toezicht vereist.
  • Page 54 BELANGRIJK Om uw Fluval buitenfilter van de 07 reeks optimaal te laten werken, is regelmatig onderhoud vereist. Als u dat nalaat, kan de filter defect raken en zal u de garantie niet kunnen inroepen. Door regelmatige reiniging en onderhoud zal u bovendien storingen en prestatieverlies fors zien afnemen of zelfs volledig kunnen voorkomen.
  • Page 55 Venezia BELANGRIJK: Lees alle instructies alvorens te beginnen. • Let erop dat het waterpeil onder het uitvoermondstuk blijft tijdens het instellen. FLUVAL • Trek 30-45 minuten uit voor de opbouw en installatie. AQUARIUMS • Benodigdheden: stanleymes. (Opmerking: voor een ondiep aquarium moet de inlaatbuis misschien FILTER MOET worden doorgezaagd;...
  • Page 56 INSTALLATIE EN GEBRUIK bevindt. Onthoud dat u de slang tijdens de eindinstallatie altijd korter kunt afsnijden als dat nodig blijkt. 3. Druk het afgesneden eind van deze “inlaatslang” in het rubber aansluitstuk op de inlaatbuis. Druk de slang er ten minste 2,5 cm in zonder ze te verdraaien.
  • Page 57 Ontkoppel eerst AquaStop van de filter en breng de filter naar een wasbak, waarin zich geen zeep of chemische stoffen bevinden die de filter kunnen aantasten. BELANGRIJK: De filtermedia die bij uw Fluval filter zitten, zijn bewust aangebracht in mandjes van Hoog, Middelhoog en Laag niveau, om te tonen wat hun aanbevolen plaatsing is voor een optimale basisfiltratie.
  • Page 58 INSTALLATIE EN GEBRUIK 9. Breng de AquaStop-klep in de inlaat- en uitlaatstukken op het deksel, en duw de hendel omlaag om ze vast te zetten. 10. Open de AquaStop-klep door de hendel ervan helemaal naar beneden te duwen. (De kleppen moeten volledig open staan voordat de eenheid wordt ingeschakeld of klaargemaakt.) 6.
  • Page 59 Dit zorgt ervoor dat heilzame bacteriën zich opnieuw kunnen ontwikkelen, zodat kolonies die met oude media werden verwijderd, worden vervangen door nieuwe krachtige exemplaren. Om de bacteriële werking te versterken, gebruikt u Fluval Cycle, een biologisch aquariumsupplement, telkens wanneer u de media vervangt. Alle rubber onderdelen, dekselpakking, primer buis, AquaStop-klep en afdichtringen moeten regelmatig gesmeerd worden met een inert smeermiddel zoals Fluval Silicone smeermiddel (artikel #A325) of plantaardige olie.
  • Page 60 1. Plaats de gespoelde en gevulde mediamandjes terug in de bus en zet het deksel terug op de bovenste mand. 2. Plaats het voorfiltermandje terug in de bus. (Met het vlakke eind naar beneden.) 3. Smeer altijd de motorkoppakking met een inert smeermiddel (d.w.z. Fluval Silicone Smeermiddel #A325 of plantaardige olie).
  • Page 61 DRIE (3) JAAR GARANTIE Bij een normaal gebruik en onderhoud van het aquarium zijn de buitenfilters van de Fluval 07 Reeks gewaarborgd tegen materiaal- en productiefouten gedurende een periode van drie (3) jaar vanaf de aankoopdatum. Niet-vervangbare en niet-duurzame onderdelen worden naar eigen goeddunken van Hagen kosteloos hersteld of vervangen, wanneer de volledige filter wordt teruggestuurd met alle onderdelen, samen met een geldig aankoopbewijs en portvrij.
  • Page 62 VERVANGSTUKKEN Bestel vervangstukken bij uw Fluval-verdeler of door contact op te nemen met de Klantendienst. ONDERDELEN FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Motorkop A20101 A20102 A20103 A20104 Voorfiltermandje A20122 A20123 A20123 A20124 Filtermandje A20046 A20046 A20043 A20043 Deksel filtermandje...
  • Page 63 VICENZA, VENEZIA & ROMA AQUARIUMS Fluval 107 Fluval 207 Zie installatie van het Easy Connect systeem in de handleiding van het Fluval Roma, Vicenza of Venezia aquarium MONTAGE VAN MONTAGE VAN SLANGEN VOOR SLANGEN VOOR VICENZA, VENEZIA & VICENZA, VENEZIA &...
  • Page 64 CONFIGURAÇÃO DOS MEIOS DE FILTRAGEM O seu filtro da série 07 Fluval é fornecido já com meios de filtragem. Quando substituir os meios de filtragem, recomendamos que siga a mesma ordem, para ajudar a assegurar a eficiência ideal e os melhores resultados.
  • Page 65 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO - Para evitar ferimentos, deve respeitar as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LEIA E SIGA TODAS AS INS- idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta TRUÇÕES DE SEGURANÇA de experiência e conhecimento, apenas sob supervisão ou caso tenham recebido instru- e todos os avisos importantes no equipamento antes de o utilizar.
  • Page 66 IMPORTANTE Para garantir um funcionamento ideal e adequado do seu Filtro Externo Fluval, série 07, é necessário efetuar uma manutenção regular. Se não seguir estas advertências, o filtro poderá avariar e irá invalidar a sua garantia. Para além disso, a manutenção e a limpeza regulares irão reduzir bastante ou prevenir totalmente a ocorrência de avarias e a redução no desempenho.
  • Page 67 INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO AQUÁRIOS FLUVAL ROMA IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de começar. Vicenza • Assegure que o nível da água se mantém abaixo do bocal de saída durante a configuração. Venezia • Preveja 30-45 minutos para configuração e instalação.
  • Page 68 INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: A mangueira terá de ser suficientemente comprida para que o seu ponto de ligação com a unidade de entrada esteja sempre a cerca de 7,5 cm (3 pol.) abaixo da linha da água. Não se esqueça que pode sempre cortar ainda mais a mangueira na instalação final, se necessário.
  • Page 69 Primeiro, desligue a AquaStop do filtro e coloque o filtro num lava-louças, certificando-se que não existem sabões ou produtos químicos que possam contaminar o filtro. IMPORTANTE: Os meios de filtragem fornecidos com o seu filtro Fluval foram deliberadamente colocados nos cestos de nível superior, intermédio e inferior para indicar a sua localização recomendada para uma filtragem básica ideal.
  • Page 70 INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 9. Introduza a válvula AquaStop na tampa das unidades de ligação de entrada e de saída e pressione a alavanca de bloqueio para a bloquear na devida posição. 10. Abra a válvula AquaStop empurrando por completo a alavanca da válvula. (As válvulas devem estar totalmente abertas antes de a unidade ser ligada ou purgada.) 6.
  • Page 71 Para reforçar a ação bacteriológica, utilize o suplemento biológico para aquários Fluval Cycle sempre que fizer uma mudança dos meios de filtragem. Todas as peças de borracha, a junta da tampa, o tubo do purgador, a válvula AquaStop e os anéis de vedação devem ser lubrificados periodicamente, utilizando um lubrificante inerte, tal como o lubrificante de silicone Fluval (artigo n.º...
  • Page 72 2. Substitua o cesto de pré-filtragem na caixa. (Introduza com a extremidade plana para baixo.) 3. Lubrifique sempre a junta da cabeça do motor com um lubrificante inerte (isto é, lubrificante de silicone Fluval n.º A325 ou óleo vegetal).
  • Page 73 TRÊS (3) ANOS DE GARANTIA Os filtros externos da série Fluval 07 incluem uma garantia contra defeitos de material e de fabrico sob utilização e manutenção normais do aquário durante três (3) anos a partir da data de compra. As peças não substituíveis e não sujeitas a manutenção serão reparadas ou substituídas segundo o critério da Hagen, sem custos, se o filtro for devolvido com todos os componentes,...
  • Page 74 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Encomende peças de substituição a partir do seu representante Fluval ou contactando o Serviço de Apoio ao Cliente. PEÇAS FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Cabeça do motor A20101 A20102 A20103 A20104 Cesto de pré-filtragem...
  • Page 75 AQUÁRIOS VICENZA, VENEZIA E ROMA Fluval 107 Fluval 207 Consulte a instalação com o sistema “Easy Connect” no Manual de Instruções dos aquários Fluval Roma, Vicenza ou Venezia CONFIGURAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO DA MANGUEIRA PARA MANGUEIRA PARA AQUÁRIOS VICENZA, AQUÁRIOS VICENZA,...
  • Page 76 ТОЛЬКО В АКВАРИУМАХ VICENZA, VENEZIA И ROMA Металлический зажим (2 шт.) Гофрированный шланг (2 шт.) КОНФИГУРАЦИЯ С НАПОЛНИТЕЛЕМ Фильтр Fluval серии 07 поставляется с предварительно загруженным наполнителем. При замене наполнителя рекомендуется соблюдать ту же последовательность для обеспечения оптимальной эффективности и достижения наилучших результатов. RU-1...
  • Page 77 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для защиты от травм необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе указанные далее. ПРОЧИТАЙТЕ И использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, лицами со снижен- Перед началом эксплуатации ВЫПОЛНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ными физическими, сенсорными или умственными...
  • Page 78 ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы обеспечить оптимальную и надлежащую работу внешнего фильтра Fluval серии 07, необходимо проводить регулярное техническое обслуживание. Невыполнение этого требования может привести к сбою в работе фильтра и к аннулированию предоставленной гарантии. Кроме того, регулярные процедуры очистки и технического обслуживания позволят значительно сократить сбои и случаи падения производительности либо полностью их исключить. См.
  • Page 79 Vicenza Venezia ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом работы прочтите все инструкции. • Следите за тем, чтобы во время подготовки уровень воды оставался ниже выпускного патрубка. АКВАРИУМЫ FLUVAL • Монтаж и установка займут 30–45 минут. ФИЛЬТР НЕОБХОДИМО ПОДКЛЮЧАТЬ С • Необходимые инструменты: универсальный нож. (Примечание. Для нетрадиционного неглубо- НИЖНЕЙ...
  • Page 80 УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Шланг должен быть достаточно длинным, чтобы место его соединения с приемным узлом всегда находилось на расстоянии приблизительно 7,5 см (3 дюйма) ниже уровня воды. Помните, что при необходимо- сти вы всегда сможете сделать шланг короче на этапе окончательной установки. 3.
  • Page 81 Сначала отсоедините клапан AquaStop от фильтра и поместите фильтр в раковину, убедившись в отсутствии моющих средств или химических веществ, способных загрязнить фильтр. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Наполнитель, предоставляемый вместе с фильтром Fluval, преднамеренно помещен в верхнюю, среднюю и нижнюю корзины для обозначения его рекомендуемого размещения, позволяющего обеспечить оптимальную базовую...
  • Page 82 УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 9. Вставьте клапан AquaStop в приемный и выпускной соединители крышки и опустите блокировочный рычаг вниз для фиксации клапана на месте. 10. Откройте клапан AquaStop, опустив рычаг клапана вниз до упора. (До включения устройства или подкачки воды необходимо полностью открыть клапаны.) 6.
  • Page 83 когда колонии, удаленные вместе со старым наполнителем, заменяются новыми жизнеспособными бактериями. Для активизации жизнедеятельности бактерий используйте биологическую добавку для аквариума Fluval Cycle при каждой замене наполнителя. На все резиновые детали, прокладку крышки, стержень узла подкачки воды, клапан AquaStop и уплотнительные кольца необходимо...
  • Page 84 корзину. 2. Поместите экран губки в канистру. (Вставляйте плоским концом вниз.) 3. Всегда наносите на тороидальные прокладки инертную смазку (например, силиконовую смазку Fluval (артикул № A325) или растительное масло). 4. Установите крышку на место. Проверьте, правильно ли она расположена. Возможна только одна правильная ориентация.
  • Page 85 Если у вас возникли вопросы об изделии или вам необходимы запасные детали, сначала обратитесь за консультацией к местному розничному продавцу оборудования Fluval. Если вам нужна техническая поддержка, обращайтесь в компанию Fluval до возврата изделия в соответствии с гарантийными условиями. Большинство вопросов можно решить без промедления в телефонном режиме. Либо вы...
  • Page 86 ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ Для заказа запасных деталей обращайтесь к дилеру Fluval или в отдел обслуживания клиентов. ДЕТАЛИ FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Головная часть мотора A20101 A20102 A20103 A20104 Корзина фильтра предварительной очистки A20122 A20123 A20123 A20124 Корзина для наполнителя...
  • Page 87 МОНТАЖ ШЛАНГА ДЛЯ АКВАРИУМОВ VICENZA, VENEZIA И ROMA Fluval 107 Fluval 207 Процедуру установки системы Easy Connect см. в руководстве по эксплуатации аквариума Roma, Vicenza или Venezia производства компании Fluval МОНТАЖ ШЛАНГА ДЛЯ МОНТАЖ ШЛАНГА ДЛЯ АКВАРИУМОВ VICENZA, АКВАРИУМОВ VICENZA, VENEZIA И...
  • Page 88 TYLKO DLA AKWARIÓW VICENZA, VENEZIA I ROMA Zacisk metalowy (2) Wąż żebrowany (2) KONFIGURACJA MEDIÓW Filtr Fluval serii 07 jest fabrycznie napełniony mediami. Podczas wymiany mediów zaleca się przestrzeganie tej samej kolejności, aby zapewnić optymalną wydajność i najlepsze wyniki. PL-1...
  • Page 89 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – Aby zapobiec możliwości odniesienia obrażeń, należy przestrzegać podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, w tym wymienionych poniżej: NALEŻY PRZECZYTAĆ się w ich pobliżu. Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci, które WSZYSTKIE ZALECENIA DO- ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ogra- niczonych możliwościach fizycznych, TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA sensorycznych lub umysłowych a także...
  • Page 90 UWAGA: Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie filtra zewnętrznego Fluval serii 07, konieczne jest systematyczne przeprowadzanie prac konserwacyjnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować awarię filtra i utratę gwarancji. Ponadto, regularne czyszczenie i konserwacja znacznie zmniejszy lub całkowicie zapobiegnie możliwości błędów i zmniejszenia wydajności. Patrz zamieszczony poniżej harmonogram przeprowadzania prac konserwacyjnych.
  • Page 91 Vicenza Venezia UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać całość instrukcji. • Upewnij się, że poziom wody pozostaje poniżej dyszy wyjściowej podczas konfiguracji. AKWARIA FLUVAL • Zaczekać 30-45 minut przed rozpoczęciem konfiguracji i instalacji. WYMAGANE JEST PODŁĄCZENIE • Wymagane narzędzia: Nóż uniwersalny. (Uwaga: W przypadku wyjątkowo płytkiego akwarium może zaist- FILTRA POD nieć...
  • Page 92 INSTALACJA I UŻYTKOWANIE zawsze znajdował się około 3 cali (7,5 cm) poniżej poziomu wody. Pamiętaj, że wąż może zawsze zostać jeszcze skrócony podczas końcowej instalacji, jeśli będzie to konieczne. 3. Wciśnij odcięty koniec tego „wlotu” węża do gumowego złącza na rurze wlotowej. Wciśnij wąż na co najmniej 1 cal (2,5 cm) nie skręcając go.
  • Page 93 Najpierw odłącz AquaStop od filtra i przenieś filtr do zlewu, upewniając się, że nie ma w nim mydła ani chemikaliów, które mogłyby zanieczyścić filtr. UWAGA: Nośniki filtracyjne dostarczone wraz z filtrem Fluval zostały celowo umieszczone w koszykach górnych, środkowych i dolnych, aby wskazać ich zalecane położenie dla zapewnienia optymalnego filtrowania.
  • Page 94 INSTALACJA I UŻYTKOWANIE 9. Włóż zawór AquaStop do złączy wlotowych i wylotowych w pokrywie i naciśnij dźwignię blokującą, aby zablokować na miejscu. 10. Otwórz zawór AquaStop, naciskając dźwignię zaworu do końca w dół. (Zawory muszą być całkowicie otwarte, zanim urządzenie zostanie włączone lub zalane.) 6.
  • Page 95 Aby wzmocnić działanie bakterii, za każdym razem, gdy zmieniasz media, używaj dodatku Fluval Cycle Biological Aquarium. Wszystkie części gumowe, uszczelka pokrywy, trzpień pompy zalewającej, zawór AquaStop i pierścienie uszczelniające powinny być okresowo smarowane przy użyciu obojętnego środka smarnego, takiego jak smar silikonowy Fluval (nr A325) lub olej roślinny.
  • Page 96 1. Włóż wypłukane i napełnione koszyki z mediami ponownie do zbiornika, a następnie załóż pokrywę z powrotem na koszyku górnym. 2. Ponownie włóż ekran piankowy do zbiornika. (Włóż go płaską końcówką w dół.) 3. Okrągłe pierścienie uszczelniające powinny być zawsze smarowane przy użyciu smaru obojętnego (np. smar Fluval Silicone nr A325 lub olej roślinny).
  • Page 97 GWARANCJA TRZYLETNIA (3-LETNIA) Filtry zewnętrzne serii Fluval 07 są objęte gwarancją obejmującą wady materiałowe i wykonawcze, obowiązującą przez trzy (3) lata od daty zakupu pod warunkiem przestrzegania normalnych warunków użytkowania i prawidłowej obsługi akwarium.
  • Page 98 CZĘŚCI ZAMIENNE Części zamienne mogą być zamawiane u autoryzowanego sprzedawcy produktów Fluval lub w dziale obsługi klienta naszej firmy. CZĘŚCI FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Głowica silnika A20101 A20102 A20103 A20104 Koszyk filtra wstępnego A20122 A20123 A20123 A20124 Koszyk mediów...
  • Page 99 VENEZIA I ROMA Fluval 107 Fluval 207 Należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi instalacji systemu Easy Connect w instrukcji obsługi akwarium Fluval Roma, Vicenza lub Venezia KONFIGURACJA WĘŻY KONFIGURACJA WĘŻY DLA AKWARIÓW VICENZA, DLA AKWARIÓW VICENZA, VENEZIA I ROMA VENEZIA I ROMA Należy zapoznać...
  • Page 100 POUZE AKVÁRIA VE VICENZE, BENÁTKÁCH A ŘÍMĚ Kovová svorka (2) Žebrované hadice (2) USPOŘÁDÁNÍ VLOŽEK Váš filtr řady Fluval 07 se dodává předem naplněný vložkami. Při výměně vložek doporučujeme dodržovat stejné pořadí, aby byla zajištěna optimální účinnost a nejlepší výsledky. CZ-1...
  • Page 101 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA – Pro ochranu před zraněním dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: PŘEČTĚTE SI A DODR- blízkosti, je nutný řádný dohled. Tento spotřebič mohou používat děti ŽUJTE VEŠKERÉ BEZ- starší 8 let a osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo duševními PEČNOSTNÍ...
  • Page 102 DŮLEŽITÉ Aby bylo zajištěno optimální a správné fungování vašeho externího filtru Fluval řady 07, je nutná pravidelná údržba. Neprovádění údržby může mít za následek poruchu filtru a ztrátu platnosti vaší záruky. Navíc pravidelné čištění a údržba významně snižuje nebo zcela eliminuje vznik poruch a snižování výkonu. Viz níže uvedený harmonogram údržby.
  • Page 103 INSTALACE A POUŽITÍ Vicenza Venezia DŮLEŽITÉ: Před zahájením si přečtěte veškeré pokyny. AKVÁRIA FLUVAL • Zajistěte, aby hladina vody zůstala během nastavení pod výstupní tryskou. • Nastavení a instalaci věnujte 30 až 45 minut. JE NUTNÉ PŘIPOJENÍ FILTRU POD NÁDRŽÍ.
  • Page 104 INSTALACE A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: je nutné, aby byla hadice dostatečně dlouhá tak, aby bylo místo jejího připojení se vstupní sestavou vždy přibližně 3 palce (7,5 cm) pod hladinou vody. Pamatujte, že ji během závěrečné instalace vždy můžete zkrátit. 3. Zatlačte uříznutý konec této „vstupní“ hadice do pryžového konektoru na přívodní trubce. Zasuňte hadici nejméně 1 palec (2,5 cm), nekruťte ji.
  • Page 105 Nejprve odpojte uzavírací ventil AquaStop od filtru a přeneste filtr do dřezu, který je prostý mýdla a chemikálií, které by mohly filtr znečistit. DŮLEŽITÉ: Filtrační vložky dodané s vaším filtrem Fluval jsou umístěny do horního, středního a spodního koše a je tak znázorněno jejich doporučené umístění pro dosažení optimální základní...
  • Page 106 INSTALACE A POUŽITÍ 9. Zasuňte uzavírací ventil AquaStop do vstupního a výstupního konektoru na krytu a stiskem pojistné páky jej zajistěte na místě. 10. Otevřete uzavírací ventil AquaStop stisknutím páky ventilu zcela dolů. (Ventily musí být zcela otevřené a pak je možno zapnout nebo naplnit zařízení.) 6.
  • Page 107 Tak se zajistí opětovné naočkování přínosných bakterií, takže kolonie bakterií odstraněné se starými vložkami budou nahrazeny aktivními novými. Pro zlepšení účinnosti bakterií používejte přípravek Fluval Cycle Biological Aquarium při každé výměně vložky. Všechny pryžové díly, ploché těsnění krytu, zaplňovací dřík, uzavírací ventil AquaStop a těsnicí kroužky musí být pravidelně...
  • Page 108 2. Znovu vložte pěnovou clonu do nádobky. (Vložte s plochým koncem dolů.) 3. Vždy mažte O-kroužky pomocí inertního maziva (např. mazivo Fluval Silicone, kat. č. A325 nebo rostlinný olej). 4. Nasaďte kryt zpět. Ověřte jeho správné nasazení. Je možný jen jeden způsob nasazení.
  • Page 109 TŘÍLETÁ (3) ZÁRUKA Na externí filtry Fluval řady 07 se vztahuje záruka na vady materiálu a provedení za podmínky běžného použití v akváriu a běžné údržby po dobu tří (3) let ode dne nákupu. Nevyměnitelné a neopravitelné díly budou dle uvážení společnosti Hagen bezplatně...
  • Page 110 NÁHRADNÍ DÍLY Náhradní díly objednávejte u svého obchodního zástupce Fluval nebo přímo v odd. služeb zákazníkům. DÍLY FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 Hlava motoru A20101 A20102 A20103 A20104 Koš předřadného filtru A20122 A20123 A20123 A20124 Koš vložky...
  • Page 111 PRO AKVÁRIA VE VICENZE, BENÁTKÁCH A ŘÍMĚ Fluval 107 Fluval 207 Viz kapitolu Montáž systému Easy Connect v návodu k použití akvária Fluval v Římě, Vicenze nebo Benátkách HADICOVÉ USPOŘÁDÁNÍ HADICOVÉ USPOŘÁDÁNÍ PRO AKVÁRIA VE VICENZE, PRO AKVÁRIA VE VICENZE, BENÁTKÁCH A ŘÍMĚ...
  • Page 116 CANADA MALAYSIA Rolf C. Hagen Inc. Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd. 20500 Trans-Canada Hwy Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan Baie-D’Urfé, Québec H9X 0A2 Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras, Tel: 514-457-0914 Selangor Darul Ehsan Tel: +603 9074 2388 Rolf C. Hagen (USA) Corp. SPAIN 305 Forbes Blvd.

Ce manuel est également adapté pour:

107207307407