Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Digipro
Digislim
Controllo Accessi
Istruzioni d'uso ed avvertenze
Access Control
Operating instructions and warnings
Controle d'Acces
Notice d'emploi et avertissements
Control de Acceso
Instrucciones de uso y advertencias
Controlo de Acessos
Instruções para utilização e advertências
Kontrola Dostępu
Instrukcja montażu i użytkowania
Контроль доступа
Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DEA SYSTEM Digipro

  • Page 1 Digipro Digislim Controllo Accessi Istruzioni d’uso ed avvertenze Access Control Operating instructions and warnings Controle d’Acces Notice d’emploi et avertissements Control de Acceso Instrucciones de uso y advertencias Controlo de Acessos Instruções para utilização e advertências Kontrola Dostępu Instrukcja montażu i użytkowania Контроль...
  • Page 2 N o me ed in dir izzo del la p er son a a utor i zza ta a c os t i t ui r e l a D oc um en t azi one Tecnic a p er ti n en te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
  • Page 3 Digipro - Digislim Controllo Accessi Istruzioni d’uso ed avvertenze Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Descrizione Dati tecnici Spia modalità Condizioni di utilizzo: - temperatura: -20°C ÷ +50°C Spia porta - RH: ≤95% Corrente e tensione: Antenna - DC input (corrente continua): +12V - +24V...
  • Page 4 • Funzione anti-rimozione integrata. • Due uscite a relé. • Tempo di ritardo uscita sblocco: 0~99s. • IP: 65. • Dimensioni: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Due uscite a relé per apertura porta, rilevamento stato della porta, apertura porta con tasto.
  • Page 5 3 FUNZIONAMENTO I relé delle ZONE 1 e 2 possono essere programmati per aprire la serratura; possono essere memorizzate fino ad un massimo di 1000 card utente (e relativi codici) per la ZONA 1 e fino ad un massimo di 10 card utente (oppure 10 codici) nella ZONA 2. Inoltre, la ZONA 1 può essere programmata in 3 modi per aprire la serratura: accesso con card (solo con card), con card o codice (si usa la card o il codice) e accesso combinato (si usano la card ed il codice insieme).
  • Page 6 3.4 Aggiunta di card utente e codice (ZONA 1) In modalità impostazioni: Inserire un numero a 3 cifre (da 000 a 999) corrispondente alla casella di memorizzazione dati in cui si vuole operare, il LED giallo lampeggia: a) Se il LED rosso è acceso, significa che sulla casella di memoria scelta sono già presenti dei dati salvati, premere il tasto due volte per cancellare la memoria;...
  • Page 7 3.8 Temporizzazione Temporizzazione relé per la ZONA 1 In modalità impostazioni: • Premere i tasti seguito da , il LED giallo lampeggerà; inserire il valore desiderato (da 00 a 99), il LED resta fisso, nel frattempo verrà emesso un lungo “BEEP” ad indicare il corretto inserimento del tempo di attivazione del relé.
  • Page 8 3.10 Modifica del codice admin In modalità impostazioni: • Premere il tasto seguito da , il LED giallo lampeggerà, quindi inserire un nuovo codice amministratore 2 volte (la lunghezza del codice admin deve essere la stessa del precedente): il suono “BI” indica che la modifica è avvenuta correttamente. •...
  • Page 9 3.14 Accedere alla modalità impostazioni avvicinando la master card Per entrare nella modalità impostazioni: • Avvicinare la master card, il LED giallo lampeggerà ed un lungo “BI” verrà emesso a conferma dell’avvenuto ingresso; • Per uscire dalla modalità impostazioni, avvicinare nuovamente la master card, il LED divente- rà...
  • Page 11 Digipro - Digislim Access Control Operating instructions and warnings Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Description Technical data Mode indicator Terms of use: - temperature: -20°C ÷ +50°C Door indicator - RH: ≤95% Current and voltage: Antenna - DC input: +12V - +24V...
  • Page 12 • Integrated anti-removal function. • Two relay outputs. • Delay release time output: 0~99s. • IP: 65. • Dimensions: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Two relay outputs for door opening, door status detection, door opening by key. Door status detection regards ZONE 1 only.
  • Page 13 3 OPERATING ZONE 1 and 2 relays can be programmed to open the lock; you can store up to a maximum of 1000 user cards (AND their codes) for ZONE 1 and up to a maximum of 10 user cards (OR 10 codes) for ZONE 2.
  • Page 14 3.4 Adding user card and code (ZONE 1) In setting mode: Insert a 3-digit number (from 000 to 999) corresponding to the data storage box in which you want to operate, the yellow led blinks: a) If the red LED is lit, it indicates that in the chosen memory box data is already saved, press key twice to clear the memory;...
  • Page 15 3.8 Relay timing Relay timing for ZONE 1 In setting mode: • Press followed by , the yellow LED blinks, digit the desired value (from 00 to 99), the yellow LED remains fixed, in the meanwhile you will hear a long “BEEP” indicating the correct inserption of the relay activation time.
  • Page 16 3.10 Admin code modification In setting mode: • Press followed by , the yellow LED blinks, then insert a new administrator code two times (the admin code length must be the same as above): the sound “BI” indicates that the modification was successful.
  • Page 17 3.15 Adding cards groups in ZONE 1 In setting mode: • Press followed by (the yellow led blinks), then press followed by , a “BI” will be he- ard as reminder. Insert a 3-digit number (from 000 to 999) corresponding to the data storage box where you want to save the first card of the group, then insert a second 3-digit number (from 000 to 999 indicating the cards quantity that can be added.
  • Page 19 Digipro - Digislim Controle d’Acces Notice d’emploi et avertissements Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Description Données Techniques Indicateur de mode Conditions d’utilisation: - Température: -20°C ÷ +50°C Indicateur porte - RH: ≤95% Courant et tension: Antenne - Entrée CC (courant continue): +12V - +24V Clavier - Entrée AC (courant alternée) : ~ 12V - 24V...
  • Page 20 • Fonction anti-retrait intégrée. • Deux sorties relais. • Temps de retard sortie déverrouillage: 0~99s. • IP: 65. • Dimensions: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Deux sorties relais pour ouverture de la porte, détection état de la porte, ouverture porte avec une touche.
  • Page 21 3 FONCTIONNEMENT Les relais des ZONES 1 et 2 peuvent être programmés pour ouvrir la serrure; on peut mémoriser jusqu’à un maximum de 1000 cartes utilisateur (et leurs codes) pour la ZONE 1 et jusqu’à un maximum de 10 cartes utilisateur (OU 10 codes) dans la ZONE 2. En outre, la ZONE 1 peut être programmée en 3 façons différentes pour ouvrir la serrure: accès avec carte (seulement avec carte), avec carte ou code (on utilise la carte ou le code) et avec accès combiné...
  • Page 22 3.4 Ajout de cartes utilisateur et code (ZONE 1) En mode de réglage: Entrez un nombre à 3 chiffres (de 000 à 999) correspondant à la boîte de stockage des données que vous voulez utiliser, la LED jaune clignote: a) Si la LED rouge est allumée, celà signifie que dans la boîte de stockage choisie il y a déjà des données mémorisées, appuyez sur la touche deux fois pour effacer la mémoire;...
  • Page 23 3.7 Annulation de la carte utilisateur et du code (ZONE 2) En mode de réglage: Appuyez sur les touches suivi par , la LED jaune clignote, entrez un nombre à 2 chiffres (de 00 à 09) correspondant à la boîte de stockage des données que vous voulez utiliser, si la LED rouge est allumée, celà...
  • Page 24 3.9 Annulation de toutes les cartes utilisateur et des codes, restauration des paramètres d’usine En mode de réglage: • Appuyez sur les touches suivi par , la LED jaune clignote; appuyez sur la touche deux fois, vous entendrez un long “BEEP” et la LED jaune restera fixe: celà sigifie que toutes les données mémorisées (cartes et mot de passe) ont été...
  • Page 25 3.12 Activer/désactiver la sonnerie En mode de réglage: • Appuyez sur les touches suivi par (la LED jaune clignote), donc appuyez sur les touches suivi par , vous entendrez un long “BEEP” et la LED jaune restera fixe, la sonnerie a été désactivée.
  • Page 26 3.16 Modification du code utilisateur de la ZONE 1 En mode de réglage: • Appuyez sur les touches suivi par (la LED jaune clignote), donc appuyez sur les touches suivi par ,et vous entendrez un son «BI», comme un rappel. Entrez un nombre à 3 chiffres (de 000 à...
  • Page 27 Digipro - Digislim Control de Acceso Instrucciones de uso y advertencias Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Descripción Datos técnicos Indicador de modo Condiciones de Uso: - Temperatura: -20°C ÷ +50°C Puerta de la luz - RH: ≤95% Corriente y tensión:...
  • Page 28 • Función anti-remoción integrado. • Dos salidas de relé. • Tiempo de desbloqueo: 0~99s. • IP: 65. • Dimensiones: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Dos salidas de relé para la apertura de la puerta, detección del estado de la puerta, apertura de la puerta con llave.
  • Page 29 3 FUNCIONAMIENTO El relé de la ZONA 1 y 2 puede programarse para abrir la puerta; puede memorizar hasta 1000 tarje- tas de usuario (y códigos relacionados) para la ZONA 1 y hasta un máximo de 10 tarjetas de usuario (o 10 códigos) en la ZONA 2.
  • Page 30 3.4 Añadir tarjeta de usuario y código (ZONA 1) Modo de configuración: Insertar un número de 3 cifras (de 000 a 999) correspondiente a la casilla de almacenamiento de datos en la que desea operar, el LED amarillo se encenderá: a) Si el LED está...
  • Page 31 3.7 Cancelación de la tarjeta de usuario o del código (ZONA 2) Modo de configuración: Pulse el botón seguido de , el LED amarillo parpadeará, insertar un número de dos cifras (de 00 a 09) correspondiente a la casilla de memoria en la que desea operar, Si el LED está rojo y encendido, significa que la casilla de almacenamiento elegida no ha guardado los datos, pulsar el botón dos veces para cancelar la memoria.
  • Page 32 3.9 Cancelación de todas las tarjetas de usuario y códigos, restaurar la configuración de fábrica Modo de configuración: • Pulse el botón seguido de , el LED amarillo parpadeará, pulse la tecla dos veces, escuchará un largo “BEEP” y el LED amarillo permanecerá fijo e indicará que todos los datos almacenados (tarjetas y códigos de usuario) han sido cancelados con éxito.
  • Page 33 3.12 Activar/desactivar la campana Modo de configuración: • Pulse el botón seguido de (el LED amarillo parpardeará), a continuación, pulse la tecla seguido de , un largo “BEEP” se emitirá el LED amarillo permanecerá fijo, la campana se ha deshabilitado. •...
  • Page 34 3.16 Modificar el código de usuario de la ZONA 1 Modo de configuración: • Pulse el botón seguido de (el LED amarillo parpardeará), a continuación, pulse la tecla seguido de , se escuchará un “BI”. Inserte un número de 3 cifras (de 000 a 999) en la casilla de memorización con los datos que se quiera operar e insertar la nueva password (la longitud de la password debe ser igual al código de admin).
  • Page 35 Controlo de Acessos Digipro - Digislim Instruções para utilização e advertências Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Descrição Dados Técnicos Indicador do modo Condições de utilização: - temperatura: -20°C ÷ +50°C Indicador da porta - HR: ≤95% Tensão e corrente: Antena...
  • Page 36 • Função anti-remoção Integrada. • Duas saídas de relé. • Atraso na abertura do relé: 0~99s. • IP: 65. • Dimensões: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Duas saídas de relé para abertura de porta, detecção do estado da porta, abertura da porta pela chave.
  • Page 37 3 FUNCIONAMENTO Os relés da ZONA 1 e 2 podem ser programados para abrir a fechadura; pode armazenar até um máximo de 1000 cartões de utilizadores (e os seus códigos) para a zona 1 e até um máximo de 10 cartões de utilizadores (ou 10 códigos) para a ZONA 2. A ZONA 1 pode ser programada em 3 modos para abrir a fechadura: acesso apenas por cartão, acesso por cartão ou código (pode ser usado o cartão ou o código) e acesso combinado (cartão e código em conjunto).
  • Page 38 3.4 Adicionar cartões de utilizador e códigos (ZONA 1) No modo de configuração: Insira um número de 3 dígitos (000-999) correspondente à memória de armazenamento de dados em que deseja operar, o led amarelo pisca: a) Se o LED vermelho estiver aceso, indica que na memória escolhida já estão guardados dados, pressione a tecla duas vezes para limpar a memória;...
  • Page 39 3.7 Apagar cartão do usuário ou código (Zona 2) No modo de configuração: Pressione seguido por , o LED amarelo pisca, insira um número de 2 dígitos (de 00 a 09) correspondente à memória de armazenamento de dados em que deseja operar, se o LED ver- melho estiver aceso, significa que existem dados guardados na memória escolhida, pressione a tecla duas vezes para apagar a memória.
  • Page 40 3.9 Apagar todos os cartões/códigos de utilizador, restaurando as configurações de fábrica No modo de configuração: • Pressione seguido por , o LED amarelo pisca, pressione a tecla duas vezes, vai ouvir-se um “BEEP “ longo e o LED amarelo permanece fixo para indicar que todos os dados memorizados (cartões de utilizador e senhas) foram cancelados correctamente.
  • Page 41 3.12 Ligar/desligar a campainha No modo de configuração: • Pressione seguido por (o led amarelo pisca) depois pressione seguido por , um “BEEP” longo será ouvido e o LED amarelo permanecerá fixa, a campainha está desligada. • Pressione seguido por (o led amarelo pisca) depois pressione seguido por , um...
  • Page 42 3.16 Modificar o código de utilizador da ZONA 1 No modo de configuração: • Pressione seguido por (o led amarelo pisca) depois pressione seguido por , um “BI” será ouvido como lembrete. Insira um número de 3 dígitos (000-999) correspondente à caixa de armazenamento de dados em que deseja adicionar uma nova senha (o comprimen- to da senha deve ser o mesmo que o código do administrador).
  • Page 43 Digipro - Digislim Kontrola Dostępu Instrukcja montażu i użytkowania Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Opis Dane techniczne Wskaźnik trybu Warunki użytkowania: - temperatura: -20°C ÷ +50°C Kontrolka drzwi - RH: ≤95% Prąd i napięcie: Antena - wejście DC (prąd stały): +12V - +24V Klawiatura - wejście AC (prąd przemienny): ~ 12V - 24V...
  • Page 44 • Wbudowana funkcja uniemożliwiająca usunięcie danych. • Dwa wyjścia na przekaźniki. • Czas opóźnienia wyjścia odblokowania: 0~99s. • IP: 65. • Wymiary: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Dwa wyjścia na przekaźniki do otwierania drzwi, określenie pozycji drzwi, otwarcie drzwi z przycisku.
  • Page 45 3 OPIS DZIAŁANIA Przekaźniki OBSZARU 1 i 2 mogą zostać zaprogramowane do otwierania zamka; ilość możliwych do zaprogramowania kart użytkowników – 1000 (oraz odpowiednie kody) dla OBSZARU 1 i ma- ksymalnie do 10 kart użytkowników (lub 10 kodów) dla OBSZARU 2. Jednocześnie OBSZAR 1 w celu otwarcia zamka, może być...
  • Page 46 3.4 Dodanie karty użytkownika oraz kodu (OBSZAR 1) W trybie ustawienia: Wprowadzić numer 3-cyfrowy (od 000 do 999), odpowiadający polu przechowywanych danych, w którym chcesz zapisać dane, żółta dioda miga: a) Jeśli czerwona dioda świeci się, oznacza to, że w wybranym polu pamięci znajdują się juz zapisane dane, aby skasować...
  • Page 47 3.7 Anulowanie karty i kodu użytkownika (OBSZAR 2) W trybie ustawienia: Nacisnąć przyciski a następnie , żółta dioda miga, wprowadzić numer 2-cyfrowy (od 00 do 09), odpowiadający polu przechowywanych danych, w którym chcesz pracować, jeśli dioda czerwona zaświeci się oznacza to, że w wybranym polu pamięci znajdują się juz zapisane dane. W celu skasowania pamięć...
  • Page 48 3.9 Anulowanie wszystkich kart i kodów użytkowników, przywrócenie ustawień fabrycznych W trybie ustawienia: • Nacisnąć przyciski a następnie , żółta dioda miga, nacisnąć 2 razy przycisk , będzie słychać długi dźwięk “BEEP” a dioda żółta będzie świeciła na stałe. Oznacza to, że wszystkie zapamiętane dane (karta oraz kod dostępu) zostały poprawnie usunięte.
  • Page 49 3.12 Aktywacja/dezaktywacja dzwonka W trybie ustawienia: • Nacisnąć przyciski a następnie (żółta dioda miga), następnie pojawi się a następnie , będzie słyszalny długi sygnał “BEEP” a dioda żółta będzie świeciła na stałe, dzwonek będzie nieaktywny. • Nacisnąć przyciski a następnie (żółta dioda miga), następnie pojawi się...
  • Page 50 3.16 Zmiana kodu użytkownika w OBSZARZE 1 W trybie ustawienia: • Nacisnąć przyciski a następnie (dioda żółta miga), następnie pojawi się a następnie , będzie słyszalny sygnał przypominający “BI”. Wprowadzić numer 3 cyfrowy (od 000 do 999), odpowiadający polu przechowywanych danych w którym chce się zapisać dane, następnie wprowadzić...
  • Page 51 Контроль доступа Digipro - Digislim Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности Art. DIGIPRO Art. DIGISLIM N° Наименование Технические данные Индикатор режима Условия эксплуатации: - Температура: -20°C ÷ +50°C Индикатор двери - Влажность: ≤95% Ток и напряжение: Антенна - DC вход: +12V - +24V Клавиатура...
  • Page 52 • Интегрированная функция автоудаления. • Два выхода реле. • Задержка открытия: 0~99s. • IP: 65. • Размеры: DigiPro: 120x76x28 mm. DigiSlim: 165x45x23,5 mm • Два релейных выхода на открытие двери, определение статуса двери, открытие двери ключом. Определение статуса двери касается только ZONE 1.
  • Page 53 3 УПРАВЛЕНИЕ Реле ZONE 1 и 2 могут быть запрограммированы на открывание замка, вы можете хранить максимум до 1000 карт пользователей (и их коды) для ZONE 1 и максимум до 10 карт пользователtq (или 10 кодов) для ZONE 2. Кроме того, ZONE 1 может быть запрограммирована в...
  • Page 54 3.4 Добавление карты пользователя и кода (ZONE 1) В режиме настройки: Введите 3-значный номер (от 000 до 999 ), соответствующий ячейке для хранения данных, в которую Вы хотите внести данные, желтый светодиод мигает: a) Если красный светодиод горит, это означает, что в выбранной ячейке данные уже сохранены, нажмите...
  • Page 55 3.7 Удаление карты пользователя или кода (ZONA 2) В режиме настройки: Нажмите , а затем , замигает желтый индикатор, введите 2-значный номер (от 00 до 09), соответствующий ячейке для хранения данных, с которой вы хотите работать, если горит красный светодиод, он указывает, что в выбранной ячейке памяти данные уже сохранены, нажмите...
  • Page 56 3.9 Удаление всех карт пользователей и кодов, восстановление заводских настроек В режиме настройки: • Нажмите , а затем , замигает желтый индикатор, нажмите клавишу дважды, вы услышите длинный “бип” и желтый индикатор остается перестанет мигать, указывая, что все сохраненные в памяти данные (карты пользователей и пароли) были правильно удалены.
  • Page 57 3.12 Включение/выключение звонка В режиме настройки: • Нажмите , а затем (замигает жёлтый светодиод), затем нажмите , а затем , вы услышите длинный “БИП” и желтый индикатор загорится непрерывно, звонок выключен. • Нажмите , а затем (замигает жёлтый светодиод), затем нажмите , а...
  • Page 58 3.16 Изменение кода пользователя ZONE 1 В режиме настройки: • Нажмите , а затем (замигает жёлтый светодиод), затем нажмите , а затем вы услышите “БИ”, как подтверждение. Введите 3-значный номер (от 000 до 999), соответствующий ячейке для хранения данных,в которой вы хотите добавить новый пароль, введите...
  • Page 59 Sollevare - Lift - Soulever Levantar Podnieść Потяните вверх Attenzione: Per rimuovere il coperchio, far scorrere leggermente verso l’alto la parte frontale, quindi seguendo la Fig. 1 sollevare la parte inferiore di circa 20° e rimuoverlo delicatamente. Warning: In order to remove the lid, slightly slide upward the front part, then following Fig. 1, lift the lower part of about 20°...
  • Page 60 N° Descrizione - Description Vite - Screw - Vis - Tornillo - Parafuso - Śruba - Винты Tassello - Screw anchors - Chevilles - Clavijas - Fichas - Kołki - Заглушки Vite torx - Torx screw - Vis torx - Tornillo torx - Parafuso torx - Śruba torx - Винты torx Cablaggio del sistema - System wiring - Câblage du système - Cableado del siste- ma - Cabo do sistema - Okablowanie systemu - кабельная...
  • Page 61 N° Descrizione - Description Vite - Screw - Vis - Tornillo - Parafuso - Śruba - Винты Tassello - Screw anchors - Chevilles - Clavijas - Fichas - Kołki - Заглушки Vite torx - Torx screw - Vis torx - Tornillo torx - Parafuso torx - Śruba torx - Винты torx Cablaggio del sistema - System wiring - Câblage du système - Cableado del siste- ma - Cabo do sistema - Okablowanie systemu - кабельная...
  • Page 63 N° Colore cavo - Color of wires Descrizione - Description Rosso - Red - Rouge - Rojo - Vermel- ho - Czerwony - Красный DC input: +12V - +24V AC input : ~ 12V - 24V Nero - Black - Noir - Negro - Preto - Czarny - Чёрный...
  • Page 64 Ecolabel. Данное руководство было напечатано с использованием переработанной бумаги сертифицированной Ecolabel, чтобы помочь сохранить окружающую среду. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265...

Ce manuel est également adapté pour:

Digislim